Sears 385.4052LX200 owner manual Uso de las guias de costura de la placa de agujas

Page 43

Uso de las guias de costura de la placa de agujas

Las guias de costura de la placa de agujas le ayudan a medir el ancho de la puntada.

*Los nDmeros indican la distancia entre la posici6n central de la aguja y la linea guia.

Utiliser les guides de couture de la plaque b aiguille Les guides de couture de la plaque b aiguille vous permettront de mesurer la largeur des coutures,

*Les chiffres suivants indiquent la distance entre la position centrale de raiguille et le guide de couture,

Lineas guia

_2_Guia para esquinas

(3) Placa de agujas

_4_Orificio de la placa de agujas

(5_ Ancho de la costura a partir de la posici6n central de la aguja

Giros en esquinas cuadradas

Para hacer el giro en una esquina cuadrada a 1.6 cm (5/8") a partir de la orilla de la tel&

Cuando la orilla de la tela enfrente de usted se alinee con la guia para esquinas come se muestra en la ilustraci6n, detenga la cestura y baje la aguja al girar el volante hacia usted.

Levante el prensatelas y gire la tela para alinear la orilla con la guia de costura de 1.6 cm (5/8").

Baje el prensatelas y comience a coser en la nueva direcci6n.

(2) Guia para esquinas

Posicibn variable de la aguja

AI seleccionar la puntada recta (patr6n A), usted puede mover la aguja entre la posici6n central e izquierda de la aguja, girando la perilla de anchura de puntada.

Chiffressurla&aiguille(enpouces)10 15 20 3/8 4/8 5/8 6/8_

Distanceencentim_tres

I_3 I_

2_

1_

1_

1_

I_

_L_Guides de couture

_2_Lignes d'intersection

(3) Plaque _ aiguille

_4_Trou de la plaque _ aiguille

(5_ Largeur de la couture depuis la position centrale de I'aiguille

Tourner les angles droits

Tourner un angle droit _ 1,6 cm (5/8 pouces) du bord du tissu: Iorsque le bord du tissu en face de vous est align6 avec les ]ignes d'intersection, comme le montre rillustration, arreter de coudre et baisser raiguille en tournant le volant vers soL Relever le pied presseur et toumer le tissu de fa_on _ en aligner le bord avec le guide de couture de 1,6 cm (5/8 pouces). Rabaisser le pied presseur et recommencer _ coudre dans cette direction.

(2) Lignes d'intersection

Position variable de I'aiguille

Lorsque ron a choisi le point droit (motif A), il est possible de positionner I'aiguille au centre ou _ gauche au moyen du cadran de r6glage de la largeur du point.

35

Image 43
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A JanomeIMPORTANT Safety iNSTRUCTiONS Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Conservez CES Consignes Sears,R buckan€Co.,D/al 7WAH Full 25 Year Warranty on Defect iN Material or WorkmanshipRS Caaoa TqROTO,ONT,mS 2a8 Table of Contents Indice DES Matifres Name of Parts Essential PartsRemarque Nombre de las piezasNom des pieces NotaExtension Table Accessories Storage BoxAdvantages and uses of free arm sewing Replacer Iextension de plateau Boite de rangement des accessoiresMesa de extensibn Separacibn de la mesaPart Number Part Name Model Number of Machine Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pieces disponiblesWaning Connecting the Machine to the Power SupplyFoot control Sewing LightLuz para coser Conexibn de la mbquina al suministro eldctricoPedal de control Clavija polarizadaTo attach To Attach and Remove the Presser Foot To removeMontaje Elevador del prensatelasReleveur du pied presseur DesmontajeTo check the needle Changing NeedleRevisibn de la aguja Cambio de aguja Changer daiguilleVdrification de Iaiguille Selecting Needle and Fabric Weight Fabric Type of Needle Needle SizePeso Tipo Detela Tipo DE Aguja Tamaiio Seleccibn de hilo y telaDiamtre Choix de Iaiguille et tissuTissa Type daigaille Daigaille Blank Pgina blanca Blanche Removing or Inserting the Bobbin Case Setting Spool PinsRetirer ou replacer la boite b canettes Rgler les broches porte-bobinesAjuste de los postes para carretes Colocacibn y extraccibn del estuche de la bobinaThreading Bobbin Case WindingBobbin Enrollado de la bobina Remplir la canetteEnhebrado el estuche de la bobina Positionner la boite b canettesThreading the Machine Prdparer la machine b coudre Enhebrado la mquinaDrawing Up Bobbin Thread Needle ThreaderFaire remonter le fil de canette Enhebrador de la agujaDispositif denfilage Estiramiento del hilo de la bobina121Needle thread tension is too tight Balancing Needle Thread Tension IlKCorrect tesionAjuste de la tensibn del hilo de la bobina 121La tensibn del hilo de la aguja es muy altaRdgler la tension du fil de la canette Stitch width dial Stitch Length Dial2345 Pattern Selector DialNora Perilla de seleccibn de patrbnPerilla de Iongitud de puntada Perilla de anchura de puntadaDropping the Feed Dog Reverse Stitch ButtonLe d6placer vers Desired, Lower the presser foot and continue sewing Straight Stitch SewingChanger la direction de la couture Costura de puntada RectaUtilisation Du point droit Cambio de direccibn de costuraUsing the Seam Guides on the Needle Plate Position variable de Iaiguille Uso de las guias de costura de la placa de agujasGiros en esquinas cuadradas Posicibn variable de la agujaOvercasting Zigzag StitchingLe point Zigzag Puntada de zigzagPoint De surjet Knit Stitch Tricot StitchLe point De surfil Punto de croch simpleLe point Tricot Tejido de PuntoStraight Stretch Stitch Le point Droit extensible Puntada recta El&sticaSewing On Buttons Coudre les boutons Confeccibn de botonesButtonhole Les boutonniere OjalesII H To adjust buttonhole stitch densityEset Corded Buttonhole Les boutonnieres Ojales acordonadosGBH Zipper Application Aplicacibn De cremalleras Installation des fermetures-dclair Blind Stitch Hemming Lourlet Invisible Dobladillos con puntada InvisibleShell Tuck Stretch Stitch PatternsLe point Extensible Alforza tipo concha MarinaPatrones De puntadas Elbsticas Le point De coquilleBox Stitching SmockingDu point Fruncido DecorativoPuntada De recuadro Le point smocksDecorative Satin Stitch Pattern AppliqueLe point pour appliques Patrones decorativos de puntadas de rasoModUles de points ddcoratifs en satin AplicacionesTwin Needle Sewing Coudre avec des aiguilles jumeles Costura con aguja dobleLeather and matching plaids UsingGuide ouateur pour le pied griffes Cbmo usar el prensatelas uniformeBarra de acolchado para el prensatelas uniforme Utilisation du pied griffesDismantling and Assembling Hook Race Unit Cleaning the Feed DogTo assemble hook race unit Limpiarlas garras transportadoras Desarmado y armado del canal del gancho de la bobinaDdmontage et assemblage Coursire de la navette Limpieza de las garras transportadoras NotaOil behind the face cover Oiling the MachineOil the shuttle area Lubrifiez autour de la navette Lubricacibn de la mdquinaHuilage de la machine Acite atras de la plancha cubierta frontalReference TroubleshootingLa aguja se rompe ReferenciaEl hilo de la bobina se RompeEn cas de problme Probleme Rupture du fi! de Iaiguille WWW, SGarS,COrIII Get it fixed, at your home or ours

385.4052LX200 specifications

The Sears 385.4052LX200 is a versatile and reliable sewing machine designed for both beginners and experienced sewists. This machine brings a perfect blend of ease of use, durability, and a variety of features that cater to a wide range of sewing projects.

One of the standout features of the 385.4052LX200 is its user-friendly interface. It boasts a simple dial and button system that allows for easy selection of stitches and adjustments without overwhelming the user. The machine offers a selection of 25 built-in stitches, including utility, stretch, and decorative stitches, making it perfect for diverse sewing tasks. Whether you're sewing garments, home decor, or crafting projects, this machine provides the versatility needed to explore your creativity.

The 385.4052LX200 includes an automatic needle threader, which significantly simplifies the threading process. This feature is particularly advantageous for users who may struggle with manual threading, allowing them to get started on their sewing projects more quickly. Additionally, the machine's top drop-in bobbin system makes it easy to monitor thread supply and change bobbins with minimal hassle.

The machine is designed with power and precision in mind. Its sturdy construction ensures stability during operation, which is crucial for achieving even stitching, especially on thicker fabrics. The variable speed control allows users to sew at a pace that suits their comfort level, providing an added layer of control for intricate projects.

Sewers will appreciate the adjustable presser foot pressure feature, which enables them to adapt the machine for different fabric thicknesses. This ensures consistent stitching quality across various materials, from lightweight cotton to heavier upholstery fabrics.

Moreover, the 385.4052LX200 also features a free arm, making it easy to sew cuffs, collars, and other hard-to-reach areas. The built-in light illuminates the sewing area, making it easier to see fine details, particularly in low-light conditions.

In summary, the Sears 385.4052LX200 is an excellent choice for anyone looking to dive into the world of sewing or to expand their skills. Its range of built-in stitches, automatic needle threader, and adjustable features make it a practical and enjoyable machine to use. Whether you're a novice or an experienced sewist, this model offers the tools and capabilities needed to bring your creative visions to life. Its combination of durability, functionality, and user-friendly design makes it a commendable option in the realm of home sewing machines.