Sears 385.4052LX200 owner manual Nombre de las piezas, Nom des pieces, Nota, Remarque

Page 11

SECCI6N 1. COMPONENTES PRINCIPALES

Nombre de las piezas

Bot6n de costura inversa

(2)Perilla de selecci6n de patr6n C3_Perilla de Iongitud de puntada _4) Perilla de anchura de puntada

Tope del enrollador de la bobina

Huso del enrollador de la bobina

C7_Postes para carretes

_8_ Guiahilos del enrollador de la bobina Guiahilos

@_ Palanca de estiramiento de hilo Perilla de tensi6n del hilo

@Placa frontal Cortahilos Enhebrador de la aguja Placa de agujas

@Soporte del prensatelas Abrazadera de la aguja

@Aguja

_9_ Prensatelas

@Mesa de extensi6n

@Asa

@Volante

Interruptor de encendido

_4_ Recept_culo para cord6n el6ctrico Braze libre

_@ Palanca para ojales

_ Elevador del prensatelas

Nota:

Las especificaciones est_n sujetas a cambio sin previo aviso.

PARTIE 1. PIECES MAITRESSES

Nom des pieces

Bouton point arri6re

(2) Cadran de s61ection du point

C3_Cadran de r6glage de la Iongueur du point _4) Cadran de r6glage de la largeur du point

Arret du d6vidoir

Broche du d6vidoir

CZ) Broches _ bobines

_8_ Guide du fil du d6vidoir Guide-fil

@_ Levier releveur de fil Cadran de tension du fil

@Plaque frontale Coupe-fil

@Dispositif d'enfilage de la machine Plaque _ aiguille

@Support du pied presseur Pince-aiguille

@Aiguille

_9_ Pied presseur

@Extension de plateau

@Poign6e de transport

@Volant

Interrupteur

_4_ Prise de la machine Bras libre

_@ Levier de la boutonniere

_ Releveur du pied presseur

Remarque:

Les sp6cifications pourront _tre modifi6es sans avis pr6alable.

Image 11
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A JanomeIMPORTANT Safety iNSTRUCTiONS Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Conservez CES Consignes Sears,R buckan€Co.,D/al 7WAH Full 25 Year Warranty on Defect iN Material or WorkmanshipRS Caaoa TqROTO,ONT,mS 2a8 Table of Contents Indice DES Matifres Name of Parts Essential PartsRemarque Nombre de las piezasNom des pieces NotaAdvantages and uses of free arm sewing Accessories Storage BoxExtension Table Replacer Iextension de plateau Boite de rangement des accessoiresMesa de extensibn Separacibn de la mesaPart Number Part Name Model Number of Machine Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pieces disponiblesWaning Connecting the Machine to the Power SupplyFoot control Sewing LightLuz para coser Conexibn de la mbquina al suministro eldctricoPedal de control Clavija polarizadaTo attach To Attach and Remove the Presser Foot To removeMontaje Elevador del prensatelasReleveur du pied presseur DesmontajeTo check the needle Changing NeedleVdrification de Iaiguille Cambio de aguja Changer daiguilleRevisibn de la aguja Selecting Needle and Fabric Weight Fabric Type of Needle Needle SizePeso Tipo Detela Tipo DE Aguja Tamaiio Seleccibn de hilo y telaTissa Type daigaille Daigaille Choix de Iaiguille et tissuDiamtre Blank Pgina blanca Blanche Removing or Inserting the Bobbin Case Setting Spool PinsRetirer ou replacer la boite b canettes Rgler les broches porte-bobinesAjuste de los postes para carretes Colocacibn y extraccibn del estuche de la bobinaBobbin WindingThreading Bobbin Case Enrollado de la bobina Remplir la canetteEnhebrado el estuche de la bobina Positionner la boite b canettesThreading the Machine Prdparer la machine b coudre Enhebrado la mquinaDrawing Up Bobbin Thread Needle ThreaderFaire remonter le fil de canette Enhebrador de la agujaDispositif denfilage Estiramiento del hilo de la bobina121Needle thread tension is too tight Balancing Needle Thread Tension IlKCorrect tesionRdgler la tension du fil de la canette 121La tensibn del hilo de la aguja es muy altaAjuste de la tensibn del hilo de la bobina Stitch width dial Stitch Length Dial2345 Pattern Selector DialNora Perilla de seleccibn de patrbnPerilla de Iongitud de puntada Perilla de anchura de puntadaDropping the Feed Dog Reverse Stitch ButtonLe d6placer vers Desired, Lower the presser foot and continue sewing Straight Stitch SewingChanger la direction de la couture Costura de puntada RectaUtilisation Du point droit Cambio de direccibn de costuraUsing the Seam Guides on the Needle Plate Position variable de Iaiguille Uso de las guias de costura de la placa de agujasGiros en esquinas cuadradas Posicibn variable de la agujaOvercasting Zigzag StitchingPoint De surjet Puntada de zigzagLe point Zigzag Knit Stitch Tricot StitchLe point De surfil Punto de croch simpleLe point Tricot Tejido de PuntoStraight Stretch Stitch Le point Droit extensible Puntada recta El&sticaSewing On Buttons Coudre les boutons Confeccibn de botonesButtonhole Les boutonniere OjalesII H To adjust buttonhole stitch densityEset Corded Buttonhole GBH Ojales acordonadosLes boutonnieres Zipper Application Aplicacibn De cremalleras Installation des fermetures-dclair Blind Stitch Hemming Lourlet Invisible Dobladillos con puntada InvisibleShell Tuck Stretch Stitch PatternsLe point Extensible Alforza tipo concha MarinaPatrones De puntadas Elbsticas Le point De coquilleBox Stitching SmockingDu point Fruncido DecorativoPuntada De recuadro Le point smocksDecorative Satin Stitch Pattern AppliqueLe point pour appliques Patrones decorativos de puntadas de rasoModUles de points ddcoratifs en satin AplicacionesTwin Needle Sewing Coudre avec des aiguilles jumeles Costura con aguja dobleLeather and matching plaids UsingGuide ouateur pour le pied griffes Cbmo usar el prensatelas uniformeBarra de acolchado para el prensatelas uniforme Utilisation du pied griffesTo assemble hook race unit Cleaning the Feed DogDismantling and Assembling Hook Race Unit Limpiarlas garras transportadoras Desarmado y armado del canal del gancho de la bobinaDdmontage et assemblage Coursire de la navette Limpieza de las garras transportadoras NotaOil the shuttle area Oiling the MachineOil behind the face cover Lubrifiez autour de la navette Lubricacibn de la mdquinaHuilage de la machine Acite atras de la plancha cubierta frontalReference TroubleshootingLa aguja se rompe ReferenciaEl hilo de la bobina se RompeEn cas de problme Probleme Rupture du fi! de Iaiguille WWW, SGarS,COrIII Get it fixed, at your home or ours