Sears 385.4052LX200 owner manual Ojales acordonados, Les boutonnieres, Gbh

Page 57

Ojales acordonados

Selector de patr6n: _2_Prensatelas:

C3_Tensi6n del hilo:

_4_Longitud de puntada:

C5_Anchura de puntada:

 

Les boutonnieres

gansdes

g(BH)

Cadran de s61ection du point :

Prensatelas autom_tico para ojales

C2_Pied presseur :

 

1-5

 

 

(025-1)

C3_Tension du fil :

 

5

_4_Longueur du point

:

 

C5_Largeur du point :

 

g(BH)

Pied pour boutonniere

automatique 1-5

(0.25-1)

5

[111Use el mismo procedimiento para ojales autom_ticos.

*Ajuste el ancho de la puntada para que sea igual al ancho del cord6n usado.

Con el prensatelas para ojales elevado, enganche el cord6n de relleno en el gancho en la parte posterior del prensatelas para ojales.

Ueve los extremos hacia usted por debajo del prensatelas para ojales, librando el extremo frontal.

Enganche el cord6n de relleno en los dientes de la parte frontal del prensatelas para ojales autom_ticos, para mantenerlos apretados.

Baje la aguja dentro de la prenda, en el punto donde iniciar_ el ojal, y baje el prensatelas.

_ Gancho

121Presione suavemente el pedal del control y cosa el ojaL Ambos lados del ojal y los remates ser_n cosidos sobre el cord6n.

Quite la tela de la m_quina y solamente corte los hilos de costura.

131Tire del extremo izquierdo del cord6n de relleno para apretarlo,

Enhebre el extremo en una aguja de zurcido, 116veloal rev6s de la tela y corte,

*Para cortar la abertura del ojal, consulte las instrucciones en la p_gina 47.

[111Utiliser le mSme processus que pour la boutonniere automatique.

*Regler la largeur du point en fonction de 1'6paieseur du cordon utilis&

Lever le pied pour boutonniere et enfiler le cordon sur I'ergot se trouvant _ I'arri_re du pied.

Ramener les bouts vers soi en passant sous le pied pour

boutonniere de fagon _ ne pas encombrer I'avant, Accrocher le cordon dans les dents se trouvant sur I'avant

du pied pour boutonniere automatique de fapon _ lee maintenir stables.

Planter I'aiguille dans le vCtement _ I'endroit o_ I'on

commencera la boutonniere et baisser le pied. _ Ergot

[21 Appuyer doucement sur la commande _ pedale et coudre la

boutonniere. Les c6tes de la boutonniere et les barrettes de renfort passeront sur le cordon,

Enlever le tissu de la machine et couper uniquement les fils de couture,

[31 Tirer sur le bout gauche du cordon de fapon _ le tendre. Enfiler le bout dans une aiguille _ repriser ; le faire passer du c6te envers du tissu et couper.

*Pour couper I'ouverture de la boutonniere, se r6f6rer aux instructions de la page 47.

49

Image 57
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A JanomeIMPORTANT Safety iNSTRUCTiONS Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Conservez CES Consignes Sears,R buckan€Co.,D/al 7WAH Full 25 Year Warranty on Defect iN Material or WorkmanshipRS Caaoa TqROTO,ONT,mS 2a8 Table of Contents Indice DES Matifres Name of Parts Essential PartsNom des pieces Nombre de las piezasNota RemarqueAccessories Storage Box Extension TableAdvantages and uses of free arm sewing Mesa de extensibn Boite de rangement des accessoiresSeparacibn de la mesa Replacer Iextension de plateauPart Number Part Name Model Number of Machine Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pieces disponiblesFoot control Connecting the Machine to the Power SupplySewing Light WaningPedal de control Conexibn de la mbquina al suministro eldctricoClavija polarizada Luz para coserTo attach To Attach and Remove the Presser Foot To removeReleveur du pied presseur Elevador del prensatelasDesmontaje MontajeTo check the needle Changing NeedleCambio de aguja Changer daiguille Revisibn de la agujaVdrification de Iaiguille Selecting Needle and Fabric Weight Fabric Type of Needle Needle SizePeso Tipo Detela Tipo DE Aguja Tamaiio Seleccibn de hilo y telaChoix de Iaiguille et tissu DiamtreTissa Type daigaille Daigaille Blank Pgina blanca Blanche Removing or Inserting the Bobbin Case Setting Spool PinsAjuste de los postes para carretes Rgler les broches porte-bobinesColocacibn y extraccibn del estuche de la bobina Retirer ou replacer la boite b canettesWinding Threading Bobbin CaseBobbin Enhebrado el estuche de la bobina Remplir la canettePositionner la boite b canettes Enrollado de la bobinaThreading the Machine Prdparer la machine b coudre Enhebrado la mquinaDrawing Up Bobbin Thread Needle ThreaderDispositif denfilage Enhebrador de la agujaEstiramiento del hilo de la bobina Faire remonter le fil de canette121Needle thread tension is too tight Balancing Needle Thread Tension IlKCorrect tesion121La tensibn del hilo de la aguja es muy alta Ajuste de la tensibn del hilo de la bobinaRdgler la tension du fil de la canette 2345 Stitch Length DialPattern Selector Dial Stitch width dialPerilla de Iongitud de puntada Perilla de seleccibn de patrbnPerilla de anchura de puntada NoraDropping the Feed Dog Reverse Stitch ButtonLe d6placer vers Desired, Lower the presser foot and continue sewing Straight Stitch SewingUtilisation Du point droit Costura de puntada RectaCambio de direccibn de costura Changer la direction de la coutureUsing the Seam Guides on the Needle Plate Giros en esquinas cuadradas Uso de las guias de costura de la placa de agujasPosicibn variable de la aguja Position variable de IaiguilleOvercasting Zigzag StitchingPuntada de zigzag Le point ZigzagPoint De surjet Knit Stitch Tricot StitchLe point Tricot Punto de croch simpleTejido de Punto Le point De surfilStraight Stretch Stitch Le point Droit extensible Puntada recta El&sticaSewing On Buttons Coudre les boutons Confeccibn de botonesButtonhole Les boutonniere Ojales II H To adjust buttonhole stitch densityEset Corded Buttonhole Ojales acordonados Les boutonnieresGBH Zipper Application Aplicacibn De cremalleras Installation des fermetures-dclair Blind Stitch Hemming Lourlet Invisible Dobladillos con puntada InvisibleShell Tuck Stretch Stitch PatternsPatrones De puntadas Elbsticas Alforza tipo concha MarinaLe point De coquille Le point ExtensibleBox Stitching SmockingPuntada De recuadro Fruncido DecorativoLe point smocks Du pointDecorative Satin Stitch Pattern AppliqueModUles de points ddcoratifs en satin Patrones decorativos de puntadas de rasoAplicaciones Le point pour appliquesTwin Needle Sewing Coudre avec des aiguilles jumeles Costura con aguja dobleLeather and matching plaids UsingBarra de acolchado para el prensatelas uniforme Cbmo usar el prensatelas uniformeUtilisation du pied griffes Guide ouateur pour le pied griffesCleaning the Feed Dog Dismantling and Assembling Hook Race UnitTo assemble hook race unit Ddmontage et assemblage Coursire de la navette Desarmado y armado del canal del gancho de la bobinaLimpieza de las garras transportadoras Nota Limpiarlas garras transportadorasOiling the Machine Oil behind the face coverOil the shuttle area Huilage de la machine Lubricacibn de la mdquinaAcite atras de la plancha cubierta frontal Lubrifiez autour de la navetteReference TroubleshootingEl hilo de la bobina se ReferenciaRompe La aguja se rompeEn cas de problme Probleme Rupture du fi! de Iaiguille WWW, SGarS,COrIII Get it fixed, at your home or ours