Sears 385.4052LX200 owner manual Costura de puntada Recta, Utilisation Du point droit

Page 41

SECCI(_N

3. OPERACIONES

BASICAS DE

SECTION

3. COUTURE

DE BASE

COSTURA

 

 

 

Utilisation

du point droit

 

Costura de puntada

recta

 

Cadran de s61ection du point : A

 

Pied presseur:

Pied zigzag

Selector

de patr6n:

A

 

 

C3_Tension du ill:

2-6

Prensatelas:

prensatelas

de zigzag

_4_Longueur

du point:

1,5-4

C3_Tensi6n

del hilo:

2-6

 

 

@ Largeur

du point:

_ (0) ou _ (5)

_4_Longitud

de puntada:

1.5-4

 

 

 

 

 

@ Anchura

de puntada:

_ (0) o _:D (5)

 

 

 

II11Levante el prensatelas y alinee la orilla de la tela con la linea de la guia de costura que se encuentra en la placa de agujas.

Baje la aguja a la tela.

Baje el prensatelas y estire los hilos hacia atr_s. Presione el pedal de control.

Guie suavemente la tela a Io largo de la linea de la guia, permitiendo que la tela se alimente autom_ticamente.

121Para asegurar las orillas de las costuras, presione el bot6n de puntada inversa y cosa varias puntadas.

Levante el prensatelas y quite la tel& Ilevando los hilos hacia atr_s.

131Ueve los hilos al cortahilos.

Los hilos se cortan al largo adecuado para iniciar la pr6xima costura.

II11Soulever le pied presseur et placer le tissu en en alignant le bord sur le guide de couture de la plaque _ aiguille.

Planter I'aiguille dans le tissu.

Baisser le pied presseur et repousser les ills vers I'arriere. Appuyer sur la commande _ p6dale.

Guider doucement le tissu le long du guide de couture en laissant le tissu avancer naturellement.

121Pour renforcer les fins de coutures, appuyer sur le bouton marche arri6re et faire plusieurs points en marche arriere. Relever le pied presseur et enlever le tissu en ramenant les ills vers rarriere.

131Tirer les ills vers le haut et les diriger dans le coupe-ilL Les ills sont _ la bonne Iongueur pour le prochain travail.

Cambio de direccibn de costura

Detenga la m_quina y gire el volante hacia usted, Ilevando la aguja hacia abajo, dentro de la tel&

Suba el prensatelas.

Gire la tela alrededor de la aguja para cambiar la direcci6n de costura a la posici6n deseada. Baje el prensatelas y continee cosiendo.

Changer la direction de la couture

ArrSter la machine et tourner le volant vers sol de fa£on _ faire descendre I'aiguille dans le tissu.

Soulever le pied presseur,

Faire pivoter le tissu autour de I'aiguilledans la direction de couture voulue. Baisser le pied presseur et continuer _ coudre.

33

Image 41
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A JanomeIMPORTANT Safety iNSTRUCTiONS Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Conservez CES Consignes Sears,R buckan€Co.,D/al 7WAH Full 25 Year Warranty on Defect iN Material or WorkmanshipRS Caaoa TqROTO,ONT,mS 2a8 Table of Contents Indice DES Matifres Name of Parts Essential PartsNom des pieces Nombre de las piezasNota RemarqueAdvantages and uses of free arm sewing Accessories Storage BoxExtension Table Mesa de extensibn Boite de rangement des accessoiresSeparacibn de la mesa Replacer Iextension de plateauPart Number Part Name Model Number of Machine Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pieces disponiblesFoot control Connecting the Machine to the Power SupplySewing Light WaningPedal de control Conexibn de la mbquina al suministro eldctricoClavija polarizada Luz para coserTo attach To Attach and Remove the Presser Foot To removeReleveur du pied presseur Elevador del prensatelasDesmontaje MontajeTo check the needle Changing NeedleVdrification de Iaiguille Cambio de aguja Changer daiguilleRevisibn de la aguja Selecting Needle and Fabric Weight Fabric Type of Needle Needle SizePeso Tipo Detela Tipo DE Aguja Tamaiio Seleccibn de hilo y telaTissa Type daigaille Daigaille Choix de Iaiguille et tissuDiamtre Blank Pgina blanca Blanche Removing or Inserting the Bobbin Case Setting Spool PinsAjuste de los postes para carretes Rgler les broches porte-bobinesColocacibn y extraccibn del estuche de la bobina Retirer ou replacer la boite b canettesBobbin WindingThreading Bobbin Case Enhebrado el estuche de la bobina Remplir la canettePositionner la boite b canettes Enrollado de la bobinaThreading the Machine Prdparer la machine b coudre Enhebrado la mquinaDrawing Up Bobbin Thread Needle ThreaderDispositif denfilage Enhebrador de la agujaEstiramiento del hilo de la bobina Faire remonter le fil de canette121Needle thread tension is too tight Balancing Needle Thread Tension IlKCorrect tesionRdgler la tension du fil de la canette 121La tensibn del hilo de la aguja es muy altaAjuste de la tensibn del hilo de la bobina 2345 Stitch Length DialPattern Selector Dial Stitch width dialPerilla de Iongitud de puntada Perilla de seleccibn de patrbnPerilla de anchura de puntada Nora Dropping the Feed Dog Reverse Stitch ButtonLe d6placer vers Desired, Lower the presser foot and continue sewing Straight Stitch SewingUtilisation Du point droit Costura de puntada RectaCambio de direccibn de costura Changer la direction de la coutureUsing the Seam Guides on the Needle Plate Giros en esquinas cuadradas Uso de las guias de costura de la placa de agujasPosicibn variable de la aguja Position variable de IaiguilleOvercasting Zigzag StitchingPoint De surjet Puntada de zigzagLe point Zigzag Knit Stitch Tricot StitchLe point Tricot Punto de croch simpleTejido de Punto Le point De surfilStraight Stretch Stitch Le point Droit extensible Puntada recta El&sticaSewing On Buttons Coudre les boutons Confeccibn de botonesButtonhole Les boutonniere OjalesII H To adjust buttonhole stitch densityEset Corded Buttonhole GBH Ojales acordonadosLes boutonnieres Zipper Application Aplicacibn De cremalleras Installation des fermetures-dclair Blind Stitch Hemming Lourlet Invisible Dobladillos con puntada InvisibleShell Tuck Stretch Stitch PatternsPatrones De puntadas Elbsticas Alforza tipo concha MarinaLe point De coquille Le point ExtensibleBox Stitching SmockingPuntada De recuadro Fruncido DecorativoLe point smocks Du pointDecorative Satin Stitch Pattern AppliqueModUles de points ddcoratifs en satin Patrones decorativos de puntadas de rasoAplicaciones Le point pour appliquesTwin Needle Sewing Coudre avec des aiguilles jumeles Costura con aguja dobleLeather and matching plaids UsingBarra de acolchado para el prensatelas uniforme Cbmo usar el prensatelas uniformeUtilisation du pied griffes Guide ouateur pour le pied griffesTo assemble hook race unit Cleaning the Feed DogDismantling and Assembling Hook Race Unit Ddmontage et assemblage Coursire de la navette Desarmado y armado del canal del gancho de la bobinaLimpieza de las garras transportadoras Nota Limpiarlas garras transportadorasOil the shuttle area Oiling the MachineOil behind the face cover Huilage de la machine Lubricacibn de la mdquinaAcite atras de la plancha cubierta frontal Lubrifiez autour de la navetteReference TroubleshootingEl hilo de la bobina se ReferenciaRompe La aguja se rompeEn cas de problme Probleme Rupture du fi! de Iaiguille WWW, SGarS,COrIII Get it fixed, at your home or ours