Contents
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
Janome
IMPORTANT Safety iNSTRUCTiONS
Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion
Conservez CES Consignes
Sears,R buckan€Co.,D/al 7WAH
Full 25 Year Warranty on Defect iN Material or Workmanship
RS Caaoa TqROTO,ONT,mS 2a8
Table of Contents
Indice
DES Matifres
Name of Parts
Essential Parts
Nom des pieces
Nombre de las piezas
Nota
Remarque
Extension Table
Accessories Storage Box
Advantages and uses of free arm sewing
Mesa de extensibn
Boite de rangement des accessoires
Separacibn de la mesa
Replacer Iextension de plateau
Part Number Part Name Model Number of Machine
Available Accessories and Attachments
Accesorios y refacciones disponibles
Accessoires et pieces disponibles
Foot control
Connecting the Machine to the Power Supply
Sewing Light
Waning
Pedal de control
Conexibn de la mbquina al suministro eldctrico
Clavija polarizada
Luz para coser
To attach
To Attach and Remove the Presser Foot To remove
Releveur du pied presseur
Elevador del prensatelas
Desmontaje
Montaje
To check the needle
Changing Needle
Revisibn de la aguja
Cambio de aguja Changer daiguille
Vdrification de Iaiguille
Selecting Needle and Fabric
Weight Fabric Type of Needle Needle Size
Peso Tipo Detela Tipo DE Aguja Tamaiio
Seleccibn de hilo y tela
Diamtre
Choix de Iaiguille et tissu
Tissa Type daigaille Daigaille
Blank Pgina blanca Blanche
Removing or Inserting the Bobbin Case
Setting Spool Pins
Ajuste de los postes para carretes
Rgler les broches porte-bobines
Colocacibn y extraccibn del estuche de la bobina
Retirer ou replacer la boite b canettes
Threading Bobbin Case
Winding
Bobbin
Enhebrado el estuche de la bobina
Remplir la canette
Positionner la boite b canettes
Enrollado de la bobina
Threading the Machine
Prdparer la machine b coudre
Enhebrado la mquina
Drawing Up Bobbin Thread
Needle Threader
Dispositif denfilage
Enhebrador de la aguja
Estiramiento del hilo de la bobina
Faire remonter le fil de canette
121Needle thread tension is too tight
Balancing Needle Thread Tension IlKCorrect tesion
Ajuste de la tensibn del hilo de la bobina
121La tensibn del hilo de la aguja es muy alta
Rdgler la tension du fil de la canette
2345
Stitch Length Dial
Pattern Selector Dial
Stitch width dial
Perilla de Iongitud de puntada
Perilla de seleccibn de patrbn
Perilla de anchura de puntada
Nora
Dropping the Feed Dog
Reverse Stitch Button
Le d6placer vers
Desired, Lower the presser foot and continue sewing
Straight Stitch Sewing
Utilisation Du point droit
Costura de puntada Recta
Cambio de direccibn de costura
Changer la direction de la couture
Using the Seam Guides on the Needle Plate
Giros en esquinas cuadradas
Uso de las guias de costura de la placa de agujas
Posicibn variable de la aguja
Position variable de Iaiguille
Overcasting
Zigzag Stitching
Le point Zigzag
Puntada de zigzag
Point De surjet
Knit Stitch
Tricot Stitch
Le point Tricot
Punto de croch simple
Tejido de Punto
Le point De surfil
Straight Stretch Stitch
Le point Droit extensible
Puntada recta El&stica
Sewing On Buttons
Coudre les boutons
Confeccibn de botones
Buttonhole
Les boutonniere
Ojales
II H
To adjust buttonhole stitch density
Eset
Corded Buttonhole
Les boutonnieres
Ojales acordonados
GBH
Zipper Application
Aplicacibn De cremalleras Installation des fermetures-dclair
Blind Stitch Hemming
Lourlet Invisible
Dobladillos con puntada Invisible
Shell Tuck
Stretch Stitch Patterns
Patrones De puntadas Elbsticas
Alforza tipo concha Marina
Le point De coquille
Le point Extensible
Box Stitching
Smocking
Puntada De recuadro
Fruncido Decorativo
Le point smocks
Du point
Decorative Satin Stitch Pattern
Applique
ModUles de points ddcoratifs en satin
Patrones decorativos de puntadas de raso
Aplicaciones
Le point pour appliques
Twin Needle Sewing
Coudre avec des aiguilles jumeles
Costura con aguja doble
Leather and matching plaids
Using
Barra de acolchado para el prensatelas uniforme
Cbmo usar el prensatelas uniforme
Utilisation du pied griffes
Guide ouateur pour le pied griffes
Dismantling and Assembling Hook Race Unit
Cleaning the Feed Dog
To assemble hook race unit
Ddmontage et assemblage Coursire de la navette
Desarmado y armado del canal del gancho de la bobina
Limpieza de las garras transportadoras Nota
Limpiarlas garras transportadoras
Oil behind the face cover
Oiling the Machine
Oil the shuttle area
Huilage de la machine
Lubricacibn de la mdquina
Acite atras de la plancha cubierta frontal
Lubrifiez autour de la navette
Reference
Troubleshooting
El hilo de la bobina se
Referencia
Rompe
La aguja se rompe
En cas de problme Probleme Rupture du fi! de Iaiguille
WWW, SGarS,COrIII
Get it fixed, at your home or ours