Sears 385.4052LX200 owner manual DES Matifres

Page 9

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE

DES

MATIF:RES

 

 

 

 

 

PARTIE

1, PIECES

MAITRESSES

3

SECTION

5, LES POINTS

DECORATIFS

55

Nom des pieces

.......................................................................

 

 

3

Le point

de coquille

 

 

55

PARTIE

2, SE PREPARER

A COUDRE

5

Le point extensible

 

 

55

Extension

de plateau

 

5

Le point

smocks

 

 

57

D6tacher

rextension

de plateau:

5

Le point ric-rac

........................................................................

 

 

57

Replacer

 

I'extension de plateau:

5

Le point

pour appliques

 

 

59

• Avantages

et utilisation

des coutures sur bras libre:

5

Modeles

de points decoratifs

en satin

.....................................

59

BoTte de rangement

des accessoires

5

Coudre avec des aiguilles jumel6es

61

Accessoires

et pieces disponibles

7

Utilisation

 

du pied _ griffes

......................................................

 

63

Brancher

la machine

 

9

Guide ouateur

pour le pied _ griffes

63

Commande

_ p6dale

 

9

SECTION

6, ENTRETIEN

DE VOTRE

MACHINE

65

Prise polarisee

 

 

 

9

D6montage

et assemblage

coursiere

de la navette

35

Lampe

de couture

 

 

9

Pour demonter

la coursiere:

 

35

Releveur

 

du pied presseur

.....................................................

11

Pour assembler

la coursiere:

..................................................

35

Mettre

en place et enlever

le pied presseur

11

Nettoyage

de la griffe d'entrafnement

.....................................

35

Enlever

 

le pied presseur:

.......................................................

11

Huilage de la machine

 

 

37

Mettre

en place:

.....................................................................

 

 

11

Lubrifiez

derriere le couvercle

de facade

37

Changer

d'aiguille

 

 

13

Lubrifiez

autour

de la navette

..................................................

37

Verification

de raiguilie

 

13

En cas de probleme

 

 

70

Choix de

raiguille

et tissu

.......................................................

16

 

 

 

 

 

 

 

 

R6gler

les broches

porte-bobines

19

 

 

 

 

 

 

 

 

Retirer

ou

replacer

la bofte _ canettes

19

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplir

 

la canette

 

 

21

 

 

 

 

 

 

 

 

Positionner

la bofte

_ canettes

21

 

 

 

 

 

 

 

 

Pr6parer

la machine _ coudre

23

 

 

 

 

 

 

 

 

Dispositif

d'enfilage

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

Faire remonter le fil

de canette

25

 

 

 

 

 

 

 

 

R6gler

la tension

du fil de

 

I'aiguille

27

 

 

 

 

 

 

 

 

Bonne

tension:

 

 

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

La tension

 

du fil de

I'aiguille est trop 61ev6e:

27

 

 

 

 

 

 

 

 

La tension

 

du fil de I'aiguille n'estpas assez 61ev6e:

27

 

 

 

 

 

 

 

 

R6gler

la tension

du fil de

 

la canette

27

 

 

 

 

 

 

 

 

Cadran

 

de s61ection du point

29

 

 

 

 

 

 

 

 

Cadran

 

de r6glage

de la Iongueur du point

29

 

 

 

 

 

 

 

 

Cadran

 

de r6glage

de la largeur du point

29

 

 

 

 

 

 

 

 

Bouton

point arriere

...............................................................

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

Abaisser

la griffe

d'entrafnement

31

 

 

 

 

 

 

 

 

SECTION

3, COUTURE

DE BASE

33

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation

du point droit

 

33

 

 

 

 

 

 

 

 

Changer

la direction

de la couture

33

 

 

 

 

 

 

 

 

Utiliser

les guides

de couture de la plaque _ aiguille

35

 

 

 

 

 

 

 

 

Tourner

 

les angles

droits

.......................................................

35

 

 

 

 

 

 

 

 

Position

variable

de

I'aiguille

35

 

 

 

 

 

 

 

 

Le point

zigzag

 

 

 

37

 

 

 

 

 

 

 

 

SECTION4,

LES POINTS

 

UTILIAIRES

37

 

 

 

 

 

 

 

 

Le point

de surjet

...................................................................

 

 

37

 

 

 

 

 

 

 

 

Le point

tricot

 

 

 

39

 

 

 

 

 

 

 

 

Le point

de

surfil

.....................................................................

 

 

39

 

 

 

 

 

 

 

 

Le point

droit extensible

 

41

 

 

 

 

 

 

 

 

Coudre

 

les boutons

................................................................

 

43

 

 

 

 

 

 

 

 

Les boutonniere

.....................................................................

 

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour r6gler

la densite du point de boutonniere:

47

 

 

 

 

 

 

 

 

Les boutonnieres

gans6es

.....................................................

49

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

des fermetures-eclair

51

 

 

 

 

 

 

 

 

L'ourlet invisible

.....................................................................

 

 

53

 

 

 

 

 

 

 

 

VIII

Image 9
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A JanomeIMPORTANT Safety iNSTRUCTiONS Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Conservez CES Consignes Sears,R buckan€Co.,D/al 7WAH Full 25 Year Warranty on Defect iN Material or Workmanship RS Caaoa TqROTO,ONT,mS 2a8 Table of Contents Indice DES Matifres Name of Parts Essential PartsNom des pieces Nombre de las piezasNota RemarqueAccessories Storage Box Extension TableAdvantages and uses of free arm sewing Mesa de extensibn Boite de rangement des accessoiresSeparacibn de la mesa Replacer Iextension de plateauPart Number Part Name Model Number of Machine Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pieces disponiblesFoot control Connecting the Machine to the Power SupplySewing Light WaningPedal de control Conexibn de la mbquina al suministro eldctricoClavija polarizada Luz para coserTo attach To Attach and Remove the Presser Foot To removeReleveur du pied presseur Elevador del prensatelasDesmontaje MontajeTo check the needle Changing NeedleCambio de aguja Changer daiguille Revisibn de la agujaVdrification de Iaiguille Selecting Needle and Fabric Weight Fabric Type of Needle Needle SizePeso Tipo Detela Tipo DE Aguja Tamaiio Seleccibn de hilo y telaChoix de Iaiguille et tissu DiamtreTissa Type daigaille Daigaille Blank Pgina blanca Blanche Removing or Inserting the Bobbin Case Setting Spool PinsAjuste de los postes para carretes Rgler les broches porte-bobinesColocacibn y extraccibn del estuche de la bobina Retirer ou replacer la boite b canettesWinding Threading Bobbin CaseBobbin Enhebrado el estuche de la bobina Remplir la canettePositionner la boite b canettes Enrollado de la bobinaThreading the Machine Prdparer la machine b coudre Enhebrado la mquinaDrawing Up Bobbin Thread Needle ThreaderDispositif denfilage Enhebrador de la agujaEstiramiento del hilo de la bobina Faire remonter le fil de canette121Needle thread tension is too tight Balancing Needle Thread Tension IlKCorrect tesion121La tensibn del hilo de la aguja es muy alta Ajuste de la tensibn del hilo de la bobinaRdgler la tension du fil de la canette 2345 Stitch Length DialPattern Selector Dial Stitch width dialPerilla de Iongitud de puntada Perilla de seleccibn de patrbnPerilla de anchura de puntada NoraDropping the Feed Dog Reverse Stitch ButtonLe d6placer vers Desired, Lower the presser foot and continue sewing Straight Stitch SewingUtilisation Du point droit Costura de puntada RectaCambio de direccibn de costura Changer la direction de la coutureUsing the Seam Guides on the Needle Plate Giros en esquinas cuadradas Uso de las guias de costura de la placa de agujasPosicibn variable de la aguja Position variable de IaiguilleOvercasting Zigzag StitchingPuntada de zigzag Le point ZigzagPoint De surjet Knit Stitch Tricot StitchLe point Tricot Punto de croch simpleTejido de Punto Le point De surfilStraight Stretch Stitch Le point Droit extensible Puntada recta El&sticaSewing On Buttons Coudre les boutons Confeccibn de botonesButtonhole Les boutonniere OjalesII H To adjust buttonhole stitch densityEset Corded Buttonhole Ojales acordonados Les boutonnieresGBH Zipper Application Aplicacibn De cremalleras Installation des fermetures-dclair Blind Stitch Hemming Lourlet Invisible Dobladillos con puntada InvisibleShell Tuck Stretch Stitch PatternsPatrones De puntadas Elbsticas Alforza tipo concha MarinaLe point De coquille Le point ExtensibleBox Stitching SmockingPuntada De recuadro Fruncido DecorativoLe point smocks Du pointDecorative Satin Stitch Pattern AppliqueModUles de points ddcoratifs en satin Patrones decorativos de puntadas de rasoAplicaciones Le point pour appliquesTwin Needle Sewing Coudre avec des aiguilles jumeles Costura con aguja dobleLeather and matching plaids UsingBarra de acolchado para el prensatelas uniforme Cbmo usar el prensatelas uniformeUtilisation du pied griffes Guide ouateur pour le pied griffesCleaning the Feed Dog Dismantling and Assembling Hook Race UnitTo assemble hook race unit Ddmontage et assemblage Coursire de la navette Desarmado y armado del canal del gancho de la bobinaLimpieza de las garras transportadoras Nota Limpiarlas garras transportadorasOiling the Machine Oil behind the face coverOil the shuttle area Huilage de la machine Lubricacibn de la mdquinaAcite atras de la plancha cubierta frontal Lubrifiez autour de la navetteReference TroubleshootingEl hilo de la bobina se ReferenciaRompe La aguja se rompeEn cas de problme Probleme Rupture du fi! de Iaiguille WWW, SGarS,COrIII Get it fixed, at your home or ours