Kenmore 385.16231 owner manual Ojal autom,tico, Continuacibn, Automatique

Page 107

Ojal autom,_tico

(continuacibn)

Boutonniere

automatique

(suite)

 

Bloque

 

gu[a

 

_3 ente de guidage

 

 

 

 

 

Doigt de guidage

 

 

Pfaca gufa para ojales

 

 

_3

 

Plaque guide de boutonniere

 

anura

guia

 

 

 

 

P[antilla

de ojales

 

(_

Gabarit

 

 

@

Enganche

 

(_

Cliquet

 

 

 

Dentada

 

_

arque

de repute

 

 

 

 

Pignon

 

 

 

Placa

base

 

 

 

 

_

 

_

laque de base

 

arca

de pesicidn

 

 

Patanca

Levier

 

Despu_s de seleccionar una plantilla (_ con el estilo y tamaSo del oial, des=lice ta plantilia en ia placa gu[a (_. Tire del enganche (._ hacia usted mientras introduce la plantilla (_ hasta que el ojal elegido quede sobre la marca de posici6n (_, tnserte la dentada de la placa base _7_en la ranura gu[a de la plantilla (_ y ajuste el bloque gu[a (_en el centro de la ranura guia(_

Apr_s avoir choisl un gabarit (_, pour un style et une dimension de boutonniere, engagez-le darts la plaque guide (_r _rez fe cliquet _) vers vous tout en faisant glisser le gabarit jusqu'&ce qua la boutonniere choisie s'aligne avec [a marque de rep6re (_, Centrez la fente du gabarit_)sur ]e pignon de la plaque de base (_et faites passer le doigt de guidage _2_au centre de la fente de guidage(_,.

(_

Hilo de la aguja

Fil de l'aiguilfe

 

 

Fil de canette

 

Prensatelas para ojales

Pied #. boutonniL=re

 

Dentada

Pignon

 

Hifo de ta canilla

 

Ranura

Fente

6_

Punto de partida

Point de d6part

Acople el prensatelas para ojales (_, Ajuste ia posici6n del (_ dentada de tal forma qua quede alineado con el punto de partida de la plantilla (_), La palanca puede ser utilizada para cambiar ]a posici6n def dentada, Tire del hito de la canilta, atrav_s de la ranura guia de la placa gufa, girando el volante en direcci6n contrafia a tas agujas del refoj, mientras sujeta el hilo de la aguja, Coloque el hifo de la aguja y et hilo de Ia canifla al lado de la placa gu[a Deje de 7 0 a 10 0 cm (3" a 4") de hilo_

Fixez le pied & boutonniere (_.. R6glez la position du pignon pour qu'i]s'aligne avec le point de d6part du gabarit _). On peut utiliser le levier pour changer ta position du pignon° Faites monter le fil de canette & travers la fente de la plaque guide en tournant le volant en sens antihoraire, tout en tenant le fil sup6rieur Tirez les ills de la bobine et de la canette du c6t_ gauche de la plaque guide Les fiis doivent d6passer de 70 & 100 cm (3" & 4").

95

Image 107
Contents Sewing Machine Important Safety Instructions ELI R Consignes Importantes DE Securite Disclaimer of implied warranties limitation of remedies Kenmore Sewing Machine WarrantyGarantia de la mquina de coser Kenmore Garantie pour machine coudre Kenmore Service de garantieEspecificaci6n SpecificationEspecificaciones de la m&quina Caractristiques de la machineU.S.A Master Protection Agreements Sears Maintenance AgreementLe contrat dentretien de Sears En Estados UnidosContratos de Protecci6n Experta Se aplican algunas limitaciones y exclusiones, Llame aTable of Contents SECCtON DECORATtVASPartie I!t, Couture AU Point Droit Prise polariseUTtLITAIRES Finition desNames of Parts Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Partie I. Identification DES PIiCES DE Seccion i. Nombre DE LAS Partes29*3031 Available Accessories and AttachmentsInformacibn Accessoires et pices disponiblesAccesorios y refacciones disponibles Paraordenar las partes y accesorios listados abajo, HamealControlling Sewing Speed Connecting Machine to Power SupplyFor Your Safety Polarized plugPARTtE 11.PRiPAREZ-VOUS .,COUDRE Seccion !1. Preparacion DE LA MAQUmNASpeed Control Lever Machine Operating ButtonsStart/stop Button Up/down Needle ButtonPalanca de control de velocidad Commande de la vitesseBotones de operaci6n de la mdquina Bot6n de inicio paradaDetaching the table Pressure Adjusting LeverPresser Foot Lifter Extension TableRel6ve-pied presseur Ajuste de la presi6n del prensatelasLevier de rglage de la pression Palanca de elevaci6n del prensatelasTo remove Changing Presser FootTo Remove and Attach the Foot Holder Thumb screw Foot holder Presser barRetrait et fixation du pied presseur Retrait et installation du support de piedCambio de aguja C6mo quitar/poner el enmangue del prensatelasPresser Foot Types Prensatelas para cremalleras Prensatelas E Tipos de prensatetasDiff6rents pieds presseurs Puntada=Quilter Presser Foot TypesSatin stitch foot Foot F Diffrents pieds presseurs suite Tipos de prensatetas continuaci6nAcolchador 11 75 !2 18 1 !0 Selecting Needle and FabricSelecci6n de hiio y tela 1175Daiguilte PoidsDiamtre Blankpage Glnablanca Pageblanche OAdditional spool pin Additional spool pin Spool pin hole Bobbin Winding = Horizontal spool pin O Spool pinPortacarretes adicional Remplissage de la canetteForthehorizontalspoolpin Fortheadditionalspoolpin Indiqu Bobinado de la canillaPage = Insertion de la canette Extrmit du fil Retrait de la canetteKnob Threading MachineThreading Machine Needle threaderEnsartador de agujas Tirador Enhebrado dei hilo de la aguja Enfilage de la machineEnhebrado del htlo de la aguja Enfilage de ta machineStitch Correct tension El hilo est& demastado tense Rglage de la tension du fil de laiguille pour lePoint droit =Tensi6n correctaAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch El hilo est demasiado flojo Tensi6n correctaTension correcte Hilo estd demasiado tensoIdl Stitch Selector how to select stitchesZones de Iongueur du point Seleccionador de puntadas come seleccionarBouton de slection de points sdlectionner les Points Stitch Width Control How to adjust the stitch width How to adjust the stitch lengthComment rgler la largeur du point C6mo ajustar la anchure de las puntadasControl de ta anchure de puntada Rglage de la iargeur du pointPress the stitch control to sew in reverse Reverse Stitch ControlEquilibrio de los patrones distorsionados Control de puntada invertidaPour corriger un motif ddform Bouton de marche arrireLength Use the Seam GuidesStitch Stitch Selector 6t08 WidthC6mo coser una esquina cuadrada Point DroitUse de las gufas de costura Utilisation des guides de coutureQuilting TopstitchingMatelassage Costura a la vistaSurpiqOre AcoichadorLever Using Walking Foot OptionUsing 1/4Seam Foot Option Thumb screw Foot holderUtilisation du piquesue 1/4 po option C6mo usar el prensatelas de doble arrastre opcibnOption 04 cm Zipper SewingDes Fermetures CosturaCierres La coutureZipper Sewing Costura de cremalleras o cierres continuaci6n La couture des fermeture glissire suiteTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningZurcido DentrainementC6mo subir/bajar los dientes del transporte Comment monter et descendre les griffesSatin Stitch Basic ZigzagPoint lanc Zig-zagPuntada SatnMonogramming Appliques Monogramas MonogrammesAplicaciones Stitch iength Any @ Needle thread tension Feed dogs Bar TackingWidth To &5Broderie Puntada RefuerzoBordado Brides de renfortButton Sewing OvercastingRemate Costura de botonesPose des Boutons Puntada de sobrehiladoBlind Hem Stitch Section V. Utility and Decorative StitchesLa couture Ourlet invisibleDobladillo invisible Para eoserStitch MultipleZigzag Point zig-zag multiple Trabajos Con lazosPuntada de mtltiple zig-zag Dente!leBox Stitch Shell StitchPoint de Cr6neau Puntada en forma de conchaPoint coquiile Puntada de cajaTwo-point Box Stitch Fagoting StitchTwo-point Shell Stitch Point coquille Double points Puntada Para deshilachadosAjoure Puntada de concha de dos puntosDecorative Stitch Patterns Overedge StitchPoints Puntada Para rebordadosPoint de Bordure Puntadas decorativasTwin Needle Stitches Option ZonefrAiguilles jumeles Option Puntadas de doble agujaOpci6n Gold stretch stitch position Straight StretchStitch Selector Width Zig-zag Croquet Puntada Recta TripleVl. Points Extensibles Extensibn de Rick-rackStitch Selector Width To 6,5 Length Gold Overcast Stretch StitchingPoint de smocks Puntada elstica de remateSobrehilado Puntada de plumaStretch Patching Elastic Stretch StitchPoint extensible pour la fixation des lastiques Puntada DobladilloPoint de surjet Puntada Eldstica de extensi6nDecorative Stretch Patterns Herring Bone StretchExtensible Puntada de espiga elsticaDisefios decorativos elsticos Point dpinePreparation for sewing Automatic ButtonholePreparation b ta couture Ojal automtico Boutonniere automatiquePage Page Auto BH Oart Corded Buttonhole Use the same procedure as the automatic buttonholeBoutonnibres passepoiles Costura de ojales con cord6n25 to 1+0 OptionManual Buttonhole OStitch Selector Width To 6,5= Pour coudre OjalButtonhole style and size Round end buttonhole Automatic Buttonhole OptionIlustraciones Ojal automtico Opci6nBoutonniere automatique Option To sew Automatic ButtonholeSuite Ojal automtico continuaci6nSlot Automatique Ojal autom,ticoContinuacibn Density R6glage de la densit du point Ojal autorm&tico continuaci6nBoutonniere automatique suite Replacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderNettoyage du porte-canette RemplacementDe iampoule Limpiando el portacanillasOiling the Machine Cleaning the Shuttle Race and Feed DogsLubrification de la machine Limpieza dei garlic y los dientes del transporteNettoyage de la coursire et des griffes dentrainement Engrasando la mdquinaTroubleshooting At coser saltan algunas puntadas Se rompe el hilo de la agujaLe fi de la canette se casse Laiguiile se casse+ En cas de probl6me ProblmeRe, fence Call anytime, day or night U.SoA. only Call anytime, day or night U.S.A. and Canada