Kenmore 385.16231 owner manual Poids, Diamtre, Daiguilte

Page 32

ChoixdeI'aiguilleettissu

Pourlescouturesnormales,utiiisezuneaiguillen°11ou14.Ondevraitutiliserdufilfinetune aigui[lefineaveclestissus!_gerspournepaslesendornmagerLestissuslourdsn_cessitentune aiguilleassezgrossepourpercerletissusanseffilocherlefildeI'aiguille Dansunjeud'aiguilles,yauneaiguitledechaquegrosseur11,14,16,18et une aiguifle & bout

bteu., Uaiguiile & bout bleu s'emploie pour coudre les tissus extensibles et les mati6res synth_tiques sans sauter de points

Des aiguitles sp_ciales devraient _tre utilis6es avec certains tissus On utitise une aiguille & jean dont I'extr6rnit6 est acCrUe pour piquer les 6toffes denses comme le jean et ie canevas Pour surpiquer, une aiguitle & surpiquer _ gros chas permet I'ernploide fils plus _pais. Les aiguilles pour ]e cuir percent des petfts trous dans le cuir et le dairn, ce qui permet au fir de passer dans les trous V_rifiez r6guJi_rement F_tat de vos aiguilles, qui peuvent 6tre _meuss_es ou _br_ch6es. Les accrocs et les ills tir6s dans Ies tricots, les soles fines et les 6toffes sernblables & la sole sont d_finitifs et sont souvent provoqu_s par des aiguilles abim_es

Achetez toujours du ti[ de bonne qualit6 11doit _tre sotide, ]isse et d'_paisseur r_guii_re

Poids

 

 

 

Tissu

 

 

 

Type d'aigutlle

Diam_tre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'aiguilte

 

Mousseline,

Cr_pe Georgette,

Dentelle fine, Organdi, Tulle

Universelle

9 (65)

Tr_s l_ger

 

 

 

 

 

 

 

Pointe & bout fond

9 (65)

 

Batiste, z_phyr

linon, pure soie, cr_pe de chine,

cr_pe fin,

Orange

11

(75)

 

chambray,

tin rnouchoir, vichy, challis, percate, cr¢pe de

Bieue

11

(75)

 

laine,

peau

de

soie, taffetas,

satin, soie

surah,

cr6pe de

 

12 (80)

L6ger

satin,

qiana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tricots simple

_paisseur, jersey, mail!ots

de bain, tricot

Bleue

11

(75)

 

 

 

 

 

 

 

 

Pointe _. bout rond

11

(75)

 

Cult,

daim

 

 

 

 

 

Biseaut_e sp_ciate cuir

11

(75)

 

Flanelle, velour lisse, velour frappe, popeline,

drap, [in,

Rouge

14

(90)

 

chintz, gabardine, feutre, _ponge, matelass_

 

 

 

 

Moyen

Tricots double

_paisseur (synthetiques et nature]s),

Pointe & bout rond

14

(90)

 

velour extensible, Eponge extensible, tricot _pais

 

 

 

 

Cuir,

vinyle,

dairn

 

 

 

Biseaut_e sp_ciale cuir

14

(90)

 

Denim, toile

& voile

 

 

 

Denim

16

(100)

 

Laine double face, manteau _pais, fourrure synth_tique,

Violet

16

(100)

Lourd

tissu

d'ameublernent

 

 

 

 

 

 

 

Cuir,

Dairn

 

 

 

 

 

Biseaut6e cuir

16

(100)

 

Toile,

tissus

d'ameublernent

 

 

 

Verte

18

(110)

Tout

Surpiq0re pour

finitions sp_ciales

 

 

Surpiq_re

11

(75)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!4

(90)

2O

Image 32
Contents Sewing Machine Important Safety Instructions ELI R Consignes Importantes DE Securite Kenmore Sewing Machine Warranty Disclaimer of implied warranties limitation of remediesGarantia de la mquina de coser Kenmore Service de garantie Garantie pour machine coudre KenmoreSpecification Especificaciones de la m&quinaCaractristiques de la machine Especificaci6nSears Maintenance Agreement U.S.A Master Protection AgreementsEn Estados Unidos Contratos de Protecci6n ExpertaSe aplican algunas limitaciones y exclusiones, Llame a Le contrat dentretien de SearsTable of Contents DECORATtVAS SECCtONPrise polarise UTtLITAIRESFinition des Partie I!t, Couture AU Point DroitCabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos # Names of PartsSeccion i. Nombre DE LAS Partes Partie I. Identification DES PIiCES DEAvailable Accessories and Attachments 29*3031Accessoires et pices disponibles Accesorios y refacciones disponiblesParaordenar las partes y accesorios listados abajo, Hameal InformacibnConnecting Machine to Power Supply For Your SafetyPolarized plug Controlling Sewing SpeedSeccion !1. Preparacion DE LA MAQUmNA PARTtE 11.PRiPAREZ-VOUS .,COUDREMachine Operating Buttons Start/stop ButtonUp/down Needle Button Speed Control LeverCommande de la vitesse Botones de operaci6n de la mdquinaBot6n de inicio parada Palanca de control de velocidadPressure Adjusting Lever Presser Foot LifterExtension Table Detaching the tableAjuste de la presi6n del prensatelas Levier de rglage de la pressionPalanca de elevaci6n del prensatelas Rel6ve-pied presseurChanging Presser Foot To Remove and Attach the Foot HolderThumb screw Foot holder Presser bar To removeRetrait et installation du support de pied Cambio de agujaC6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas Retrait et fixation du pied presseurPresser Foot Types Tipos de prensatetas Diff6rents pieds presseursPuntada Prensatelas para cremalleras Prensatelas E=Quilter Presser Foot TypesSatin stitch foot Foot F Diffrents pieds presseurs suite Tipos de prensatetas continuaci6n Acolchador Selecting Needle and Fabric 11 75 !2 18 1 !01175 Selecci6n de hiio y telaDaiguilte PoidsDiamtre Blankpage Glnablanca Pageblanche Bobbin Winding = Horizontal spool pin O Spool pin OAdditional spool pin Additional spool pin Spool pin holeRemplissage de la canette Portacarretes adicionalForthehorizontalspoolpin Fortheadditionalspoolpin Bobinado de la canilla IndiquPage Retrait de la canette = Insertion de la canette Extrmit du filThreading Machine Threading MachineNeedle threader KnobEnhebrado dei hilo de la aguja Enfilage de la machine Enhebrado del htlo de la agujaEnfilage de ta machine Ensartador de agujas TiradorStitch Correct tension Rglage de la tension du fil de laiguille pour le Point droit=Tensi6n correcta El hilo est& demastado tenseAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch Tensi6n correcta Tension correcteHilo estd demasiado tenso El hilo est demasiado flojoStitch Selector how to select stitches IdlZones de Iongueur du point Seleccionador de puntadas come seleccionarBouton de slection de points sdlectionner les Points How to adjust the stitch length Stitch Width Control How to adjust the stitch widthC6mo ajustar la anchure de las puntadas Control de ta anchure de puntadaRglage de la iargeur du point Comment rgler la largeur du pointReverse Stitch Control Press the stitch control to sew in reverseControl de puntada invertida Pour corriger un motif ddformBouton de marche arrire Equilibrio de los patrones distorsionadosUse the Seam Guides StitchStitch Selector 6t08 Width LengthPoint Droit Use de las gufas de costuraUtilisation des guides de couture C6mo coser una esquina cuadradaTopstitching QuiltingCostura a la vista SurpiqOreAcoichador MatelassageUsing Walking Foot Option Using 1/4Seam Foot OptionThumb screw Foot holder LeverUtilisation du piquesue 1/4 po option C6mo usar el prensatelas de doble arrastre opcibnOption Zipper Sewing 04 cmCostura CierresLa couture Des FermeturesZipper Sewing La couture des fermeture glissire suite Costura de cremalleras o cierres continuaci6nDarning To Drop or Raise the Feed DogsDentrainement C6mo subir/bajar los dientes del transporteComment monter et descendre les griffes ZurcidoBasic Zigzag Satin StitchZig-zag PuntadaSatn Point lancMonogramming Appliques Monogramas MonogrammesAplicaciones Bar Tacking WidthTo &5 Stitch iength Any @ Needle thread tension Feed dogsPuntada Refuerzo BordadoBrides de renfort BroderieOvercasting Button SewingCostura de botones Pose des BoutonsPuntada de sobrehilado RemateSection V. Utility and Decorative Stitches Blind Hem StitchOurlet invisible Dobladillo invisiblePara eoser La coutureStitch MultipleZigzag Trabajos Con lazos Puntada de mtltiple zig-zagDente!le Point zig-zag multipleShell Stitch Box StitchPuntada en forma de concha Point coquiilePuntada de caja Point de Cr6neauTwo-point Box Stitch Fagoting StitchTwo-point Shell Stitch Puntada Para deshilachados AjourePuntada de concha de dos puntos Point coquille Double pointsOveredge Stitch Decorative Stitch PatternsPuntada Para rebordados Point de BordurePuntadas decorativas PointsZonefr Twin Needle Stitches OptionAiguilles jumeles Option Puntadas de doble agujaOpci6n Gold stretch stitch position Straight StretchStitch Selector Width Puntada Recta Triple Vl. Points ExtensiblesExtensibn de Rick-rack Zig-zag CroquetOvercast Stretch Stitching Stitch Selector Width To 6,5 Length GoldPuntada elstica de remate SobrehiladoPuntada de pluma Point de smocksElastic Stretch Stitch Stretch PatchingPuntada Dobladillo Point de surjetPuntada Eldstica de extensi6n Point extensible pour la fixation des lastiquesHerring Bone Stretch Decorative Stretch PatternsPuntada de espiga elstica Disefios decorativos elsticosPoint dpine ExtensibleAutomatic Buttonhole Preparation for sewingOjal automtico Boutonniere automatique Preparation b ta couturePage Page Auto BH Oart Use the same procedure as the automatic buttonhole Corded ButtonholeCostura de ojales con cord6n Boutonnibres passepoilesOption Manual ButtonholeOStitch Selector Width To 6,5 25 to 1+0Ojal = Pour coudreAutomatic Buttonhole Option Buttonhole style and size Round end buttonholeIlustraciones Ojal automtico Opci6nBoutonniere automatique Option Automatic Buttonhole To sewOjal automtico continuaci6n SuiteSlot Automatique Ojal autom,ticoContinuacibn Density R6glage de la densit du point Ojal autorm&tico continuaci6nBoutonniere automatique suite Cleaning the Bobbin Holder Replacing the Light BulbRemplacement De iampouleLimpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canetteCleaning the Shuttle Race and Feed Dogs Oiling the MachineLimpieza dei garlic y los dientes del transporte Nettoyage de la coursire et des griffes dentrainementEngrasando la mdquina Lubrification de la machineTroubleshooting Se rompe el hilo de la aguja At coser saltan algunas puntadasLe fi de la canette se casse Laiguiile se casse+ En cas de probl6me ProblmeRe, fence Call anytime, day or night U.S.A. and Canada Call anytime, day or night U.SoA. only