Kenmore 385.16231 owner manual Puntadas de doble aguja, Opci6n, Aiguilles jumeles Option

Page 83

Puntadas de doble aguja

(_ Selector de patrSn: Anchura de la puntada: Longitud de la puntada:

(_Tensi6n de hilo de fa aguja: _ rensatelas A:

Prensatelas F:

(_ Aguja:

(Opci6n)

13a18

la25

Posici6n oro de puntada el&stlca o zone verde

3a7

Prensatelas pare zig-zag

Prensatelas pare puntada decorativa

Doble aguja (objeto optional)

Aiguilles jumel_es (Option)

_ _fecteur de point: Largeur du point: Longueur du point:

@Tension du fil de raiguille: (_ Pied presseur A:

Pied presseur F:

Aigui!le:

13&!8

1 &2_5

Position or point extensible ou zone verte

3&.7

Pied zig-zag

Pied & point lanc_

Aiguilles jumei6es (en option)

Para cambiar la direcci6n de cosido, gire el volante pare subir la aguja hasta ta posici6n m#.s alta, La anchura de la puntada no debe set mayor que Ia zone de costura de la doble aguja (_).

(_ Gufahilos superior

_ lojamiento del muelie recuperador del hilo Tirahilos

(_ Gufahi!os de la barra de aguja (_ Doble aguja (objeto optiona 0

Apague la m&quinao Inserte un portacarrete adicional en el agujero para el portacarrete adicionaL Coloque et fieltro y el carrete de hilo adicional, Prepare el hito de ta aguja pare el portacarrete adicional. Para hilar la doble aguja, siga el esquema asegur&ndose de separar los dos hilos, colocando uno en cada gufa de hifo a los lados de la barra de agu]a @ Cambie la aguja por una dobte aguja (_ Hiie cada una de tas agujas de adelante a atr_s

Pour modifier la direction de la couture, faites monter les aiguilles en tournant ie volant Ne r_glez pasla largeur de point au de]& de ta zone pour Ies aiguitles jumel#es ('_),,

_ Guide du fil sup_rieur Dispositif & ressort

Releveur du fil

Guide-ill de la barre & aiguille (_) Aiguilles jumel6es (en option)

#teignez la machine Ajoutez le porte-bobine suppl6mentaire dens le trou qui lui est destin6 Placez un feutre et une bobine de fil sur la broche. Pr#parez ensuite le fil de l'aiguiIle pour Ia bobine suppl_mentaire, Pour l'enfilage des aiguilles jumel6es, suivez le guide en vous assurant qua vous s6parez les deux fils, en passant chacun d*eux darts cheque guide sur les c6t6s de la barre d'aiguilte @, Remp]acez I'aiguille par des aiguilles jumel6es (_) Enfilez cheque aiguille de t'avantvers l'ard_re,

71

Image 83
Contents Sewing Machine Important Safety Instructions ELI R Consignes Importantes DE Securite Disclaimer of implied warranties limitation of remedies Kenmore Sewing Machine WarrantyGarantia de la mquina de coser Kenmore Garantie pour machine coudre Kenmore Service de garantieEspecificaci6n SpecificationEspecificaciones de la m&quina Caractristiques de la machineU.S.A Master Protection Agreements Sears Maintenance AgreementLe contrat dentretien de Sears En Estados UnidosContratos de Protecci6n Experta Se aplican algunas limitaciones y exclusiones, Llame aTable of Contents SECCtON DECORATtVASPartie I!t, Couture AU Point Droit Prise polariseUTtLITAIRES Finition desNames of Parts Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Partie I. Identification DES PIiCES DE Seccion i. Nombre DE LAS Partes29*3031 Available Accessories and AttachmentsInformacibn Accessoires et pices disponiblesAccesorios y refacciones disponibles Paraordenar las partes y accesorios listados abajo, HamealControlling Sewing Speed Connecting Machine to Power SupplyFor Your Safety Polarized plugPARTtE 11.PRiPAREZ-VOUS .,COUDRE Seccion !1. Preparacion DE LA MAQUmNASpeed Control Lever Machine Operating ButtonsStart/stop Button Up/down Needle ButtonPalanca de control de velocidad Commande de la vitesseBotones de operaci6n de la mdquina Bot6n de inicio paradaDetaching the table Pressure Adjusting LeverPresser Foot Lifter Extension TableRel6ve-pied presseur Ajuste de la presi6n del prensatelasLevier de rglage de la pression Palanca de elevaci6n del prensatelasTo remove Changing Presser FootTo Remove and Attach the Foot Holder Thumb screw Foot holder Presser barRetrait et fixation du pied presseur Retrait et installation du support de piedCambio de aguja C6mo quitar/poner el enmangue del prensatelasPresser Foot Types Prensatelas para cremalleras Prensatelas E Tipos de prensatetasDiff6rents pieds presseurs Puntada=Quilter Presser Foot TypesSatin stitch foot Foot F Diffrents pieds presseurs suite Tipos de prensatetas continuaci6nAcolchador 11 75 !2 18 1 !0 Selecting Needle and FabricSelecci6n de hiio y tela 1175Daiguilte PoidsDiamtre Blankpage Glnablanca Pageblanche OAdditional spool pin Additional spool pin Spool pin hole Bobbin Winding = Horizontal spool pin O Spool pinPortacarretes adicional Remplissage de la canetteForthehorizontalspoolpin Fortheadditionalspoolpin Indiqu Bobinado de la canillaPage = Insertion de la canette Extrmit du fil Retrait de la canetteKnob Threading MachineThreading Machine Needle threaderEnsartador de agujas Tirador Enhebrado dei hilo de la aguja Enfilage de la machineEnhebrado del htlo de la aguja Enfilage de ta machineStitch Correct tension El hilo est& demastado tense Rglage de la tension du fil de laiguille pour lePoint droit =Tensi6n correctaAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch El hilo est demasiado flojo Tensi6n correctaTension correcte Hilo estd demasiado tensoIdl Stitch Selector how to select stitchesZones de Iongueur du point Seleccionador de puntadas come seleccionarBouton de slection de points sdlectionner les Points Stitch Width Control How to adjust the stitch width How to adjust the stitch lengthComment rgler la largeur du point C6mo ajustar la anchure de las puntadasControl de ta anchure de puntada Rglage de la iargeur du pointPress the stitch control to sew in reverse Reverse Stitch ControlEquilibrio de los patrones distorsionados Control de puntada invertidaPour corriger un motif ddform Bouton de marche arrireLength Use the Seam GuidesStitch Stitch Selector 6t08 WidthC6mo coser una esquina cuadrada Point DroitUse de las gufas de costura Utilisation des guides de coutureQuilting TopstitchingMatelassage Costura a la vistaSurpiqOre AcoichadorLever Using Walking Foot OptionUsing 1/4Seam Foot Option Thumb screw Foot holderUtilisation du piquesue 1/4 po option C6mo usar el prensatelas de doble arrastre opcibnOption 04 cm Zipper SewingDes Fermetures CosturaCierres La coutureZipper Sewing Costura de cremalleras o cierres continuaci6n La couture des fermeture glissire suiteTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningZurcido DentrainementC6mo subir/bajar los dientes del transporte Comment monter et descendre les griffesSatin Stitch Basic ZigzagPoint lanc Zig-zagPuntada SatnMonogramming Appliques Monogramas MonogrammesAplicaciones Stitch iength Any @ Needle thread tension Feed dogs Bar TackingWidth To &5Broderie Puntada RefuerzoBordado Brides de renfortButton Sewing OvercastingRemate Costura de botonesPose des Boutons Puntada de sobrehiladoBlind Hem Stitch Section V. Utility and Decorative StitchesLa couture Ourlet invisibleDobladillo invisible Para eoserStitch MultipleZigzag Point zig-zag multiple Trabajos Con lazosPuntada de mtltiple zig-zag Dente!leBox Stitch Shell StitchPoint de Cr6neau Puntada en forma de conchaPoint coquiile Puntada de cajaTwo-point Box Stitch Fagoting StitchTwo-point Shell Stitch Point coquille Double points Puntada Para deshilachadosAjoure Puntada de concha de dos puntos Decorative Stitch Patterns Overedge StitchPoints Puntada Para rebordadosPoint de Bordure Puntadas decorativasTwin Needle Stitches Option ZonefrAiguilles jumeles Option Puntadas de doble agujaOpci6n Gold stretch stitch position Straight StretchStitch Selector Width Zig-zag Croquet Puntada Recta TripleVl. Points Extensibles Extensibn de Rick-rackStitch Selector Width To 6,5 Length Gold Overcast Stretch StitchingPoint de smocks Puntada elstica de remateSobrehilado Puntada de plumaStretch Patching Elastic Stretch StitchPoint extensible pour la fixation des lastiques Puntada DobladilloPoint de surjet Puntada Eldstica de extensi6nDecorative Stretch Patterns Herring Bone StretchExtensible Puntada de espiga elsticaDisefios decorativos elsticos Point dpinePreparation for sewing Automatic ButtonholePreparation b ta couture Ojal automtico Boutonniere automatiquePage Page Auto BH Oart Corded Buttonhole Use the same procedure as the automatic buttonholeBoutonnibres passepoiles Costura de ojales con cord6n25 to 1+0 OptionManual Buttonhole OStitch Selector Width To 6,5= Pour coudre OjalButtonhole style and size Round end buttonhole Automatic Buttonhole OptionIlustraciones Ojal automtico Opci6nBoutonniere automatique Option To sew Automatic ButtonholeSuite Ojal automtico continuaci6nSlot Automatique Ojal autom,ticoContinuacibn Density R6glage de la densit du point Ojal autorm&tico continuaci6nBoutonniere automatique suite Replacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderNettoyage du porte-canette RemplacementDe iampoule Limpiando el portacanillasOiling the Machine Cleaning the Shuttle Race and Feed DogsLubrification de la machine Limpieza dei garlic y los dientes del transporteNettoyage de la coursire et des griffes dentrainement Engrasando la mdquinaTroubleshooting At coser saltan algunas puntadas Se rompe el hilo de la agujaLe fi de la canette se casse Laiguiile se casse+ En cas de probl6me ProblmeRe, fence Call anytime, day or night U.SoA. only Call anytime, day or night U.S.A. and Canada