Kenmore 385.16231 owner manual Rglage de la tension du fil de laiguille pour le, Point droit

Page 43

o Extracci6n del hilo de la canilla

[] Suba el prensatetas. Sujete ligeramente el hilo de la aguja con su mano izquierda y gire el volante en el sentido contrario alas agujas def reloj una vuelta completa

• Comment remonter te fil de la canette

[] Remontez le pied presseur Tenez le fil de l'alguitle souplement de la main gauche, et tournez le volant d'untour complet en sens antihoraire

[] Saque el hilo de la canilta tirando del hilo de la aguja,,

[] Pase ambos hilos hacia arras per debajo de! prensatelas., Deje un sobrante de ambos hitos de aproximadamente 10.0 a 15,0 cm (4" a 6")

[] Faites monter le fil de canette en tirant le fil de I'aiguitle vers le haut

[] Tirez les deux ills vers I'arri_re sous le pied presseur, sur une Iongueur de 10 0 & 15,0 cm (4" & 6")

Ajuste de la tensi6n dei hilo de la aguja para

puntada recta

=Tensi6n correcta

Hiio de la aguja (Hilo superior)

Hilo de la canitla (Hilo inferior)

Para aflojar

Para apretar

La puntada recta ideal cierra ios hilos entre las dos telas tal como se ve en la figura (ampliada),

Si observa la parte superior e inferior de la costura, se dar#, cuenta de que no hay hilos flojos o apretados Todas tas puntadas son uniformes e iguales.

A[ ajustar la tensi6n del hi!o de la aguja, cuanto mAs alto see el n0mero ajustado, mayor ser_ la tensi6n.

Los resuttados depender&n de:

-la figidez y el grosor del tejide

-el n_mero de capas de tejido

-el tipo de puntada

El hilo est& demastado tense

Hilo de la canilla (Hilo inferior)

Para aflojar

Parte de arriba de la tela

Hilo de la aguja (Hi!o superior)

Parte de abajo de la tela

El hilo de la canitla aparece por la parte de arriba de la tela y se sentir& desigual, Afloje la tensi6n del hilo de fa aguja girando hacia arriba el ajuste de tensi6n det hilo

R_glage de la tension du fil de l'aiguille pour le

point droit

Tension correcte

Fil de I'aiguille (Fil superieur)

Fil de la canette (Fil inf_rieur)

Pour rel&cher la tension

Pour augmenter fa tension

Le point dreit parfait doit presenter des fils crois_s entre les deux 6paisseurs de tissu, comme illustr_ & gauche (agrandi pour montrer tes d_tails).

En regardant le dessus et le dessous de Is couture, vous remarquerez qu'iln'ya pas d'interruption Les points sont align{_s et _gaux,, Lors du r6glage de la tension du fil de I'aiguilte, plus le num_ro est grand, plus le fil de raiguille sera tendu

Le r_sultat d6pend:

-de la raideur et de f'epaisseur du tissu

-du tissu du hombre d'_paisseurs de tissu

-du type de point emptoy_

Si la tension est trop 6lev6e Fii de I'aiguille (Fil supefieur) Fil de la canette (Fil inf_rieur) Pour rel&cher la tension

_ ndroit du tissu Envers du tissu

Le fil de ta canette apparait sur le c6t_ endroit du tissu et produit des bosses Toumez la molette vers le haut pour ref&cher la tension du fit de l'aiguille,

31

Image 43
Contents Sewing Machine Important Safety Instructions ELI R Consignes Importantes DE Securite Disclaimer of implied warranties limitation of remedies Kenmore Sewing Machine WarrantyGarantia de la mquina de coser Kenmore Garantie pour machine coudre Kenmore Service de garantieEspecificaci6n SpecificationEspecificaciones de la m&quina Caractristiques de la machineU.S.A Master Protection Agreements Sears Maintenance AgreementLe contrat dentretien de Sears En Estados UnidosContratos de Protecci6n Experta Se aplican algunas limitaciones y exclusiones, Llame aTable of Contents SECCtON DECORATtVASPartie I!t, Couture AU Point Droit Prise polariseUTtLITAIRES Finition desNames of Parts Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Partie I. Identification DES PIiCES DE Seccion i. Nombre DE LAS Partes29*3031 Available Accessories and AttachmentsInformacibn Accessoires et pices disponiblesAccesorios y refacciones disponibles Paraordenar las partes y accesorios listados abajo, HamealControlling Sewing Speed Connecting Machine to Power SupplyFor Your Safety Polarized plugPARTtE 11.PRiPAREZ-VOUS .,COUDRE Seccion !1. Preparacion DE LA MAQUmNASpeed Control Lever Machine Operating ButtonsStart/stop Button Up/down Needle ButtonPalanca de control de velocidad Commande de la vitesseBotones de operaci6n de la mdquina Bot6n de inicio paradaDetaching the table Pressure Adjusting LeverPresser Foot Lifter Extension TableRel6ve-pied presseur Ajuste de la presi6n del prensatelasLevier de rglage de la pression Palanca de elevaci6n del prensatelasTo remove Changing Presser FootTo Remove and Attach the Foot Holder Thumb screw Foot holder Presser barRetrait et fixation du pied presseur Retrait et installation du support de piedCambio de aguja C6mo quitar/poner el enmangue del prensatelasPresser Foot Types Prensatelas para cremalleras Prensatelas E Tipos de prensatetasDiff6rents pieds presseurs PuntadaSatin stitch foot Foot F Presser Foot Types=Quilter Acolchador Tipos de prensatetas continuaci6nDiffrents pieds presseurs suite 11 75 !2 18 1 !0 Selecting Needle and FabricSelecci6n de hiio y tela 1175Diamtre PoidsDaiguilte Blankpage Glnablanca Pageblanche OAdditional spool pin Additional spool pin Spool pin hole Bobbin Winding = Horizontal spool pin O Spool pinPortacarretes adicional Remplissage de la canetteForthehorizontalspoolpin Fortheadditionalspoolpin Indiqu Bobinado de la canillaPage = Insertion de la canette Extrmit du fil Retrait de la canette Knob Threading Machine Threading Machine Needle threaderEnsartador de agujas Tirador Enhebrado dei hilo de la aguja Enfilage de la machineEnhebrado del htlo de la aguja Enfilage de ta machineStitch Correct tension El hilo est& demastado tense Rglage de la tension du fil de laiguille pour lePoint droit =Tensi6n correctaAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch El hilo est demasiado flojo Tensi6n correctaTension correcte Hilo estd demasiado tensoIdl Stitch Selector how to select stitchesBouton de slection de points sdlectionner les Points Seleccionador de puntadas come seleccionarZones de Iongueur du point Stitch Width Control How to adjust the stitch width How to adjust the stitch lengthComment rgler la largeur du point C6mo ajustar la anchure de las puntadasControl de ta anchure de puntada Rglage de la iargeur du pointPress the stitch control to sew in reverse Reverse Stitch ControlEquilibrio de los patrones distorsionados Control de puntada invertidaPour corriger un motif ddform Bouton de marche arrireLength Use the Seam GuidesStitch Stitch Selector 6t08 WidthC6mo coser una esquina cuadrada Point DroitUse de las gufas de costura Utilisation des guides de coutureQuilting TopstitchingMatelassage Costura a la vistaSurpiqOre AcoichadorLever Using Walking Foot OptionUsing 1/4Seam Foot Option Thumb screw Foot holderOption C6mo usar el prensatelas de doble arrastre opcibnUtilisation du piquesue 1/4 po option 04 cm Zipper SewingDes Fermetures CosturaCierres La coutureZipper Sewing Costura de cremalleras o cierres continuaci6n La couture des fermeture glissire suiteTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningZurcido DentrainementC6mo subir/bajar los dientes del transporte Comment monter et descendre les griffesSatin Stitch Basic ZigzagPoint lanc Zig-zagPuntada SatnMonogramming Aplicaciones Monogramas MonogrammesAppliques Stitch iength Any @ Needle thread tension Feed dogs Bar TackingWidth To &5Broderie Puntada RefuerzoBordado Brides de renfortButton Sewing OvercastingRemate Costura de botonesPose des Boutons Puntada de sobrehiladoBlind Hem Stitch Section V. Utility and Decorative StitchesLa couture Ourlet invisibleDobladillo invisible Para eoserZigzag MultipleStitch Point zig-zag multiple Trabajos Con lazosPuntada de mtltiple zig-zag Dente!leBox Stitch Shell StitchPoint de Cr6neau Puntada en forma de conchaPoint coquiile Puntada de cajaTwo-point Shell Stitch Fagoting StitchTwo-point Box Stitch Point coquille Double points Puntada Para deshilachadosAjoure Puntada de concha de dos puntosDecorative Stitch Patterns Overedge StitchPoints Puntada Para rebordadosPoint de Bordure Puntadas decorativasTwin Needle Stitches Option ZonefrOpci6n Puntadas de doble agujaAiguilles jumeles Option Stitch Selector Width Straight StretchGold stretch stitch position Zig-zag Croquet Puntada Recta TripleVl. Points Extensibles Extensibn de Rick-rackStitch Selector Width To 6,5 Length Gold Overcast Stretch StitchingPoint de smocks Puntada elstica de remateSobrehilado Puntada de plumaStretch Patching Elastic Stretch StitchPoint extensible pour la fixation des lastiques Puntada DobladilloPoint de surjet Puntada Eldstica de extensi6nDecorative Stretch Patterns Herring Bone StretchExtensible Puntada de espiga elsticaDisefios decorativos elsticos Point dpinePreparation for sewing Automatic ButtonholePreparation b ta couture Ojal automtico Boutonniere automatiquePage Page Auto BH Oart Corded Buttonhole Use the same procedure as the automatic buttonholeBoutonnibres passepoiles Costura de ojales con cord6n25 to 1+0 OptionManual Buttonhole OStitch Selector Width To 6,5= Pour coudre OjalButtonhole style and size Round end buttonhole Automatic Buttonhole OptionBoutonniere automatique Option Ojal automtico Opci6nIlustraciones To sew Automatic ButtonholeSuite Ojal automtico continuaci6nSlot Continuacibn Ojal autom,ticoAutomatique Density Boutonniere automatique suite Ojal autorm&tico continuaci6nR6glage de la densit du point Replacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderNettoyage du porte-canette RemplacementDe iampoule Limpiando el portacanillasOiling the Machine Cleaning the Shuttle Race and Feed DogsLubrification de la machine Limpieza dei garlic y los dientes del transporteNettoyage de la coursire et des griffes dentrainement Engrasando la mdquinaTroubleshooting At coser saltan algunas puntadas Se rompe el hilo de la agujaRe, fence En cas de probl6me ProblmeLe fi de la canette se casse Laiguiile se casse+ Call anytime, day or night U.SoA. only Call anytime, day or night U.S.A. and Canada