Page 117
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800.469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
wwwosears.comwww.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.SoA. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 | (U.SoAo) | 1-800-361-6665 | (Canada) |
Para pedir | servicio | de reparaci6n | Au Canada pour service | en frangais: |
a domicilio, | y para ordenar piezas: | 1-800-LE-FOYER Mc |
1-888-SU-HOGAR ® | (1-800-533-6937) | |
| | | |
(1-888-784-6427) | www.sears.ca | |
etlrS
@Registered Trademark 1 TM Trademark l SM Service Mark at"Sears Brands. LLC
@Marca Registrada I TM Marca de F_brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands. LLC
McMarque de commerce / _o Marque d_,pos_e de Sears Brands, LLC | © Sears Brands, LLC |
|
Printed in Taiwan tmpreso en Taiwan Imprime au Talwan
Contents
Sewing Machine
Important Safety Instructions
ELI R
Consignes Importantes DE Securite
Disclaimer of implied warranties limitation of remedies
Kenmore Sewing Machine Warranty
Garantia de la mquina de coser Kenmore
Garantie pour machine coudre Kenmore
Service de garantie
Especificaciones de la m&quina
Specification
Caractristiques de la machine
Especificaci6n
U.S.A Master Protection Agreements
Sears Maintenance Agreement
Contratos de Protecci6n Experta
En Estados Unidos
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones, Llame a
Le contrat dentretien de Sears
Table of Contents
SECCtON
DECORATtVAS
UTtLITAIRES
Prise polarise
Finition des
Partie I!t, Couture AU Point Droit
Names of Parts
Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #
Partie I. Identification DES PIiCES DE
Seccion i. Nombre DE LAS Partes
29*3031
Available Accessories and Attachments
Accesorios y refacciones disponibles
Accessoires et pices disponibles
Paraordenar las partes y accesorios listados abajo, Hameal
Informacibn
For Your Safety
Connecting Machine to Power Supply
Polarized plug
Controlling Sewing Speed
PARTtE 11.PRiPAREZ-VOUS .,COUDRE
Seccion !1. Preparacion DE LA MAQUmNA
Start/stop Button
Machine Operating Buttons
Up/down Needle Button
Speed Control Lever
Botones de operaci6n de la mdquina
Commande de la vitesse
Bot6n de inicio parada
Palanca de control de velocidad
Presser Foot Lifter
Pressure Adjusting Lever
Extension Table
Detaching the table
Levier de rglage de la pression
Ajuste de la presi6n del prensatelas
Palanca de elevaci6n del prensatelas
Rel6ve-pied presseur
To Remove and Attach the Foot Holder
Changing Presser Foot
Thumb screw Foot holder Presser bar
To remove
Cambio de aguja
Retrait et installation du support de pied
C6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas
Retrait et fixation du pied presseur
Presser Foot Types
Diff6rents pieds presseurs
Tipos de prensatetas
Puntada
Prensatelas para cremalleras Prensatelas E
Presser Foot Types
Satin stitch foot Foot F
=Quilter
Tipos de prensatetas continuaci6n
Acolchador
Diffrents pieds presseurs suite
11 75 !2 18 1 !0
Selecting Needle and Fabric
Selecci6n de hiio y tela
1175
Poids
Diamtre
Daiguilte
Blankpage Glnablanca Pageblanche
OAdditional spool pin Additional spool pin Spool pin hole
Bobbin Winding = Horizontal spool pin O Spool pin
Portacarretes adicional
Remplissage de la canette
Forthehorizontalspoolpin Fortheadditionalspoolpin
Indiqu
Bobinado de la canilla
Page
= Insertion de la canette Extrmit du fil
Retrait de la canette
Threading Machine
Threading Machine
Needle threader
Knob
Enhebrado del htlo de la aguja
Enhebrado dei hilo de la aguja Enfilage de la machine
Enfilage de ta machine
Ensartador de agujas Tirador
Stitch Correct tension
Point droit
Rglage de la tension du fil de laiguille pour le
=Tensi6n correcta
El hilo est& demastado tense
Adjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch
Tension correcte
Tensi6n correcta
Hilo estd demasiado tenso
El hilo est demasiado flojo
Idl
Stitch Selector how to select stitches
Seleccionador de puntadas come seleccionar
Bouton de slection de points sdlectionner les Points
Zones de Iongueur du point
Stitch Width Control How to adjust the stitch width
How to adjust the stitch length
Control de ta anchure de puntada
C6mo ajustar la anchure de las puntadas
Rglage de la iargeur du point
Comment rgler la largeur du point
Press the stitch control to sew in reverse
Reverse Stitch Control
Pour corriger un motif ddform
Control de puntada invertida
Bouton de marche arrire
Equilibrio de los patrones distorsionados
Stitch
Use the Seam Guides
Stitch Selector 6t08 Width
Length
Use de las gufas de costura
Point Droit
Utilisation des guides de couture
C6mo coser una esquina cuadrada
Quilting
Topstitching
SurpiqOre
Costura a la vista
Acoichador
Matelassage
Using 1/4Seam Foot Option
Using Walking Foot Option
Thumb screw Foot holder
Lever
C6mo usar el prensatelas de doble arrastre opcibn
Option
Utilisation du piquesue 1/4 po option
04 cm
Zipper Sewing
Cierres
Costura
La couture
Des Fermetures
Zipper Sewing
Costura de cremalleras o cierres continuaci6n
La couture des fermeture glissire suite
To Drop or Raise the Feed Dogs
Darning
C6mo subir/bajar los dientes del transporte
Dentrainement
Comment monter et descendre les griffes
Zurcido
Satin Stitch
Basic Zigzag
Puntada
Zig-zag
Satn
Point lanc
Monogramming
Monogramas Monogrammes
Aplicaciones
Appliques
Width
Bar Tacking
To &5
Stitch iength Any @ Needle thread tension Feed dogs
Bordado
Puntada Refuerzo
Brides de renfort
Broderie
Button Sewing
Overcasting
Pose des Boutons
Costura de botones
Puntada de sobrehilado
Remate
Blind Hem Stitch
Section V. Utility and Decorative Stitches
Dobladillo invisible
Ourlet invisible
Para eoser
La couture
Multiple
Zigzag
Stitch
Puntada de mtltiple zig-zag
Trabajos Con lazos
Dente!le
Point zig-zag multiple
Box Stitch
Shell Stitch
Point coquiile
Puntada en forma de concha
Puntada de caja
Point de Cr6neau
Fagoting Stitch
Two-point Shell Stitch
Two-point Box Stitch
Ajoure
Puntada Para deshilachados
Puntada de concha de dos puntos
Point coquille Double points
Decorative Stitch Patterns
Overedge Stitch
Point de Bordure
Puntada Para rebordados
Puntadas decorativas
Points
Twin Needle Stitches Option
Zonefr
Puntadas de doble aguja
Opci6n
Aiguilles jumeles Option
Straight Stretch
Stitch Selector Width
Gold stretch stitch position
Vl. Points Extensibles
Puntada Recta Triple
Extensibn de Rick-rack
Zig-zag Croquet
Stitch Selector Width To 6,5 Length Gold
Overcast Stretch Stitching
Sobrehilado
Puntada elstica de remate
Puntada de pluma
Point de smocks
Stretch Patching
Elastic Stretch Stitch
Point de surjet
Puntada Dobladillo
Puntada Eldstica de extensi6n
Point extensible pour la fixation des lastiques
Decorative Stretch Patterns
Herring Bone Stretch
Disefios decorativos elsticos
Puntada de espiga elstica
Point dpine
Extensible
Preparation for sewing
Automatic Buttonhole
Preparation b ta couture
Ojal automtico Boutonniere automatique
Page
Page
Auto BH
Oart
Corded Buttonhole
Use the same procedure as the automatic buttonhole
Boutonnibres passepoiles
Costura de ojales con cord6n
Manual Buttonhole
Option
OStitch Selector Width To 6,5
25 to 1+0
= Pour coudre
Ojal
Buttonhole style and size Round end buttonhole
Automatic Buttonhole Option
Ojal automtico Opci6n
Boutonniere automatique Option
Ilustraciones
To sew
Automatic Buttonhole
Suite
Ojal automtico continuaci6n
Slot
Ojal autom,tico
Continuacibn
Automatique
Density
Ojal autorm&tico continuaci6n
Boutonniere automatique suite
R6glage de la densit du point
Replacing the Light Bulb
Cleaning the Bobbin Holder
De iampoule
Remplacement
Limpiando el portacanillas
Nettoyage du porte-canette
Oiling the Machine
Cleaning the Shuttle Race and Feed Dogs
Nettoyage de la coursire et des griffes dentrainement
Limpieza dei garlic y los dientes del transporte
Engrasando la mdquina
Lubrification de la machine
Troubleshooting
At coser saltan algunas puntadas
Se rompe el hilo de la aguja
En cas de probl6me Problme
Re, fence
Le fi de la canette se casse Laiguiile se casse+
Call anytime, day or night U.SoA. only
Call anytime, day or night U.S.A. and Canada