Kenmore 385.16231 owner manual Zig-zag, Satn, Point lanc, Puntada de zig-zag

Page 65

SECCION IV. PUNTADAS DE ZIG-ZAG

PARTIE IV. POINTS ZIG-ZAG

Puntada de zig-zag

L<_Selector de puntada:

_ nchura de ta puntada: Longitud de la puntada: Tensi6n del hilo de Taaguja: Prensatelas A:

 

Zig-zag

simple

 

 

5

(_

S_lecteur de

point:

5

 

1 a6..5

_

Largeur

du point:

I

& 65

Zona roja

 

Longueur du point:

Zone rouge

3a5

 

Tension dufi]

de l'aiguille:

3

& 5

Prensatelas para zig-zag

(_

Pied presseur

A:

Pied zig-zag

La puntada de zig-zag es una de las puntadas m_s comunes y m&s vers&tiles. Es una puntada de servicio para pegar botones, hacer ojales, para dobladil!os, puntada sobrepuesta, para remendar y para zurcir. Tambi_n puede ser utilizada para decorar con ribetes, aplicaci6nes y como puntada decorativa..

Le zig*zag est un point tr_s commun et aux usages multiples. H est utile pour coudre ies boutons, les boutonnieres, les oudets, ainsi que pour surfiler et repfiser. On peut _galement I'utitiser pour orner avec des gances, des appliques ou des jours, ou comme point d6coratif

Puntada

en

sat_n

 

14_Sefecrot de puntada:

5

2a6o5

 

Anchura

de puntada:

 

05al

 

Longitud

de puntada:

 

3a8

 

Tensi6n

del hilo de la aguja:

(_

Prensateias

F:

Prensatetas para puntada

 

 

 

 

decorativa

('_

Palanca

del ajuste de la presi6n:

1 o 2

Point lanc_

(_) S_lecteur de point:

4_ Largeur du point:

Longueur du poin!: Tension du fil de Iaiguille: Pied presseur F:

(_ Levier de r_glage de Ia tension:

5

2&65

0.5&1

3&8 Pied&pointlanc_ I ou 2

La puntada de sat_n es muy versatil y frecuentemente utiiizada como puntada decorativa y tambi_n puede ser usada para sobrehifar un ofillo burdo en sAbanas, ropa blanca, manteles y servil[etas Es especiatmente atractiva para aplicaciones. Despu_s de ajustar la m#.quina, experimente en un pedazo de la tela que ptanea utilizar Si la puntada est_ demasiado apretada puede arrugar o fruncir algunas telas livianas.

Le point lanc6 est souvent utilis_ pour d6corer et arr_ter te bord des couvertures du linge de maison des nappes, des serviettes de tabfe, etc. I1convient aussi tres bien pour les appliques.

Lorsque vortre machine est r6g]_e pour la couture, faites un essai sur le tissu que vous afiez utifiser. Si le point est trop serr6, vos risquez de plisser les tissus f_gers.

53

Image 65
Contents Sewing Machine Important Safety Instructions ELI R Consignes Importantes DE Securite Disclaimer of implied warranties limitation of remedies Kenmore Sewing Machine WarrantyGarantia de la mquina de coser Kenmore Garantie pour machine coudre Kenmore Service de garantieEspecificaciones de la m&quina SpecificationCaractristiques de la machine Especificaci6nU.S.A Master Protection Agreements Sears Maintenance AgreementContratos de Protecci6n Experta En Estados UnidosSe aplican algunas limitaciones y exclusiones, Llame a Le contrat dentretien de SearsTable of Contents SECCtON DECORATtVASUTtLITAIRES Prise polariseFinition des Partie I!t, Couture AU Point DroitNames of Parts Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Partie I. Identification DES PIiCES DE Seccion i. Nombre DE LAS Partes29*3031 Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pices disponiblesParaordenar las partes y accesorios listados abajo, Hameal InformacibnFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyPolarized plug Controlling Sewing SpeedPARTtE 11.PRiPAREZ-VOUS .,COUDRE Seccion !1. Preparacion DE LA MAQUmNAStart/stop Button Machine Operating ButtonsUp/down Needle Button Speed Control LeverBotones de operaci6n de la mdquina Commande de la vitesseBot6n de inicio parada Palanca de control de velocidadPresser Foot Lifter Pressure Adjusting LeverExtension Table Detaching the tableLevier de rglage de la pression Ajuste de la presi6n del prensatelasPalanca de elevaci6n del prensatelas Rel6ve-pied presseurTo Remove and Attach the Foot Holder Changing Presser FootThumb screw Foot holder Presser bar To removeCambio de aguja Retrait et installation du support de piedC6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas Retrait et fixation du pied presseurPresser Foot Types Diff6rents pieds presseurs Tipos de prensatetasPuntada Prensatelas para cremalleras Prensatelas E=Quilter Presser Foot TypesSatin stitch foot Foot F Diffrents pieds presseurs suite Tipos de prensatetas continuaci6nAcolchador 11 75 !2 18 1 !0 Selecting Needle and FabricSelecci6n de hiio y tela 1175Daiguilte PoidsDiamtre Blankpage Glnablanca Pageblanche OAdditional spool pin Additional spool pin Spool pin hole Bobbin Winding = Horizontal spool pin O Spool pinPortacarretes adicional Remplissage de la canetteForthehorizontalspoolpin Fortheadditionalspoolpin Indiqu Bobinado de la canillaPage = Insertion de la canette Extrmit du fil Retrait de la canetteThreading Machine Threading MachineNeedle threader KnobEnhebrado del htlo de la aguja Enhebrado dei hilo de la aguja Enfilage de la machineEnfilage de ta machine Ensartador de agujas TiradorStitch Correct tension Point droit Rglage de la tension du fil de laiguille pour le=Tensi6n correcta El hilo est& demastado tenseAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch Tension correcte Tensi6n correctaHilo estd demasiado tenso El hilo est demasiado flojoIdl Stitch Selector how to select stitchesZones de Iongueur du point Seleccionador de puntadas come seleccionarBouton de slection de points sdlectionner les Points Stitch Width Control How to adjust the stitch width How to adjust the stitch lengthControl de ta anchure de puntada C6mo ajustar la anchure de las puntadasRglage de la iargeur du point Comment rgler la largeur du pointPress the stitch control to sew in reverse Reverse Stitch ControlPour corriger un motif ddform Control de puntada invertidaBouton de marche arrire Equilibrio de los patrones distorsionadosStitch Use the Seam GuidesStitch Selector 6t08 Width LengthUse de las gufas de costura Point DroitUtilisation des guides de couture C6mo coser una esquina cuadradaQuilting TopstitchingSurpiqOre Costura a la vistaAcoichador MatelassageUsing 1/4Seam Foot Option Using Walking Foot OptionThumb screw Foot holder LeverUtilisation du piquesue 1/4 po option C6mo usar el prensatelas de doble arrastre opcibnOption 04 cm Zipper SewingCierres CosturaLa couture Des FermeturesZipper Sewing Costura de cremalleras o cierres continuaci6n La couture des fermeture glissire suite To Drop or Raise the Feed Dogs DarningC6mo subir/bajar los dientes del transporte DentrainementComment monter et descendre les griffes ZurcidoSatin Stitch Basic ZigzagPuntada Zig-zagSatn Point lancMonogramming Appliques Monogramas MonogrammesAplicaciones Width Bar TackingTo &5 Stitch iength Any @ Needle thread tension Feed dogsBordado Puntada RefuerzoBrides de renfort BroderieButton Sewing OvercastingPose des Boutons Costura de botonesPuntada de sobrehilado RemateBlind Hem Stitch Section V. Utility and Decorative StitchesDobladillo invisible Ourlet invisiblePara eoser La coutureStitch MultipleZigzag Puntada de mtltiple zig-zag Trabajos Con lazosDente!le Point zig-zag multipleBox Stitch Shell StitchPoint coquiile Puntada en forma de conchaPuntada de caja Point de Cr6neauTwo-point Box Stitch Fagoting StitchTwo-point Shell Stitch Ajoure Puntada Para deshilachadosPuntada de concha de dos puntos Point coquille Double pointsDecorative Stitch Patterns Overedge StitchPoint de Bordure Puntada Para rebordadosPuntadas decorativas PointsTwin Needle Stitches Option ZonefrAiguilles jumeles Option Puntadas de doble agujaOpci6n Gold stretch stitch position Straight StretchStitch Selector Width Vl. Points Extensibles Puntada Recta TripleExtensibn de Rick-rack Zig-zag CroquetStitch Selector Width To 6,5 Length Gold Overcast Stretch StitchingSobrehilado Puntada elstica de rematePuntada de pluma Point de smocksStretch Patching Elastic Stretch StitchPoint de surjet Puntada DobladilloPuntada Eldstica de extensi6n Point extensible pour la fixation des lastiquesDecorative Stretch Patterns Herring Bone StretchDisefios decorativos elsticos Puntada de espiga elsticaPoint dpine ExtensiblePreparation for sewing Automatic ButtonholePreparation b ta couture Ojal automtico Boutonniere automatiquePage Page Auto BH Oart Corded Buttonhole Use the same procedure as the automatic buttonholeBoutonnibres passepoiles Costura de ojales con cord6nManual Buttonhole OptionOStitch Selector Width To 6,5 25 to 1+0= Pour coudre OjalButtonhole style and size Round end buttonhole Automatic Buttonhole OptionIlustraciones Ojal automtico Opci6nBoutonniere automatique Option To sew Automatic ButtonholeSuite Ojal automtico continuaci6nSlot Automatique Ojal autom,ticoContinuacibn Density R6glage de la densit du point Ojal autorm&tico continuaci6nBoutonniere automatique suite Replacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderDe iampoule RemplacementLimpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canetteOiling the Machine Cleaning the Shuttle Race and Feed DogsNettoyage de la coursire et des griffes dentrainement Limpieza dei garlic y los dientes del transporteEngrasando la mdquina Lubrification de la machineTroubleshooting At coser saltan algunas puntadas Se rompe el hilo de la agujaLe fi de la canette se casse Laiguiile se casse+ En cas de probl6me ProblmeRe, fence Call anytime, day or night U.SoA. only Call anytime, day or night U.S.A. and Canada