Kenmore 385.16231 Puntada Refuerzo, Bordado, Brides de renfort, Broderie, Longueur du poin

Page 69

Puntada

de

refuerzo

 

 

_

Selector

de puntada:

5

 

 

Anchura

de la puntada:

2

a 6.5

 

Longitud

de ta puntada:

0,5 a 1

@

Tensi6n

del hilo de la aguja:

2

a 6

(_

Prensatelas

A:

Prensatelas para zig-zag

Esta puntada es similar a una puntada de saten muy corta y se utifiza para reforzar los puntos que reciben el mayor esfuerzo, come esquinas o bolsiltos y fas tiras en ropa interior

Cosa de quatro (4) a seis (6) puntadas de zig-zag (_ Puntada de refuerzo

Bordado

O

Selector

de puntada:

5

_

Anchura

de la puntada:

1 a 65

 

Longitud

de fa puntada:

Cualquier numero

@

Tensi6n

del bile de fa aguja:

2 a 6

(_

Los dientes de transporte:

Bajados

*

Prensatelas:

No necesado

Baje los dientes de transporte y retire el sujetador de1prensatelas.. Ajuste la anchura de puntada a su gusto. Dibuje el disefio sobre la tela con una tiza de costura,. Coloque la tela templada sobre un are de bordar y colOque la debajo de la aguja. Baje la planca de elevaci6n del prensatelas para que agarre el hilo de la aguja de tensi6n. Tomando el bile de la aguja con su mane izquierda girando el volante en el sentido contrario alas agujas del reloj hasta completar una vuelta compteta. Hale el hilo superior para sacar el hilo de la canilla a tray,s de la superficie de la tela, Con una velocidad media, cosa a trav_s del orillo marcado, guiando la tela cuidadosamente con la mane, Cuando haya terminado el bordado, sube los dientes de transporte para costura normal.

Brides de renfort

_ S61ecteur de point:

5

 

Largeur du point:

2

& 65

Longueur du poin!:

0.5 & t

Tension du fil de I aiguille:

2

& 6

_) Pied presseur A:

Pied zig-zag

IIs'agitd'unpoint de bourdon tr_s court que l'onutilise pour renforcer les points de tension tefs que les coins de poches et les bretelles de lingerie.

Piquez quatre (4) & six (6) points (_ Brides de renfort

Broderie

_

S_fecteur de point:

5

 

 

Largeur

du point:

1

& 6 5

 

Longueur du point:

Toute

 

Tension

du fil de raiguille:

2

& 6

 

Griffes

d'entrainement:

Abaiss_es

*

Pied presseur:

Enlev6

Abaissez tes griffes d'entrainement et retirez le support de pied.

R_glez ta largeur du point comme vous le souhaitez. Dessinez un motif sur le tissu & la craie de tailleur, Tendez le tissu sur le

cerceau et installez te sous I'aiguille Abaissez ievier du pied presseur pour tendre le fil sup_rieur Tout en tenant le fil de la main gauche, tournez le volant & main en sens antihoraire, d'un tour complet_ "rirez sur le fif sup_deur pour amener te fil de la canette sur I'endroit du tissue A vitesse moyenne, piquez le long du motif dessin0 en guidant le tissu avec soin. A la fin de la broderie,remontez les griffes d'entrainement pour la couture normale.

57

Image 69
Contents Sewing Machine Important Safety Instructions ELI R Consignes Importantes DE Securite Disclaimer of implied warranties limitation of remedies Kenmore Sewing Machine WarrantyGarantia de la mquina de coser Kenmore Garantie pour machine coudre Kenmore Service de garantieEspecificaciones de la m&quina SpecificationCaractristiques de la machine Especificaci6nU.S.A Master Protection Agreements Sears Maintenance AgreementContratos de Protecci6n Experta En Estados UnidosSe aplican algunas limitaciones y exclusiones, Llame a Le contrat dentretien de SearsTable of Contents SECCtON DECORATtVASUTtLITAIRES Prise polariseFinition des Partie I!t, Couture AU Point DroitNames of Parts Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Partie I. Identification DES PIiCES DE Seccion i. Nombre DE LAS Partes29*3031 Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pices disponiblesParaordenar las partes y accesorios listados abajo, Hameal InformacibnFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyPolarized plug Controlling Sewing SpeedPARTtE 11.PRiPAREZ-VOUS .,COUDRE Seccion !1. Preparacion DE LA MAQUmNAStart/stop Button Machine Operating ButtonsUp/down Needle Button Speed Control LeverBotones de operaci6n de la mdquina Commande de la vitesseBot6n de inicio parada Palanca de control de velocidadPresser Foot Lifter Pressure Adjusting LeverExtension Table Detaching the tableLevier de rglage de la pression Ajuste de la presi6n del prensatelasPalanca de elevaci6n del prensatelas Rel6ve-pied presseurTo Remove and Attach the Foot Holder Changing Presser FootThumb screw Foot holder Presser bar To removeCambio de aguja Retrait et installation du support de piedC6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas Retrait et fixation du pied presseurPresser Foot Types Diff6rents pieds presseurs Tipos de prensatetasPuntada Prensatelas para cremalleras Prensatelas EPresser Foot Types Satin stitch foot Foot F=Quilter Tipos de prensatetas continuaci6n AcolchadorDiffrents pieds presseurs suite 11 75 !2 18 1 !0 Selecting Needle and FabricSelecci6n de hiio y tela 1175Poids DiamtreDaiguilte Blankpage Glnablanca Pageblanche OAdditional spool pin Additional spool pin Spool pin hole Bobbin Winding = Horizontal spool pin O Spool pinPortacarretes adicional Remplissage de la canetteForthehorizontalspoolpin Fortheadditionalspoolpin Indiqu Bobinado de la canillaPage = Insertion de la canette Extrmit du fil Retrait de la canetteThreading Machine Threading MachineNeedle threader KnobEnhebrado del htlo de la aguja Enhebrado dei hilo de la aguja Enfilage de la machineEnfilage de ta machine Ensartador de agujas TiradorStitch Correct tension Point droit Rglage de la tension du fil de laiguille pour le=Tensi6n correcta El hilo est& demastado tenseAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch Tension correcte Tensi6n correctaHilo estd demasiado tenso El hilo est demasiado flojoIdl Stitch Selector how to select stitchesSeleccionador de puntadas come seleccionar Bouton de slection de points sdlectionner les PointsZones de Iongueur du point Stitch Width Control How to adjust the stitch width How to adjust the stitch lengthControl de ta anchure de puntada C6mo ajustar la anchure de las puntadasRglage de la iargeur du point Comment rgler la largeur du pointPress the stitch control to sew in reverse Reverse Stitch ControlPour corriger un motif ddform Control de puntada invertidaBouton de marche arrire Equilibrio de los patrones distorsionadosStitch Use the Seam GuidesStitch Selector 6t08 Width LengthUse de las gufas de costura Point DroitUtilisation des guides de couture C6mo coser una esquina cuadradaQuilting TopstitchingSurpiqOre Costura a la vistaAcoichador MatelassageUsing 1/4Seam Foot Option Using Walking Foot OptionThumb screw Foot holder LeverC6mo usar el prensatelas de doble arrastre opcibn OptionUtilisation du piquesue 1/4 po option 04 cm Zipper SewingCierres CosturaLa couture Des FermeturesZipper Sewing Costura de cremalleras o cierres continuaci6n La couture des fermeture glissire suiteTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningC6mo subir/bajar los dientes del transporte DentrainementComment monter et descendre les griffes ZurcidoSatin Stitch Basic ZigzagPuntada Zig-zagSatn Point lanc Monogramming Monogramas Monogrammes AplicacionesAppliques Width Bar TackingTo &5 Stitch iength Any @ Needle thread tension Feed dogsBordado Puntada RefuerzoBrides de renfort BroderieButton Sewing OvercastingPose des Boutons Costura de botonesPuntada de sobrehilado RemateBlind Hem Stitch Section V. Utility and Decorative StitchesDobladillo invisible Ourlet invisiblePara eoser La coutureMultiple ZigzagStitch Puntada de mtltiple zig-zag Trabajos Con lazosDente!le Point zig-zag multipleBox Stitch Shell StitchPoint coquiile Puntada en forma de conchaPuntada de caja Point de Cr6neauFagoting Stitch Two-point Shell StitchTwo-point Box Stitch Ajoure Puntada Para deshilachadosPuntada de concha de dos puntos Point coquille Double pointsDecorative Stitch Patterns Overedge StitchPoint de Bordure Puntada Para rebordadosPuntadas decorativas PointsTwin Needle Stitches Option ZonefrPuntadas de doble aguja Opci6nAiguilles jumeles Option Straight Stretch Stitch Selector WidthGold stretch stitch position Vl. Points Extensibles Puntada Recta TripleExtensibn de Rick-rack Zig-zag CroquetStitch Selector Width To 6,5 Length Gold Overcast Stretch StitchingSobrehilado Puntada elstica de rematePuntada de pluma Point de smocksStretch Patching Elastic Stretch StitchPoint de surjet Puntada DobladilloPuntada Eldstica de extensi6n Point extensible pour la fixation des lastiquesDecorative Stretch Patterns Herring Bone StretchDisefios decorativos elsticos Puntada de espiga elsticaPoint dpine ExtensiblePreparation for sewing Automatic ButtonholePreparation b ta couture Ojal automtico Boutonniere automatiquePage Page Auto BH Oart Corded Buttonhole Use the same procedure as the automatic buttonholeBoutonnibres passepoiles Costura de ojales con cord6nManual Buttonhole OptionOStitch Selector Width To 6,5 25 to 1+0= Pour coudre OjalButtonhole style and size Round end buttonhole Automatic Buttonhole OptionOjal automtico Opci6n Boutonniere automatique OptionIlustraciones To sew Automatic ButtonholeSuite Ojal automtico continuaci6nSlot Ojal autom,tico ContinuacibnAutomatique Density Ojal autorm&tico continuaci6n Boutonniere automatique suiteR6glage de la densit du point Replacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderDe iampoule RemplacementLimpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canetteOiling the Machine Cleaning the Shuttle Race and Feed DogsNettoyage de la coursire et des griffes dentrainement Limpieza dei garlic y los dientes del transporteEngrasando la mdquina Lubrification de la machineTroubleshooting At coser saltan algunas puntadas Se rompe el hilo de la agujaEn cas de probl6me Problme Re, fenceLe fi de la canette se casse Laiguiile se casse+ Call anytime, day or night U.SoA. only Call anytime, day or night U.S.A. and Canada