Kenmore 385.16231 owner manual Cambio de aguja, C6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas

Page 25

Cambio de aguja

_ ornil_ode sujeci6n de la aguja Alojamiento de la aguja

[] Apague la m_.quina con el interrupter de corriente Suba la aguja hasta su posiciSn m_s alta girando el volante en el sentido contrario alas agujas del reloj, y baje el prensatefas. Aftoje el tornillo de sujeci6n de la aguja(_ gir&ndolo en el sentido contrado alas agujas del reloj. Retire la aguja de su alojamiento (_ tirando de ella hacia abajo

[] Inserte una nueva aguja en el atojamiento de la aguja (_)con el tado piano mirando hacia atrAs+ Empuje ta aguja hacia arriba tanto como Ie permita apriete firmemente el tornillo de sujeci6n de la aguja {'_

[] Para verificar que una aguja est_ bien, ponga el lade piano de la misma sobre una superficie plana (pfaca de aguja, cristal, etc ). La separaci6n entre la aguja y Ia superficie plana deber_ ser uniforme. No empiee nunca agujas dobladas o con la punta en mat estado.. Las agujas daRadas suelen causar enganches y carreras irreparables en tejidos de punto, sedas finas y de imitaciSn seda

Changer l'aiguille

(_) Vis du pince l'aiguille

Pince l'aiguille

[] Eteignez la machine,, Faites monter t'aiguitlete plus haut possible en tournant Ie votant en sens antihoraire et (_ abaissez le pied presseur., Desserrez Ia vis du pince-aiguille en la toumant en sens antihoraire,, Retire I'aiguille du pince+aiguiNe (_).

[] ins_rez la nouvelie aiguille darts le du pince-aiguille (_, avec le m6plat vers l'arri6re. Lorsque vous mettez en place une nouvelle aiguitle, poussez-la & fond vers le haut dans le pince-aiguille. Serrez fermement la vis de fixation en ta toumant en sens horaire (_

[] Pour v_rifier la quatit6 d'une aiguille, placez le m_plat de l'aiguitle sur une surface plate (Ia plaque d'aiguille, un morceau de verre ) Uespace entre I'aiguille et la surface dolt _tre constant+ N'utilisez jamais une aiguille tordue ou _mouss6e. Une aiguilte d{_fectueuse peut _tre une cause continue d'ennuis et de points sautes, de fils tir_s dans les jerseys et les soies naturelles ou arfificieHes_

C6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas

_ ornillo del enmangue Enmangue del prensateias

(_ Barra prensatelas

Para quitar

Gire con un destornillador el tornillo del enmangue (_ en sentido contrario alas agujas de reloj.

,Para poner

Coloque e! agujero del enmangue emparej,%dolo con el agujero de Ia barra prensatelae _+ Coloque el tomitlo det enmangue (_ dentro del agujero.. Apdete el tornillo (_ gir#,ndofo en el sentido de las agujas del reloj.

Retrait et installation du support de pied

Vis de blocage Support de pied

_3_Barre du pied presseur

Retrait

Retirez la vis de blocage (1._en la tournant dans le sens antihoraire & l'aide du toumevis

Installation

Afignez le trou du support de pied (_avec te trou filete de la barre du pied presseur (_). Placez la vis dans le trou, et serrez-la en tournant dans le sens (_ heraire

C6mo quitar/poner el prensatelas

Enclavadura

_ Bot6n de fijaci6n de prensatetas (bot6n rojo) Pasador

°Para quitar

Suba la aguja hasta su posici6n mas a}ta girando el voiante en e! sentido contrario a tas afujas de retoj, Suba el prensatelas, y

pulse el botSn rojo (_ situado en la parte trasera del enmangue,

Para poner

Coloque un pie prensatelas sefeccionado en posici6n tongitudinal apoyado en su base con el pasador (_)justo por debajo de la enclavadura (_det enmangue.. 8aje la palanca de elevacion del prensatelas para fijar el prensatelas en et enmangue.

Retrait et fixation du pied presseur

_ outon de d_crochage (bouton rouge) Encoche

Broche

oRetrait

Faites monter I'aiguille le plus haut possible en tournant le volant dans le sens antihorairer Retevez le pied presseur, et appuyez

sur le bouton rouge(_ situ_ & I'ard_re du support de pied+

*Fixation

Placez ]e pied presseur cheise afin que la broche (_ au pied soit align_e avec l'encoche (_) sous le support de pied. Abaissez la barre du presseur pour effectuer t'accrochage°

13

Image 25
Contents Sewing Machine Important Safety Instructions ELI R Consignes Importantes DE Securite Disclaimer of implied warranties limitation of remedies Kenmore Sewing Machine WarrantyGarantia de la mquina de coser Kenmore Garantie pour machine coudre Kenmore Service de garantieEspecificaciones de la m&quina SpecificationCaractristiques de la machine Especificaci6nU.S.A Master Protection Agreements Sears Maintenance AgreementContratos de Protecci6n Experta En Estados UnidosSe aplican algunas limitaciones y exclusiones, Llame a Le contrat dentretien de SearsTable of Contents SECCtON DECORATtVASUTtLITAIRES Prise polariseFinition des Partie I!t, Couture AU Point DroitNames of Parts Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Partie I. Identification DES PIiCES DE Seccion i. Nombre DE LAS Partes29*3031 Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pices disponiblesParaordenar las partes y accesorios listados abajo, Hameal InformacibnFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyPolarized plug Controlling Sewing SpeedPARTtE 11.PRiPAREZ-VOUS .,COUDRE Seccion !1. Preparacion DE LA MAQUmNAStart/stop Button Machine Operating ButtonsUp/down Needle Button Speed Control LeverBotones de operaci6n de la mdquina Commande de la vitesseBot6n de inicio parada Palanca de control de velocidadPresser Foot Lifter Pressure Adjusting LeverExtension Table Detaching the tableLevier de rglage de la pression Ajuste de la presi6n del prensatelasPalanca de elevaci6n del prensatelas Rel6ve-pied presseurTo Remove and Attach the Foot Holder Changing Presser FootThumb screw Foot holder Presser bar To removeCambio de aguja Retrait et installation du support de piedC6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas Retrait et fixation du pied presseurPresser Foot Types Diff6rents pieds presseurs Tipos de prensatetasPuntada Prensatelas para cremalleras Prensatelas ESatin stitch foot Foot F Presser Foot Types=Quilter Acolchador Tipos de prensatetas continuaci6nDiffrents pieds presseurs suite 11 75 !2 18 1 !0 Selecting Needle and FabricSelecci6n de hiio y tela 1175Diamtre PoidsDaiguilte Blankpage Glnablanca Pageblanche OAdditional spool pin Additional spool pin Spool pin hole Bobbin Winding = Horizontal spool pin O Spool pinPortacarretes adicional Remplissage de la canetteForthehorizontalspoolpin Fortheadditionalspoolpin Indiqu Bobinado de la canillaPage = Insertion de la canette Extrmit du fil Retrait de la canetteThreading Machine Threading MachineNeedle threader KnobEnhebrado del htlo de la aguja Enhebrado dei hilo de la aguja Enfilage de la machineEnfilage de ta machine Ensartador de agujas TiradorStitch Correct tension Point droit Rglage de la tension du fil de laiguille pour le=Tensi6n correcta El hilo est& demastado tenseAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch Tension correcte Tensi6n correctaHilo estd demasiado tenso El hilo est demasiado flojoIdl Stitch Selector how to select stitchesBouton de slection de points sdlectionner les Points Seleccionador de puntadas come seleccionarZones de Iongueur du point Stitch Width Control How to adjust the stitch width How to adjust the stitch lengthControl de ta anchure de puntada C6mo ajustar la anchure de las puntadasRglage de la iargeur du point Comment rgler la largeur du pointPress the stitch control to sew in reverse Reverse Stitch ControlPour corriger un motif ddform Control de puntada invertidaBouton de marche arrire Equilibrio de los patrones distorsionadosStitch Use the Seam GuidesStitch Selector 6t08 Width LengthUse de las gufas de costura Point DroitUtilisation des guides de couture C6mo coser una esquina cuadradaQuilting TopstitchingSurpiqOre Costura a la vistaAcoichador MatelassageUsing 1/4Seam Foot Option Using Walking Foot OptionThumb screw Foot holder LeverOption C6mo usar el prensatelas de doble arrastre opcibnUtilisation du piquesue 1/4 po option 04 cm Zipper SewingCierres CosturaLa couture Des FermeturesZipper Sewing Costura de cremalleras o cierres continuaci6n La couture des fermeture glissire suiteTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningC6mo subir/bajar los dientes del transporte DentrainementComment monter et descendre les griffes ZurcidoSatin Stitch Basic ZigzagPuntada Zig-zagSatn Point lancMonogramming Aplicaciones Monogramas MonogrammesAppliques Width Bar TackingTo &5 Stitch iength Any @ Needle thread tension Feed dogsBordado Puntada RefuerzoBrides de renfort BroderieButton Sewing OvercastingPose des Boutons Costura de botonesPuntada de sobrehilado RemateBlind Hem Stitch Section V. Utility and Decorative StitchesDobladillo invisible Ourlet invisiblePara eoser La coutureZigzag MultipleStitch Puntada de mtltiple zig-zag Trabajos Con lazosDente!le Point zig-zag multipleBox Stitch Shell StitchPoint coquiile Puntada en forma de conchaPuntada de caja Point de Cr6neauTwo-point Shell Stitch Fagoting StitchTwo-point Box Stitch Ajoure Puntada Para deshilachadosPuntada de concha de dos puntos Point coquille Double pointsDecorative Stitch Patterns Overedge StitchPoint de Bordure Puntada Para rebordadosPuntadas decorativas PointsTwin Needle Stitches Option ZonefrOpci6n Puntadas de doble agujaAiguilles jumeles Option Stitch Selector Width Straight StretchGold stretch stitch position Vl. Points Extensibles Puntada Recta TripleExtensibn de Rick-rack Zig-zag CroquetStitch Selector Width To 6,5 Length Gold Overcast Stretch StitchingSobrehilado Puntada elstica de rematePuntada de pluma Point de smocksStretch Patching Elastic Stretch StitchPoint de surjet Puntada DobladilloPuntada Eldstica de extensi6n Point extensible pour la fixation des lastiquesDecorative Stretch Patterns Herring Bone StretchDisefios decorativos elsticos Puntada de espiga elsticaPoint dpine ExtensiblePreparation for sewing Automatic ButtonholePreparation b ta couture Ojal automtico Boutonniere automatiquePage Page Auto BH Oart Corded Buttonhole Use the same procedure as the automatic buttonholeBoutonnibres passepoiles Costura de ojales con cord6nManual Buttonhole OptionOStitch Selector Width To 6,5 25 to 1+0= Pour coudre OjalButtonhole style and size Round end buttonhole Automatic Buttonhole OptionBoutonniere automatique Option Ojal automtico Opci6nIlustraciones To sew Automatic ButtonholeSuite Ojal automtico continuaci6nSlot Continuacibn Ojal autom,ticoAutomatique Density Boutonniere automatique suite Ojal autorm&tico continuaci6nR6glage de la densit du point Replacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderDe iampoule RemplacementLimpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canetteOiling the Machine Cleaning the Shuttle Race and Feed DogsNettoyage de la coursire et des griffes dentrainement Limpieza dei garlic y los dientes del transporteEngrasando la mdquina Lubrification de la machineTroubleshooting At coser saltan algunas puntadas Se rompe el hilo de la agujaRe, fence En cas de probl6me ProblmeLe fi de la canette se casse Laiguiile se casse+ Call anytime, day or night U.SoA. only Call anytime, day or night U.S.A. and Canada

385.16231 specifications

The Kenmore 385.16231 is a versatile and reliable sewing machine that has garnered attention for its user-friendly features and robust performance. Designed for a range of sewing enthusiasts from beginners to experienced crafters, this model stands out for its combination of functionality and ease of use.

One of the defining features of the Kenmore 385.16231 is its variety of stitch options. The machine offers an impressive array of 25 built-in stitches, including utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches. This wide selection allows users to tackle various sewing projects, from basic repairs to intricate designs. The ability to easily switch between stitches fosters creativity and encourages experimentation.

The machine's built-in automatic needle threader is a notable convenience. This feature significantly reduces the time and frustration often associated with threading a needle, allowing users to focus more on their sewing projects. Additionally, the drop-in bobbin system simplifies the process of bobbin winding and replacement, ensuring smooth and efficient operation.

For sewing precision, the Kenmore 385.16231 is designed with an adjustable stitch length and width, enabling users to customize their stitches according to the requirements of their fabric and project. The machine also boasts a powerful motor that can handle a variety of fabrics, from lightweight materials to heavier textiles, making it an excellent choice for a diverse range of sewing tasks.

The sewing machine includes an easy-to-read LED display, which provides users with clear information about their selected stitch and any necessary adjustments. This feature enhances the overall user experience, ensuring that both novice and advanced sewists can operate the machine with confidence.

Portability is another highlight of the Kenmore 385.16231. Its lightweight design, coupled with a built-in carrying handle, makes it easy to transport for sewing classes or crafting gatherings. The machine also comes with a hard cover that protects it during storage and travel, ensuring durability over time.

In conclusion, the Kenmore 385.16231 is a well-rounded sewing machine that combines an array of features, modern technologies, and user-friendly characteristics. Its built-in stitches, automatic threading, and adjustable settings make it a fantastic choice for anyone looking to embark on or advance their sewing journey. With its proven reliability and ease of use, this sewing machine promises to be a valuable addition to any home sewing setup.