KitchenAid 9762892B manual Conservez CES Instructions

Page 38

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.

Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à la position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément chaud du four.

NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four.

Installation correcte – Une fois installée, la cuisinière doit être reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70. Au Canada, la cuisinière doit être reliée à la terre conformément au Code canadien des installations électriques.

Déconnecter la source de courant électrique avant d'intervenir sur l'appareil.

Des blessures peuvent résulter d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de l'appareil – par exemple marcher, s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs.

Entretien – Maintenir la zone de la cuisinière à l'abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables.

La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée de façon à ne pas dépasser du bord de l'ustensile de cuisson.

Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –

Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.

Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines.

Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.

Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et les autres ustensiles. Essuyer tout excès de renversement avant de commencer un programme de nettoyage.

Pour les appareils avec hotte de ventilation –

Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.

Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

38

Image 38
Contents Use &CareGuide Table of Contents Table DES MatièresRange Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket For self-cleaning ranges For units with ventilating hood36 91.4 cm Model Cooktop Parts and FeaturesControl Panels OvenRange Oven InteriorCooktop Controls Power FailureCooktop USE Cooktop SurfaceSealed SurfaceBurners To CleanSimmerPlate HomeCanning Cookware CharacteristicsCookware Electronic Oven Control Positioning Racks and Bakeware Oven TimerOven USE RacksAluminumFoil ChangingOven TimerorTemperatureOven Temperature Calibration BakewareOvenVent Traditional CookingMeatThermometer Bakingand RoastingProofing Bread Broil SettingsBroiling Chart To BroilTo Convection Bake Convection CookingConvectionBaking To Convection Roast STEAM-ASSISTED CookingConvection Roasting Auto Steam SelectSteam Keep Warm Keep Warm Chart Setting Recommended FoodsWaterReservoirDrain Operation To drain water from the reservoirYeast Breads Cooking ChartsBread Baking Chart Quick BreadsDessertsBaking Chart Food OvenFood Oven Temperature Fish and ShellfishCookingChartFood Oven Cooking Time Temperature ShellfishHighSteam Cooking Chart Other Foods Oven TemperatureLow Steam CookingChart Foods Oven TemperatureMeatsandPoultryRoasting Chart Food Oven Cooking Time Minutes PER Internal TemperatureChicken Chicken, broiler-fryer ½ lbs 1.8-2 kg Minutes Lamb Leg of Lamb 6-6½ lbs 2.7-2.9 kgLamb Rib Roast 3-3½ lbs 1.4-1.6 kg Chicken, roasting ½ lbs 1.8-2.9 kgDescaling Self-Cleaning CycleRange Care General Cleaning Descaling Oven LightsOven Door To ReplaceTroubleshooting TheU.S.A Assistance or ServiceAccessories Kitchenaid Dual Fuel Range Warranty CanadaDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLabride antibasculement Conservez CES Instructions Conservez CES Instructions Table de cuisson Tableaux de commandePièces ET Caractéristiques FourCuisinière Intérieur du fourSurface delatabledecuisson Commandesdela table decuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson RéglageNettoyage Plaque de mijotageBrûleurs desurface scellés Ustensile Caractéristiques Ustensiles de cuissonPréparation deconserves à la maison Commande Électronique DU Four Minuteriedufour Utilisation DU FourUtilisation deau pour les fonctions avec Injectiondevapeur Positionnementdesgrillesetdesustensilesde CuissonPréchauffage Papierd’aluminiumUstensilesdecuisson Cuisson avec injection de vapeurThermomètreàviande Modification dela minuterie ou dela Températuredu fourCalibrage de latempératuredu four Éventdu fourCuisson au gril Cuisson TraditionnelleCuisson au fouretrôtissage Utilisation de la cuisson au four ou du rôtissageRéglages DE Cuisson AU Gril LevéedupainUtilisation de la cuisson au gril Tableau DE Cuisson AU GrilUtilisation de la cuisson au four par convection Cuisson PAR ConvectionCuisson au fourparconvection Rôtissage parconvection Utilisation du rôtissage par convectionDurée de la fonction Auto Steam et tableau de température Cuisson Avec Injection DE VapeurAutoSteam Injectiondevapeurautomatique Réglages Auto Steam ViandesPain VolaillePoisson En cas dutilisation du réglage Poultry volailleLow Steam niveau de vapeur bas Select Steam sélection devapeurVidangeduréservoir deau Keep Warm maintien au chaudKeepWarmmaintien au chaud UtilisationPains à la levure Tableaux DE CuissonTableaudecuisson du pain Pains éclairsTableau decuisson desdesserts Aliment TempératureTableau decuissondupoisson etdes fruits demer Fruits de mer Aliment Température DU Four Durée DE CuissonFour Tableau decuissonavec niveau devapeurélevéAutres Aliments Température DU Tableau decuisson avec niveau de vapeur bas Aliments TempératureInterne Tableauderôtissage desviandes et delavolailleAliment Température Durée DE Minutes Pour DU Four Poulet rôti ½ lb 1,8-2,9 kg Rôti de côte dagneau 3-3½ lb 1,4-1,6 kgPoulet Poulet, gril-sauteuse ½ lb 1,8-2 kg Dinde Dinde 10-12 lb 4,5-5,4 kgDétartrage Entretien DE LA CuisinièreProgramme dautonettoyage Nettoyage général Porte du four LampesdufourDépannage Leau ne se vide pas du réservoir Des messages saffichentLe programme dautonettoyage ne fonctionne pas Le réservoir deau ne se remplit pasPour plus d’assistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsArticles Exclus DE LA Garantie Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE KitchenaidGarantie Limitée La présente garantie limitée ne couvre pasComposer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 9762892B All rights reserved

9762892B specifications

The KitchenAid 9762892B is a versatile and powerful kitchen appliance designed to elevate your culinary experiences. With innovative features and thoughtful design, this model caters to both novice cooks and seasoned chefs.

One of the standout aspects of the KitchenAid 9762892B is its robust motor. Equipped with a high-performance motor, it can handle even the toughest mixing tasks, from whipping cream to kneading dense dough. This powerful motor ensures consistent results, making it a reliable partner in the kitchen.

The design of the 9762892B is not only aesthetically pleasing but also user-friendly. It typically features a tilt-head design that allows for easy access to the mixing bowl, enabling users to add ingredients without hassle. The stainless steel bowl can hold a substantial amount, perfect for large recipes or batch cooking.

An important characteristic of this model is its wide range of speed settings. The variable speed control allows users to adjust the mixing speed according to the task, ensuring precision in food preparation. Whether you need to mix, whip, or knead, you can select the appropriate speed for optimal results.

This KitchenAid model is also compatible with numerous attachments, including pasta makers, food grinders, and spiralizers. This versatility transforms the stand mixer into a multifunctional kitchen tool, expanding its capabilities beyond traditional mixing. Each attachment is designed to be easily connected and detached, allowing for quick transitions between tasks.

The durable construction of the KitchenAid 9762892B ensures longevity. Built with high-quality materials, it can withstand the rigors of daily use. The machine’s design also includes a handy splash guard, which minimizes mess during operation.

In terms of maintenance, the machine is easy to clean. Many components, including the bowl and attachments, are dishwasher safe, making cleanup a breeze after busy cooking sessions.

Overall, the KitchenAid 9762892B stands out in the kitchen appliance market with its powerful motor, user-friendly design, variable speed settings, and compatibility with various attachments. This multifunctional stand mixer is designed for ease of use, durability, and functionality, making it an essential tool for anyone looking to enhance their cooking and baking experience.