KitchenAid 9762892B manual Rôtissage parconvection, Utilisation du rôtissage par convection

Page 51

7.Placer le ou les articles à cuire dans le four et fermer la porte.

L'horloge débute le compte à rebours à partir de l'heure réglée et l'afficheur alterne entre la température réglée et la durée restante. Si aucune durée de cuisson n'a été sélectionnée, seul le réglage de cuisson au four est affiché.

8.À la fin de la durée de cuisson, “0:00” apparaît sur l'afficheur et un signal sonore se fait entendre 4 fois.

Le four reste allumé. Quatre signaux sonores de rappel se font entendre toutes les minutes et le compte à rebours par incréments de 1 minute s'affiche. L'afficheur alterne entre “0:00” et le compte à rebours jusqu'à ce que le four soit réinitialisé ou éteint.

9.Tourner le bouton SELECTOR à la position RESET (réinitialisation) après la cuisson.

Consulter la section “Tableaux de cuisson” pour la cuisson par convection de poisson, de fruits de mer et de pain.

Rôtissage parconvection

Au cours de la fonction Convect Roast (rôtissage par convection), les éléments de cuisson au four et de gril fonctionnent, avec le ventilateur, pour fournir de la chaleur dans la cavité du four. Utiliser Convect Roast pour la cuisson sur une seule grille d'aliments tels que poulet, dinde, rôtis et légumes. La fonction peut aussi être utilisée pour la cuisson de pain, tartes, pâtes ou gâteaux longs et rectangulaires sur une seule grille.

Lors du préchauffage Convect Roast, le ventilateur et les éléments de cuisson au four et de gril chauffent la cavité du four. Lorsque le préchauffage est terminé, les mêmes éléments fonctionnent pour maintenir la température du four, tandis que le ventilateur fait circuler l'air chaud de façon continue.

A

B

C

A. Élément de gril (exemple seulement)

B. Ventilateur de convection (exemple seulement)

C. Élément de cuisson au four (exemple seulement)

Si la porte du four est ouverte durant le rôtissage par convection ou le préchauffage, les éléments et le ventilateur s'éteignent immédiatement. Ils se rallument une fois que la porte est fermée.

Pour des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir les aliments ni utiliser de sacs de cuisson.

Lors du rôtissage de volaille et de viande, utiliser la grille de rôtissage (non inclus) au-dessus de la lèchefrite et de sa grille. Il n'est pas nécessaire d'attendre le préchauffage du four, sauf si la recette le recommande.

Il est possible de commander l’ensemble d’accessoires de la grille de lèche-frite/rôtissage. Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Demander le numéro de pièce W10123240.

Utilisation du rôtissage par convection :

1.Tourner le bouton SELECTOR à CONVECT ROAST (rôtissage par convection). L'afficheur indique 300°F (150°C).

2.Tourner le bouton SET (réglage) à la température désirée. Voir la section “Modification de la minuterie ou de la température du four”.

La température de rôtissage par convection peut être réglée entre 170°F et 500°F (75°C et 260°C).

3.Appuyer sur le bouton ENTER (entrée). “0:00” apparaît sur l'afficheur et le témoin lumineux de la minuterie du four clignote.

REMARQUE : Si on ne désire pas régler une durée de cuisson, passer à l'étape 5.

4.Tourner le bouton SET à la durée de rôtissage désirée. La durée est modifiée par incréments de 1 minute.

5.Appuyer sur le bouton ENTER. La durée de rôtissage est acceptée et le four commence le préchauffage. L'afficheur alterne entre “PrE” et la température réelle du four.

6.Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore est émis, “PrE” disparaît et l'afficheur alterne entre la température réglée et la durée de rôtissage.

Si aucune durée de rôtissage n'a été réglée, l'afficheur indique seulement la température du four.

7.Placer le ou les articles à cuire dans le four et fermer la porte.

La minuterie du four débute le compte à rebours à partir de l'heure réglée et l'afficheur alterne entre la température réglée et la durée restante.

8.À la fin de la durée réglée, “0:00” apparaît sur l'afficheur et 4 signaux sonores sont émis.

Le four reste allumé. Quatre signaux sonores de rappel se font entendre toutes les minutes et le compte à rebours par incréments de 1 minute s'affiche. L'afficheur alterne entre “0:00” et le compte à rebours jusqu'à ce que le four soit réinitialisé ou éteint.

9.Tourner le bouton SELECTOR à la position RESET (réinitialisation) après la cuisson.

Consulter la section “Tableaux de cuisson” lors du rôtissage par convection des viandes et de la volaille.

51

Image 51
Contents Use &CareGuide Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket For units with ventilating hood For self-cleaning rangesOven Parts and FeaturesControl Panels 36 91.4 cm Model CooktopOven Interior RangeCooktop Surface Power FailureCooktop USE Cooktop ControlsTo Clean SimmerPlateSealed SurfaceBurners Cookware Characteristics CookwareHomeCanning Electronic Oven Control Racks Oven TimerOven USE Positioning Racks and BakewareBakeware ChangingOven TimerorTemperatureOven Temperature Calibration AluminumFoilBakingand Roasting Traditional CookingMeatThermometer OvenVentTo Broil Broil SettingsBroiling Chart Proofing BreadConvection Cooking ConvectionBakingTo Convection Bake STEAM-ASSISTED Cooking Convection RoastingTo Convection Roast Auto Steam SelectSteam To drain water from the reservoir Keep Warm Chart Setting Recommended FoodsWaterReservoirDrain Operation Keep WarmQuick Breads Cooking ChartsBread Baking Chart Yeast BreadsFood Oven DessertsBaking ChartShellfish Fish and ShellfishCookingChartFood Oven Cooking Time Temperature Food Oven TemperatureOther Foods Oven Temperature HighSteam Cooking ChartFoods Oven Temperature Low Steam CookingChartFood Oven Cooking Time Minutes PER Internal Temperature MeatsandPoultryRoasting ChartChicken, roasting ½ lbs 1.8-2.9 kg Minutes Lamb Leg of Lamb 6-6½ lbs 2.7-2.9 kgLamb Rib Roast 3-3½ lbs 1.4-1.6 kg Chicken Chicken, broiler-fryer ½ lbs 1.8-2 kgSelf-Cleaning Cycle Range CareDescaling General Cleaning To Replace Oven LightsOven Door DescalingTroubleshooting Assistance or Service AccessoriesTheU.S.A Canada Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLabride antibasculement Conservez CES Instructions Conservez CES Instructions Four Tableaux de commandePièces ET Caractéristiques Table de cuissonIntérieur du four CuisinièreRéglage Commandesdela table decuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson Surface delatabledecuissonPlaque de mijotage Brûleurs desurface scellésNettoyage Ustensiles de cuisson Préparation deconserves à la maisonUstensile Caractéristiques Commande Électronique DU Four Positionnementdesgrillesetdesustensilesde Cuisson Utilisation DU FourUtilisation deau pour les fonctions avec Injectiondevapeur MinuteriedufourCuisson avec injection de vapeur Papierd’aluminiumUstensilesdecuisson PréchauffageÉventdu four Modification dela minuterie ou dela Températuredu fourCalibrage de latempératuredu four Thermomètreàviande Utilisation de la cuisson au four ou du rôtissage Cuisson Traditionnelle Cuisson au fouretrôtissage Cuisson au grilTableau DE Cuisson AU Gril LevéedupainUtilisation de la cuisson au gril Réglages DE Cuisson AU GrilCuisson PAR Convection Cuisson au fourparconvectionUtilisation de la cuisson au four par convection Utilisation du rôtissage par convection Rôtissage parconvectionRéglages Auto Steam Viandes Cuisson Avec Injection DE VapeurAutoSteam Injectiondevapeurautomatique Durée de la fonction Auto Steam et tableau de températureEn cas dutilisation du réglage Poultry volaille VolaillePoisson PainKeep Warm maintien au chaud Select Steam sélection devapeurVidangeduréservoir deau Low Steam niveau de vapeur basUtilisation KeepWarmmaintien au chaudPains éclairs Tableaux DE CuissonTableaudecuisson du pain Pains à la levureAliment Température Tableau decuisson desdessertsTableau decuissondupoisson etdes fruits demer Aliment Température DU Four Durée DE Cuisson Fruits de merTableau decuissonavec niveau devapeurélevé Autres Aliments Température DUFour Aliments Température Tableau decuisson avec niveau de vapeur basTableauderôtissage desviandes et delavolaille Aliment Température Durée DE Minutes Pour DU FourInterne Dinde Dinde 10-12 lb 4,5-5,4 kg Rôti de côte dagneau 3-3½ lb 1,4-1,6 kgPoulet Poulet, gril-sauteuse ½ lb 1,8-2 kg Poulet rôti ½ lb 1,8-2,9 kgEntretien DE LA Cuisinière Programme dautonettoyageDétartrage Nettoyage général Lampesdufour Porte du fourDépannage Le réservoir deau ne se remplit pas Des messages saffichentLe programme dautonettoyage ne fonctionne pas Leau ne se vide pas du réservoirNos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE KitchenaidGarantie Limitée Articles Exclus DE LA GarantieComposer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le All rights reserved 9762892B