KitchenAid 9762892B manual Porte du four, Lampesdufour

Page 66

PLAQUE DE MIJOTAGE

Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.

Méthode de nettoyage :

Détergent liquide et eau.

Essuyer avec un chiffon ou une éponge humide, puis rincer à l'eau propre et essuyer pour sécher.

CAVITÉ DU FOUR

Ne pas utiliser de nettoyants à four.

Les renversements d'aliments doivent être nettoyés lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut causer de légères taches blanches, des taches intenses ou des piqûres.

Méthode de nettoyage :

Programme d'autonettoyage :

Voir d'abord “Programme d'autonettoyage”.

GRILLES DE FOUR ET DE RÔTISSAGE

Méthode de nettoyage :

Programme d'autonettoyage :

Voir d'abord “Programme d'autonettoyage”. Sortir les grilles sinon elles se décoloreront et glisseront plus difficilement. Le cas échéant, un léger revêtement d'huile végétale appliqué sur les glissières facilitera le glissement des grilles.

Tampon en laine d'acier

DÉTARTRAGE

Méthode de nettoyage :

Voir la section “Détartrage”.

Agent de détartrage sous emballage ou pastilles de décalcification :

Suivre les instructions qui figurent sur l'emballage.

Vinaigre blanc et eau :

Préparer une solution de 4 tasses (1000 mL) de vinaigre blanc et 4 tasses (1000 mL) d'eau.

2.Ôter le couvercle en verre de la lampe en saisissant le bord avant et en tirant pour l'écarter du four.

3.Ôter l'ampoule de la douille.

4.Remplacer l'ampoule en utilisant un chiffon ou en portant des gants de coton pour la manipulation. Ne pas toucher l'ampoule avec les doigts nus.

5.Réinstaller le couvercle de l'ampoule en l'emboîtant dans le mur.

6.Reconnecter la source de courant électrique.

Porte du four

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever, s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces instructions. La porte du four est lourde.

Enlèvement :

1.Ouvrir la porte du four complètement.

2.Relever le verrou de charnière de chaque côté.

Lampesdufour

Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 12 volts, 5 watts maximum. Elles s'allument à l'ouverture de la porte du four. Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d'autonettoyage. Lorsque la porte du four est fermée, régler le commutateur OVEN LIGHT (lampe du four) à AUTO pour allumer la lampe. Appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindre la lampe.

Remplacement :

Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four est éteint et froid.

1.Déconnecter la source de courant électrique.

3.Fermer la porte du four le plus complètement possible.

4.Soulever la porte du four tout en la retenant de chaque côté avec les deux mains.

Continuer de maintenir la porte du four fermée et l'éloigner du châssis de la porte du four.

66

Image 66
Contents Use &CareGuide Table of Contents Table DES MatièresRange Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket For self-cleaning ranges For units with ventilating hood36 91.4 cm Model Cooktop Parts and FeaturesControl Panels OvenRange Oven InteriorCooktop Controls Power FailureCooktop USE Cooktop SurfaceTo Clean SimmerPlateSealed SurfaceBurners Cookware Characteristics CookwareHomeCanning Electronic Oven Control Positioning Racks and Bakeware Oven TimerOven USE RacksAluminumFoil ChangingOven TimerorTemperatureOven Temperature Calibration BakewareOvenVent Traditional CookingMeatThermometer Bakingand RoastingProofing Bread Broil SettingsBroiling Chart To BroilConvection Cooking ConvectionBakingTo Convection Bake STEAM-ASSISTED Cooking Convection RoastingTo Convection Roast Auto Steam SelectSteam Keep Warm Keep Warm Chart Setting Recommended FoodsWaterReservoirDrain Operation To drain water from the reservoirYeast Breads Cooking ChartsBread Baking Chart Quick BreadsDessertsBaking Chart Food OvenFood Oven Temperature Fish and ShellfishCookingChartFood Oven Cooking Time Temperature ShellfishHighSteam Cooking Chart Other Foods Oven TemperatureLow Steam CookingChart Foods Oven TemperatureMeatsandPoultryRoasting Chart Food Oven Cooking Time Minutes PER Internal TemperatureChicken Chicken, broiler-fryer ½ lbs 1.8-2 kg Minutes Lamb Leg of Lamb 6-6½ lbs 2.7-2.9 kgLamb Rib Roast 3-3½ lbs 1.4-1.6 kg Chicken, roasting ½ lbs 1.8-2.9 kgSelf-Cleaning Cycle Range CareDescaling General Cleaning Descaling Oven LightsOven Door To ReplaceTroubleshooting Assistance or Service AccessoriesTheU.S.A Kitchenaid Dual Fuel Range Warranty CanadaItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLabride antibasculement Conservez CES Instructions Conservez CES Instructions Table de cuisson Tableaux de commandePièces ET Caractéristiques FourCuisinière Intérieur du fourSurface delatabledecuisson Commandesdela table decuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson RéglagePlaque de mijotage Brûleurs desurface scellésNettoyage Ustensiles de cuisson Préparation deconserves à la maisonUstensile Caractéristiques Commande Électronique DU Four Minuteriedufour Utilisation DU FourUtilisation deau pour les fonctions avec Injectiondevapeur Positionnementdesgrillesetdesustensilesde CuissonPréchauffage Papierd’aluminiumUstensilesdecuisson Cuisson avec injection de vapeurThermomètreàviande Modification dela minuterie ou dela Températuredu fourCalibrage de latempératuredu four Éventdu fourCuisson au gril Cuisson TraditionnelleCuisson au fouretrôtissage Utilisation de la cuisson au four ou du rôtissageRéglages DE Cuisson AU Gril LevéedupainUtilisation de la cuisson au gril Tableau DE Cuisson AU GrilCuisson PAR Convection Cuisson au fourparconvectionUtilisation de la cuisson au four par convection Rôtissage parconvection Utilisation du rôtissage par convectionDurée de la fonction Auto Steam et tableau de température Cuisson Avec Injection DE VapeurAutoSteam Injectiondevapeurautomatique Réglages Auto Steam ViandesPain VolaillePoisson En cas dutilisation du réglage Poultry volailleLow Steam niveau de vapeur bas Select Steam sélection devapeurVidangeduréservoir deau Keep Warm maintien au chaudKeepWarmmaintien au chaud UtilisationPains à la levure Tableaux DE CuissonTableaudecuisson du pain Pains éclairsTableau decuisson desdesserts Aliment TempératureTableau decuissondupoisson etdes fruits demer Fruits de mer Aliment Température DU Four Durée DE CuissonTableau decuissonavec niveau devapeurélevé Autres Aliments Température DUFour Tableau decuisson avec niveau de vapeur bas Aliments TempératureTableauderôtissage desviandes et delavolaille Aliment Température Durée DE Minutes Pour DU FourInterne Poulet rôti ½ lb 1,8-2,9 kg Rôti de côte dagneau 3-3½ lb 1,4-1,6 kgPoulet Poulet, gril-sauteuse ½ lb 1,8-2 kg Dinde Dinde 10-12 lb 4,5-5,4 kgEntretien DE LA Cuisinière Programme dautonettoyageDétartrage Nettoyage général Porte du four LampesdufourDépannage Leau ne se vide pas du réservoir Des messages saffichentLe programme dautonettoyage ne fonctionne pas Le réservoir deau ne se remplit pasPour plus d’assistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsArticles Exclus DE LA Garantie Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE KitchenaidGarantie Limitée La présente garantie limitée ne couvre pasComposer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 9762892B All rights reserved

9762892B specifications

The KitchenAid 9762892B is a versatile and powerful kitchen appliance designed to elevate your culinary experiences. With innovative features and thoughtful design, this model caters to both novice cooks and seasoned chefs.

One of the standout aspects of the KitchenAid 9762892B is its robust motor. Equipped with a high-performance motor, it can handle even the toughest mixing tasks, from whipping cream to kneading dense dough. This powerful motor ensures consistent results, making it a reliable partner in the kitchen.

The design of the 9762892B is not only aesthetically pleasing but also user-friendly. It typically features a tilt-head design that allows for easy access to the mixing bowl, enabling users to add ingredients without hassle. The stainless steel bowl can hold a substantial amount, perfect for large recipes or batch cooking.

An important characteristic of this model is its wide range of speed settings. The variable speed control allows users to adjust the mixing speed according to the task, ensuring precision in food preparation. Whether you need to mix, whip, or knead, you can select the appropriate speed for optimal results.

This KitchenAid model is also compatible with numerous attachments, including pasta makers, food grinders, and spiralizers. This versatility transforms the stand mixer into a multifunctional kitchen tool, expanding its capabilities beyond traditional mixing. Each attachment is designed to be easily connected and detached, allowing for quick transitions between tasks.

The durable construction of the KitchenAid 9762892B ensures longevity. Built with high-quality materials, it can withstand the rigors of daily use. The machine’s design also includes a handy splash guard, which minimizes mess during operation.

In terms of maintenance, the machine is easy to clean. Many components, including the bowl and attachments, are dishwasher safe, making cleanup a breeze after busy cooking sessions.

Overall, the KitchenAid 9762892B stands out in the kitchen appliance market with its powerful motor, user-friendly design, variable speed settings, and compatibility with various attachments. This multifunctional stand mixer is designed for ease of use, durability, and functionality, making it an essential tool for anyone looking to enhance their cooking and baking experience.