Topcom 401 manual do utilizador Finalidad, Advertencia de seguridad, Descargas eléctricas

Page 26

TOPCOM Multi Steamer 401

1Finalidad

Para la seguridad de su bebé, es importante que esterilice los biberones, las tetinas, las tapas y los anillos según las recomendaciones del pediatra.

Está demostrado que la esterilización al vapor es el modo más efectivo de proteger a su bebé de gérmenes dañinos. Siguiendo el mismo principio de los hospitales, el calor intensivo del vapor elimina las bacterias nocivas.

Además de esterilizar, el proceso de vaporización se puede utilizar también para cocinar la comida de su bebé, calentar los biberones o mantenerlos calientes.

2Advertencia de seguridad

Este dispositivo se puede utilizar únicamente para los fines descritos en este manual. El fabricante no será responsable de lesiones o daños producidos por un uso inapropiado o descuidado.

2.1General

Lea atentamente las instrucciones de seguridad y conserve este manual para poder consultarlo en un futuro.

Respete las precauciones básicas de seguridad de todos los equipos electrónicos durante la utilización de este producto.

Este producto no es un juguete. No deje que los niños jueguen con él.

Deberá prestarse especial atención cuando se utilice la unidad con niños alrededor.

Asimismo, las personas incapacitadas no deben utilizar la unidad sin supervisión.

No deje el aparato conectado si no puede supervisarlo. Después de utilizarlo, desconéctelo inmediatamente de la corriente.

Este dispositivo está destinado para un uso privado y no está indicado para fines médicos o comerciales.

Este aparato no es resistente al agua. No exponga este producto a la lluvia o la humedad.

Asegúrese de que el aparato no está cerca de fuentes de calor como hornos, radiadores o luz solar directa.

2.2Descargas eléctricas

Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe que la tensión indicada en la etiqueta de clasificación (debajo de la base) se corresponde con la tensión de la red local.

No encienda el aparato si el cable o el enchufe están dañados.

No utilice el producto si no funciona correctamente o si está roto o estropeado.

Solo personal cualificado puede realizar las reparaciones de aparatos eléctricos. Una reparación incorrecta puede suponer un peligro considerable para el usuario. Si tiene que realizar alguna reparación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con un distribuidor autorizado.

No desmonte este producto. No contiene piezas que pueda reparar el usuario.

No conecte otros dispositivos distintos al que se suministra con el aparato.

No lo deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura.

No ponga la unidad básica en una habitación húmeda a una distancia inferior a 1,5 m de una fuente de agua.

No desmonte este producto. No contiene piezas que pueda reparar el usuario.

No utilice el producto durante una tormenta eléctrica.

26

TOPCOM Multi Steamer 401

Image 26
Contents Multi Steamer Na zmenu General Safety adviceIntended Purpose Electric shockAccessories Installation4 in 1 Sterilizer precautions Product descriptionCook function Getting startedSterilizer Baby Bottle Warmer Technical dataCleaning Keep warm functionWarranty handling Topcom warrantyWarranty period Warranty exclusionsAlgemeen Bedoeld gebruikVeiligheidsadvies Elektrische schokNederlands InstallatieProductbeschrijving Kookfunctie Aan de slagSterilisator Warmhoudfunctie Technische gegevensFlessenwarmer Topcom-garantie ReinigenHet toestel afvoeren milieu GarantieperiodeGarantiebeperkingen Généralités UtilisationConseils de sécurité Choc électriquePrécautions à prendre avec le stérilisateur 4 en Panneau de commandesDescription du produit FrançaisFonction de cuisson Avant de commencerStérilisateur Chauffe-biberon Fonction de maintien de chaleurMise au rebut de lappareil environnement Caractéristiques techniquesNettoyage Garantie TopcomExclusions de garantie Allgemein EinsatzbereichSicherheitshinweise StromschlaggefahrZubehör Produktbeschreibung4 in 1-Sterilisator Vorsichtsmaßnahmen DeutschGarfunktion InbetriebnahmeErste Schritte Babyflaschen-Wärmer WarmhaltefunktionEntsorgung des Produkts Umweltschutz Technische DatenReinigung Topcom GarantieAbwicklung des Garantiefalls GarantieausschlüsseDescargas eléctricas FinalidadAdvertencia de seguridad Español Descripción del productoInstalación Función de cocción IntroducciónEsterilizador Calientabiberones Función de mantenimiento de calorEliminación del dispositivo medio ambiente Datos técnicosLimpieza Garantía de TopcomLimitaciones de la garantía Allmänt Avsett syfteSäkerhetsföreskrifter ElstötarTillbehör InstalleringProduktbeskrivning KontrollpanelFörberedelser TillagningsfunktionenFlaskvärmare Tekniska dataRengöring VarmhållningsfunktionenGarantiperiod Avyttring av termometern miljöTopcom-garanti GarantihanteringGenerelt AnvendelsesområdeSikkerhedsanvisninger Elektrisk stødTilbehør ProduktbeskrivelseForholdsregler til 4-i-1-sterilisator KontrolpanelSådan kommer du i gang KogefunktionOpvarmer til sutteflaske Tekniske specifikationerRengøring Hold varm-funktionHåndtering af fejlbehæftede enheder Bortskaffelse af enheden miljøReklamationsret Undtagelser fra reklamationsrettenElektrisk støt Beregnet brukSikkerhetsinstruksjoner Norsk InstallasjonForsiktighetsregler for 4 i 1 steriliseringsapparat BetjeningspanelKoking av mat Komme i gangSteriliseringsapparat Tåteflaskevarmer Tekniske dataRengjøring Hold varm-funksjonGarantibestemmelser Kassering miljøvernGarantiperiode Unntak fra garantienYleistä KäyttötarkoitusTurvallisuusohjeet SähköiskuMonitoimisterilointilaitetta koskevia varoituksia Tuotteen kuvausAsennus LisävarusteetKeittotoiminto Käytön aloittaminenSterilointilaite Lämpimänäpitotoiminto Tekniset tiedotTuttipullonlämmitin Topcom-takuu PuhdistusLaitteen hävittäminen ympäristö Page Page Page Return with Your Defect Product Multi Steamer