Topcom 401 manual do utilizador Calientabiberones, Función de mantenimiento de calor

Page 29

TOPCOM Multi Steamer 401

No ponga las manos sobre los agujeros, ya que podría quemarse.

No levante la tapa durante el calentamiento. En caso necesario, utilice guantes de horno. Remueva la comida tras calentarla para distribuir el calor.

Compruebe siempre la temperatura de la comida poniendo un poco en el dorso de la mano.

5.3Calientabiberones

• Saque todos los accesorios de la unidad principal, incluido el bol del vaporizador 3 .

• Utilice el medidor adjunto para medir 150 ml de agua.

Vierta 150 ml de agua en el depósito de agua 2 .

• Coloque la tapa del vaporizador 4 sin la pieza desmontable de la tapa del vaporizador 5 en el bol del vaporizador.

Coloque el biberón con la leche en la abertura de la parte superior de la tapa

del vaporizador 4 .

• Pulse el botón de encendido / apagado 13 . La pantalla mostrará la temperatua.

• Pulse el botón de calentamiento 15 para empezar el proceso de calentamiento.

Pulse el botón de aumento / disminución de la temperatura 16 para seleccionar la temperatura de calentamiento deseada (se recomienda entre 70 y 100 ºC).

El agua se calentará y, por consiguiente, se calentará también el biberón.

Tras unos 15 minutos, el proceso de calentamiento habrá finalizado.

El LED de calentamiento se pondrá verde y la resistencia volverá a 40 ºC.

Mantendrá el biberón caliente hasta que lo necesite.

Saque el biberón del calentador mediante las pinzas para biberón adjuntas.

Cuando termine, desconecte la alimentación.

Cambiar la temperatura de cocción influirá en el tiempo de calentamiento. Cuanto más alta sea la temperatura, más rápidamente se calentará el biberón.

Compruebe siempre la temperatura de la comida poniendo un poco en el dorso de la mano.

No mantenga el biberón caliente más de una hora.

5.4Función de mantenimiento de calor

Una vez calentados el biberón o la comida de su bebé, podrá mantenerlos calientes.

Asegúrese de que hay 150 ml de agua en el depósito de agua 2 .

Coloque la tapa del vaporizador 4 sin la pieza desmontable de la tapa del vaporizador 5 en el bol del vaporizador.

Coloque el biberón con la leche en la abertura de la parte superior de la tapa del vaporizador 4 .

Pulse el botón de encendido / apagado 13 . La pantalla mostrará la temperatua.

Pulse el botón de mantenimiento de calor 14 para empezar el proceso de calentamiento.

Pulse el botón de aumento 9 / disminución de la temperatura 16 para seleccionar la temperatura deseada.

El agua se calentará y mantendrá el contenido del biberón del bebé a la temperatura seleccionada.

No mantenga el biberón caliente más de una hora.

Compruebe siempre la temperatura de la comida poniendo un poco en el dorso de la mano.

ESPAÑOL

TOPCOM Multi Steamer 401

29

Image 29
Contents Multi Steamer Na zmenu Intended Purpose Safety adviceGeneral Electric shock4 in 1 Sterilizer precautions InstallationAccessories Product descriptionCook function Getting startedSterilizer Cleaning Technical dataBaby Bottle Warmer Keep warm functionWarranty period Topcom warrantyWarranty handling Warranty exclusionsVeiligheidsadvies Bedoeld gebruikAlgemeen Elektrische schokNederlands InstallatieProductbeschrijving Kookfunctie Aan de slagSterilisator Warmhoudfunctie Technische gegevensFlessenwarmer Het toestel afvoeren milieu ReinigenTopcom-garantie GarantieperiodeGarantiebeperkingen Conseils de sécurité UtilisationGénéralités Choc électriqueDescription du produit Panneau de commandesPrécautions à prendre avec le stérilisateur 4 en FrançaisFonction de cuisson Avant de commencerStérilisateur Fonction de maintien de chaleur Chauffe-biberonNettoyage Caractéristiques techniquesMise au rebut de lappareil environnement Garantie TopcomExclusions de garantie Sicherheitshinweise EinsatzbereichAllgemein Stromschlaggefahr4 in 1-Sterilisator Vorsichtsmaßnahmen ProduktbeschreibungZubehör DeutschGarfunktion InbetriebnahmeErste Schritte Warmhaltefunktion Babyflaschen-WärmerReinigung Technische DatenEntsorgung des Produkts Umweltschutz Topcom GarantieGarantieausschlüsse Abwicklung des GarantiefallsDescargas eléctricas FinalidadAdvertencia de seguridad Español Descripción del productoInstalación Función de cocción IntroducciónEsterilizador Función de mantenimiento de calor CalientabiberonesLimpieza Datos técnicosEliminación del dispositivo medio ambiente Garantía de TopcomLimitaciones de la garantía Säkerhetsföreskrifter Avsett syfteAllmänt ElstötarProduktbeskrivning InstalleringTillbehör KontrollpanelTillagningsfunktionen FörberedelserRengöring Tekniska dataFlaskvärmare VarmhållningsfunktionenTopcom-garanti Avyttring av termometern miljöGarantiperiod GarantihanteringSikkerhedsanvisninger AnvendelsesområdeGenerelt Elektrisk stødForholdsregler til 4-i-1-sterilisator ProduktbeskrivelseTilbehør KontrolpanelKogefunktion Sådan kommer du i gangRengøring Tekniske specifikationerOpvarmer til sutteflaske Hold varm-funktionReklamationsret Bortskaffelse af enheden miljøHåndtering af fejlbehæftede enheder Undtagelser fra reklamationsrettenElektrisk støt Beregnet brukSikkerhetsinstruksjoner Forsiktighetsregler for 4 i 1 steriliseringsapparat InstallasjonNorsk BetjeningspanelKoking av mat Komme i gangSteriliseringsapparat Rengjøring Tekniske dataTåteflaskevarmer Hold varm-funksjonGarantiperiode Kassering miljøvernGarantibestemmelser Unntak fra garantienTurvallisuusohjeet KäyttötarkoitusYleistä SähköiskuAsennus Tuotteen kuvausMonitoimisterilointilaitetta koskevia varoituksia LisävarusteetKeittotoiminto Käytön aloittaminenSterilointilaite Lämpimänäpitotoiminto Tekniset tiedotTuttipullonlämmitin Topcom-takuu PuhdistusLaitteen hävittäminen ympäristö Page Page Page Return with Your Defect Product Multi Steamer