Topcom 401 manual do utilizador Förberedelser, Tillagningsfunktionen

Page 34

TOPCOM Multi Steamer 401

5Förberedelser

5.1Sterilisator

• Ta bort alla tillbehör från huvudenheten, inklusive ångskålen 3 .

• Använd den medföljande mätskålen för att mäta upp 4 dl vatten.

• Häll vattnet i vattenbehållaren 2 .

• Sätt sterilisatorbehållaren på plats 6 överst på huvudenheten.

• Placera upp till sju flaskor i sterilisatorbehållaren 6 .

Sätt i steriliseringskorgen 7 om du ska sterilisera napparna och små leksaker.

Sätt på sterilisatorlocket 8 .

• Tryck på strömbrytaren 13 . Displayen 17 visar temperaturen.

• Starta steriliseringsprocessen 10 genom att trycka på steriliseringsknappen.

• Värmelementet värmer upp vattnet till 100 °C och genererar ånga.

Efter ungefär 15 minuter gör en pipsignal dig uppmärksam på att steriliseringsprocessen är klar.

• Ta ut sladden ur vägguttaget.

• Öppna sterilisatorlocket 8 och ta ut napparna och flaskorna med hjälp av den medföljande flasktången.

De steriliserade artiklarna kan vara mycket varma. Ta inte ut dem med bara händerna. Du riskerar att bränna dig om du gör det. Använd den medföljande tången!

5.2Tillagningsfunktionen

Ta bort alla tillbehör från huvudenheten, inklusive ångskålen 3 .

• Använd den medföljande mätskålen för att mäta upp 9 dl vatten.

Häll vattnet i vattenbehållaren 2 .

Sätt sterilisatorbehållaren på plats 3 överst på huvudenheten.

Lägg barnmaten (150 gram) i ångskålen 3 .

Placera ångkåpan 4 och det lösa ångkåpelocket 5 på ångskålen.

Tryck på strömbrytaren 13 . Displayen 17 visar temperaturen.

Starta tillagningsprocessen 11 genom att trycka på tillagningsknappen.

• Vattnet värms upp till 100 °C och ånga genereras. Ångan strömmar ut genom ventilationshålen och värmer upp ångskålen.

När allt vatten har förångats (efter ungefär 15 minuter för 9 dl) är ångprocessen klar. En pipsignal hörs.

Om maten inte är färdig kan tillagningstiden förlängas genom att tillsätta ytterligare vatten i vattenbehållaren 2 (max. 1,5 liter). Alternativt kan maten skäras upp i mindre bitar.

Ta ut nätsladden och låt apparaten svalna. Diska sedan ångskålen och locket omedelbart.

Tillagningstiden och resultatet varierar beroende på matens storlek och kvalitet. Prova några gånger.

Håll inte händerna över hålen. Du kan bränna dig om du gör det.

Lyft inte på locket under tillagningen. Använd handskar om du måste göra det. Blanda om maten efter tillagningen för att fördela värmen.

Kontrollera alltid matens temperatur genom att låta lite mat komma i kontakt med handryggen.

34

TOPCOM Multi Steamer 401

Image 34
Contents Multi Steamer Na zmenu General Safety adviceIntended Purpose Electric shockAccessories Installation4 in 1 Sterilizer precautions Product descriptionSterilizer Getting startedCook function Baby Bottle Warmer Technical dataCleaning Keep warm functionWarranty handling Topcom warrantyWarranty period Warranty exclusionsAlgemeen Bedoeld gebruikVeiligheidsadvies Elektrische schokProductbeschrijving InstallatieNederlands Sterilisator Aan de slagKookfunctie Flessenwarmer Technische gegevensWarmhoudfunctie Topcom-garantie ReinigenHet toestel afvoeren milieu GarantieperiodeGarantiebeperkingen Généralités UtilisationConseils de sécurité Choc électriquePrécautions à prendre avec le stérilisateur 4 en Panneau de commandesDescription du produit FrançaisStérilisateur Avant de commencerFonction de cuisson Chauffe-biberon Fonction de maintien de chaleurMise au rebut de lappareil environnement Caractéristiques techniquesNettoyage Garantie TopcomExclusions de garantie Allgemein EinsatzbereichSicherheitshinweise StromschlaggefahrZubehör Produktbeschreibung4 in 1-Sterilisator Vorsichtsmaßnahmen DeutschErste Schritte InbetriebnahmeGarfunktion Babyflaschen-Wärmer WarmhaltefunktionEntsorgung des Produkts Umweltschutz Technische DatenReinigung Topcom GarantieAbwicklung des Garantiefalls GarantieausschlüsseAdvertencia de seguridad FinalidadDescargas eléctricas Instalación Descripción del productoEspañol Esterilizador IntroducciónFunción de cocción Calientabiberones Función de mantenimiento de calorEliminación del dispositivo medio ambiente Datos técnicosLimpieza Garantía de TopcomLimitaciones de la garantía Allmänt Avsett syfteSäkerhetsföreskrifter ElstötarTillbehör InstalleringProduktbeskrivning KontrollpanelFörberedelser TillagningsfunktionenFlaskvärmare Tekniska dataRengöring VarmhållningsfunktionenGarantiperiod Avyttring av termometern miljöTopcom-garanti GarantihanteringGenerelt AnvendelsesområdeSikkerhedsanvisninger Elektrisk stødTilbehør ProduktbeskrivelseForholdsregler til 4-i-1-sterilisator KontrolpanelSådan kommer du i gang KogefunktionOpvarmer til sutteflaske Tekniske specifikationerRengøring Hold varm-funktionHåndtering af fejlbehæftede enheder Bortskaffelse af enheden miljøReklamationsret Undtagelser fra reklamationsrettenSikkerhetsinstruksjoner Beregnet brukElektrisk støt Norsk InstallasjonForsiktighetsregler for 4 i 1 steriliseringsapparat BetjeningspanelSteriliseringsapparat Komme i gangKoking av mat Tåteflaskevarmer Tekniske dataRengjøring Hold varm-funksjonGarantibestemmelser Kassering miljøvernGarantiperiode Unntak fra garantienYleistä KäyttötarkoitusTurvallisuusohjeet SähköiskuMonitoimisterilointilaitetta koskevia varoituksia Tuotteen kuvausAsennus LisävarusteetSterilointilaite Käytön aloittaminenKeittotoiminto Tuttipullonlämmitin Tekniset tiedotLämpimänäpitotoiminto Laitteen hävittäminen ympäristö PuhdistusTopcom-takuu Page Page Page Return with Your Defect Product Multi Steamer