Topcom 401 manual do utilizador Descripción del producto, Instalación, Español

Page 27

TOPCOM Multi Steamer 401

2.3Precauciones de uso del esterilizador 4 en 1

• Nunca utilice la base sin agua.

• No toque las superficies calientes. Utilice las pinzas adjuntas.

• No mueva la base cuando contenga agua caliente.

• No sumerja la base, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.

• No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de una mesa o encimera.

• No coloque el aparato sobre una superficie o dentro de un horno calientes.

• Compruebe la temperatura de la comida sobre el dorso de la mano antes de servirla para asegurarse de que es segura para su bebé.

• Utilice solo biberones que puedan hervirse.

• Por razones de higiene, debería cambiar el agua cada vez que utilice el aparato.

• No debe calentar la comida durante demasiado tiempo.

3

Descripción del producto

 

8

3.1

Accesorios

 

1.

Panel de control

5

 

2.

Depósito de agua con resistencia

 

 

7

3.

Bol del vaporizador

4

4.

Tapa del vaporizador

 

5.

Pieza de la tapa desmontable

 

 

6.

Contenedor del esterilizador

 

 

7.

Rejilla del esterilizador

3

 

8.

Tapa del esterilizador

 

 

 

 

 

2

6

 

 

1

 

 

 

3.2

Panel de control

17

9.

Botón de aumento de temperatura

 

10.

Botón de esterilización

16

11.

Botón de cocción

12.Botón de borrado

13.

Botón de encendido / apagado

Warm

 

 

up

14.

Botón de mantenimiento del calor

15

15.

Botón de calentamiento

Keep

16.

Botón de disminución de temperatura

warm

 

17.

Pantalla

 

14

13 12

4Instalación

Enchufe el cable de corriente a una toma eléctrica de 230 V.

La toma eléctrica de pared debe estar cerca y ser accesible.

Sterelize

Cook

11

9

10

ESPAÑOL

TOPCOM Multi Steamer 401

27

Image 27
Contents Multi Steamer Na zmenu Electric shock Safety adviceIntended Purpose GeneralProduct description Installation4 in 1 Sterilizer precautions AccessoriesGetting started SterilizerCook function Keep warm function Technical dataCleaning Baby Bottle WarmerWarranty exclusions Topcom warrantyWarranty period Warranty handlingElektrische schok Bedoeld gebruikVeiligheidsadvies AlgemeenInstallatie ProductbeschrijvingNederlands Aan de slag SterilisatorKookfunctie Technische gegevens FlessenwarmerWarmhoudfunctie Garantieperiode ReinigenHet toestel afvoeren milieu Topcom-garantieGarantiebeperkingen Choc électrique UtilisationConseils de sécurité GénéralitésFrançais Panneau de commandesDescription du produit Précautions à prendre avec le stérilisateur 4 enAvant de commencer StérilisateurFonction de cuisson Fonction de maintien de chaleur Chauffe-biberonGarantie Topcom Caractéristiques techniquesNettoyage Mise au rebut de lappareil environnementExclusions de garantie Stromschlaggefahr EinsatzbereichSicherheitshinweise AllgemeinDeutsch Produktbeschreibung4 in 1-Sterilisator Vorsichtsmaßnahmen ZubehörInbetriebnahme Erste SchritteGarfunktion Warmhaltefunktion Babyflaschen-WärmerTopcom Garantie Technische DatenReinigung Entsorgung des Produkts UmweltschutzGarantieausschlüsse Abwicklung des GarantiefallsFinalidad Advertencia de seguridadDescargas eléctricas Descripción del producto InstalaciónEspañol Introducción EsterilizadorFunción de cocción Función de mantenimiento de calor CalientabiberonesGarantía de Topcom Datos técnicosLimpieza Eliminación del dispositivo medio ambienteLimitaciones de la garantía Elstötar Avsett syfteSäkerhetsföreskrifter AllmäntKontrollpanel InstalleringProduktbeskrivning TillbehörTillagningsfunktionen FörberedelserVarmhållningsfunktionen Tekniska dataRengöring FlaskvärmareGarantihantering Avyttring av termometern miljöTopcom-garanti GarantiperiodElektrisk stød AnvendelsesområdeSikkerhedsanvisninger GenereltKontrolpanel ProduktbeskrivelseForholdsregler til 4-i-1-sterilisator TilbehørKogefunktion Sådan kommer du i gangHold varm-funktion Tekniske specifikationerRengøring Opvarmer til sutteflaskeUndtagelser fra reklamationsretten Bortskaffelse af enheden miljøReklamationsret Håndtering af fejlbehæftede enhederBeregnet bruk SikkerhetsinstruksjonerElektrisk støt Betjeningspanel InstallasjonForsiktighetsregler for 4 i 1 steriliseringsapparat NorskKomme i gang SteriliseringsapparatKoking av mat Hold varm-funksjon Tekniske dataRengjøring TåteflaskevarmerUnntak fra garantien Kassering miljøvernGarantiperiode GarantibestemmelserSähköisku KäyttötarkoitusTurvallisuusohjeet YleistäLisävarusteet Tuotteen kuvausAsennus Monitoimisterilointilaitetta koskevia varoituksiaKäytön aloittaminen SterilointilaiteKeittotoiminto Tekniset tiedot TuttipullonlämmitinLämpimänäpitotoiminto Puhdistus Laitteen hävittäminen ympäristöTopcom-takuu Page Page Page Return with Your Defect Product Multi Steamer