Topcom 401 manual do utilizador Sådan kommer du i gang, Kogefunktion

Page 39

TOPCOM Multi Steamer 401

5Sådan kommer du i gang

5.1Sterilisator

• Fjern alt tilbehør fra hovedenheden, heriblandt dampskålen 3 .

• Fyld det vedlagte målebæger med 40 ml vand.

• Hæld de 40 ml vand over i vandbeholderen 2 .

• Anbring sterilisatorbeholderen 6 oven på hovedenheden.

• Anbring maks. 7 sutteflasker i sterilisatorbeholderen 6 .

Indsæt sterilisatorstativet 7 , hvis du ønsker at sterilisere gummidele og småt legetøj.

Anbring sterilisatorlåget 8 .

• Tryk på tænd/sluk-knappen. 13 Displayet 17 angiver temperaturen.

• Tryk på steriliseringsknappen 10 for at starte steriliseringsprocessen.

• Varmelegemet varmer vandet op til 100°C, så der dannes damp.

• Efter ca. 15 minutter lyder et bip-signal, som angiver, at steriliseringsprocessen er afsluttet.

Afbryd strømmen til apparatet.

• Åbn sterilisatorlåget 8 , og fjern gummidele og flasker ved at bruge de vedlagte flaskepincetter.

De steriliserede dele kan være meget varme. Undlad at fjerne dem med de bare hænder, da dette kan give skoldninger. Brug de vedlagte pincetter!

5.2Kogefunktion

Fjern alt tilbehør fra hovedenheden, heriblandt dampskålen 3 .

• Fyld det vedlagte målebæger med 90 ml vand.

• Hæld de 90 ml vand over i vandbeholderen 2 .

• Anbring dampskålen 3 oven på hovedenheden.

• Put babymaden (150 g) i dampskålen 3 .

• Anbring damplåget 4 og det aftagelige toplåg til damplåget 5 på dampskålen.

• Tryk på tænd/sluk-knappen. 13 Displayet 17 angiver temperaturen.

• Tryk på kogeknappen 11 for at starte kogeprocessen.

Vandet opvarmes til 100°C, så der dannes damp. Dampen ledes igennem ventilationshullerne og opvarmer dampskålen.

Dampprocessen er færdig, når alt vandet er fordampet (efter ca. 15 minutter / 90 ml). Der lyder et bip.

Hvis ikke maden er blevet opvarmet som forventet, kan man forlænge kogetiden ved at tilsætte mere vand til vandbeholderen 2 (maks. 150 ml), eller man kan skære maden i mindre stykker.

Afbryd strømmen til apparatet, og lad det køle af. Rengør dampskålen og låget straks efter brug.

Kogetiden og resultatet afhænger af madens størrelse og kvalitet. Forholdsregler inden brug.

Undlad at anbringe hænderne over hullerne, da dette kan medføre skoldninger. Løft ikke låget under opvarmningen. Brug ovnhandsker, hvis det er nødvendigt. Rør i maden efter opvarmningen, så varmen fordeles.

Kontroller altid madens temperatur på håndryggen.

DANSK

TOPCOM Multi Steamer 401

39

Image 39
Contents Multi Steamer Na zmenu Electric shock Safety adviceIntended Purpose GeneralProduct description Installation4 in 1 Sterilizer precautions AccessoriesGetting started SterilizerCook function Keep warm function Technical dataCleaning Baby Bottle WarmerWarranty exclusions Topcom warrantyWarranty period Warranty handlingElektrische schok Bedoeld gebruikVeiligheidsadvies AlgemeenInstallatie ProductbeschrijvingNederlands Aan de slag SterilisatorKookfunctie Technische gegevens FlessenwarmerWarmhoudfunctie Garantieperiode ReinigenHet toestel afvoeren milieu Topcom-garantieGarantiebeperkingen Choc électrique UtilisationConseils de sécurité GénéralitésFrançais Panneau de commandesDescription du produit Précautions à prendre avec le stérilisateur 4 enAvant de commencer StérilisateurFonction de cuisson Fonction de maintien de chaleur Chauffe-biberonGarantie Topcom Caractéristiques techniquesNettoyage Mise au rebut de lappareil environnementExclusions de garantie Stromschlaggefahr EinsatzbereichSicherheitshinweise AllgemeinDeutsch Produktbeschreibung4 in 1-Sterilisator Vorsichtsmaßnahmen ZubehörInbetriebnahme Erste SchritteGarfunktion Warmhaltefunktion Babyflaschen-WärmerTopcom Garantie Technische DatenReinigung Entsorgung des Produkts UmweltschutzGarantieausschlüsse Abwicklung des GarantiefallsFinalidad Advertencia de seguridadDescargas eléctricas Descripción del producto InstalaciónEspañol Introducción EsterilizadorFunción de cocción Función de mantenimiento de calor CalientabiberonesGarantía de Topcom Datos técnicosLimpieza Eliminación del dispositivo medio ambienteLimitaciones de la garantía Elstötar Avsett syfteSäkerhetsföreskrifter AllmäntKontrollpanel InstalleringProduktbeskrivning TillbehörTillagningsfunktionen FörberedelserVarmhållningsfunktionen Tekniska dataRengöring FlaskvärmareGarantihantering Avyttring av termometern miljöTopcom-garanti GarantiperiodElektrisk stød AnvendelsesområdeSikkerhedsanvisninger GenereltKontrolpanel ProduktbeskrivelseForholdsregler til 4-i-1-sterilisator TilbehørKogefunktion Sådan kommer du i gangHold varm-funktion Tekniske specifikationerRengøring Opvarmer til sutteflaskeUndtagelser fra reklamationsretten Bortskaffelse af enheden miljøReklamationsret Håndtering af fejlbehæftede enhederBeregnet bruk SikkerhetsinstruksjonerElektrisk støt Betjeningspanel InstallasjonForsiktighetsregler for 4 i 1 steriliseringsapparat NorskKomme i gang SteriliseringsapparatKoking av mat Hold varm-funksjon Tekniske dataRengjøring TåteflaskevarmerUnntak fra garantien Kassering miljøvernGarantiperiode GarantibestemmelserSähköisku KäyttötarkoitusTurvallisuusohjeet YleistäLisävarusteet Tuotteen kuvausAsennus Monitoimisterilointilaitetta koskevia varoituksiaKäytön aloittaminen SterilointilaiteKeittotoiminto Tekniset tiedot TuttipullonlämmitinLämpimänäpitotoiminto Puhdistus Laitteen hävittäminen ympäristöTopcom-takuu Page Page Page Return with Your Defect Product Multi Steamer