Topcom 401 manual do utilizador Bedoeld gebruik, Veiligheidsadvies, Algemeen, Elektrische schok

Page 8

TOPCOM Multi Steamer 401

1Bedoeld gebruik

Steriliseer voor de veiligheid van uw baby de flessen, spenen, doppen en ringen zolang de kinderarts het aanraadt.

Sterilisatie door middel van stoom blijkt de meest doeltreffende manier om uw baby tegen schadelijke bacteriën te beschermen. Op basis van het principe dat in ziekenhuizen wordt gehanteerd, vernietigt de intense warmte alle schadelijke bacteriën.

Naast sterilisatie kan het stoomproces ook worden gebruikt om babyvoeding te koken, flesjes op te warmen en warm te houden.

2Veiligheidsadvies

Het apparaat is enkel bestemd voor het gebruik beschreven in deze gebruiksaanwijzing. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor persoonlijke letsels of schade die voortvloeit uit onaangepast of onvoorzichtig gebruik.

2.1Algemeen

Lees de veiligheidsinstructies altijd aandachtig en bewaar deze gebruiksaanwijzing voor eventueel later gebruik.

Houd u bij het gebruik van dit product aan de elementaire voorzorgsmaatregelen die gelden voor alle elektronische apparaten.

Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee spelen.

Wanneer het toestel gebruikt wordt in de buurt van kinderen is degelijk toezicht noodzakelijk.

Het is niet de bedoeling dat personen met een handicap het toestel zonder toezicht gebruiken.

Laat het product niet onbeheerd achter met de stekker in het stopcontact. Haal de stekker onmiddellijk na gebruik uit het stopcontact.

Het apparaat is enkel bestemd voor privégebruik, niet voor medische of commerciële doeleinden.

Dit apparaat is niet waterbestendig. Stel het product niet bloot aan regen of vocht.

Zorg ervoor dat het apparaat niet te dicht bij warmtebronnen staat zoals ovens, radiatoren of direct zonlicht.

2.2Elektrische schok

Controleer of de spanning die vermeld staat op het etiket (onderaan de basis) overeenkomt met het voltage van het plaatselijke elektriciteitsnet voordat u het toestel op het stroomnet aansluit.

Gebruik het product niet als de kabel of stekker beschadigd is.

Gebruik het product niet als het niet correct werkt, als het gevallen of beschadigd is.

Elektrische toestellen moeten altijd hersteld worden door een daartoe gekwalificeerd persoon. Slechte reparaties kunnen leiden tot een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker. Als een herstelling nodig is, neemt u contact op met onze klantendienst of met een erkend verdeler.

Demonteer dit product niet. Het bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden hersteld.

Sluit geen andere accessoires aan dan degene die samen met het product werden geleverd.

Steek geen voorwerpen in welke opening ook.

Plaats het apparaat niet in een vochtige ruimte en op een afstand van minder dan 1,5 meter van een waterbron.

Demonteer dit product niet. Het bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden hersteld.

Gebruik het apparaat nooit tijdens een onweer.

8

TOPCOM Multi Steamer 401

Image 8
Contents Multi Steamer Na zmenu Safety advice Intended PurposeGeneral Electric shockInstallation 4 in 1 Sterilizer precautionsAccessories Product descriptionCook function Getting startedSterilizer Technical data CleaningBaby Bottle Warmer Keep warm functionTopcom warranty Warranty periodWarranty handling Warranty exclusionsBedoeld gebruik VeiligheidsadviesAlgemeen Elektrische schokNederlands InstallatieProductbeschrijving Kookfunctie Aan de slagSterilisator Warmhoudfunctie Technische gegevensFlessenwarmer Reinigen Het toestel afvoeren milieuTopcom-garantie GarantieperiodeGarantiebeperkingen Utilisation Conseils de sécuritéGénéralités Choc électriquePanneau de commandes Description du produitPrécautions à prendre avec le stérilisateur 4 en FrançaisFonction de cuisson Avant de commencerStérilisateur Chauffe-biberon Fonction de maintien de chaleurCaractéristiques techniques NettoyageMise au rebut de lappareil environnement Garantie TopcomExclusions de garantie Einsatzbereich SicherheitshinweiseAllgemein StromschlaggefahrProduktbeschreibung 4 in 1-Sterilisator VorsichtsmaßnahmenZubehör DeutschGarfunktion InbetriebnahmeErste Schritte Babyflaschen-Wärmer WarmhaltefunktionTechnische Daten ReinigungEntsorgung des Produkts Umweltschutz Topcom GarantieAbwicklung des Garantiefalls GarantieausschlüsseDescargas eléctricas FinalidadAdvertencia de seguridad Español Descripción del productoInstalación Función de cocción IntroducciónEsterilizador Calientabiberones Función de mantenimiento de calorDatos técnicos LimpiezaEliminación del dispositivo medio ambiente Garantía de TopcomLimitaciones de la garantía Avsett syfte SäkerhetsföreskrifterAllmänt ElstötarInstallering ProduktbeskrivningTillbehör KontrollpanelFörberedelser TillagningsfunktionenTekniska data RengöringFlaskvärmare VarmhållningsfunktionenAvyttring av termometern miljö Topcom-garantiGarantiperiod GarantihanteringAnvendelsesområde SikkerhedsanvisningerGenerelt Elektrisk stødProduktbeskrivelse Forholdsregler til 4-i-1-sterilisatorTilbehør KontrolpanelSådan kommer du i gang KogefunktionTekniske specifikationer RengøringOpvarmer til sutteflaske Hold varm-funktionBortskaffelse af enheden miljø ReklamationsretHåndtering af fejlbehæftede enheder Undtagelser fra reklamationsrettenElektrisk støt Beregnet brukSikkerhetsinstruksjoner Installasjon Forsiktighetsregler for 4 i 1 steriliseringsapparatNorsk BetjeningspanelKoking av mat Komme i gangSteriliseringsapparat Tekniske data RengjøringTåteflaskevarmer Hold varm-funksjonKassering miljøvern GarantiperiodeGarantibestemmelser Unntak fra garantienKäyttötarkoitus TurvallisuusohjeetYleistä SähköiskuTuotteen kuvaus AsennusMonitoimisterilointilaitetta koskevia varoituksia LisävarusteetKeittotoiminto Käytön aloittaminenSterilointilaite Lämpimänäpitotoiminto Tekniset tiedotTuttipullonlämmitin Topcom-takuu PuhdistusLaitteen hävittäminen ympäristö Page Page Page Return with Your Defect Product Multi Steamer