Haier HFH-50 manual Kundendienst, Einbau in Küchenzeile, Garantiebedingungen, Umkehrbare Tür

Page 10

Deutsch

14 Kundendienst

Lassen Sie Reparaturen und Eingriffe an dem Gerät nur vom zuständigen Kundendienst ausführen, da sonst erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen können und die Garantie erlischt.

Sehen Sie in der Garantiekarte oder dem zusätzlich beiliegenden Kundendienstverzeichnis, nach, welche Firma für den Kundendienst Ihres Gerätes zuständig ist. Fehlt ein Hinweis auf den zuständigen Kundendienst in Ihrer Gerätedokumentation, so wenden Sie sich bitte an den Verkäufer.

Kundendienst Einsätze zur Behebung von Störungen welche auf Nichtbefolgen der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise und Ratschläge beruhen, sind kostenpflichtig und fallen nicht unter Garantie und Gewährleistung Ihres Verkäufers.

Um im Bedarfsfall rasch Hilfe zu bekommen, halten Sie vor dem Anruf beim Kundendienst, unbedingt die wichtigsten Daten zur Identifikation Ihres Gerätes bereit:

Geräte Typ Modell (siehe Typenschild)

Kaufdatum

Name und Standort Ihres Verkäufers

Beschreibung des Funktionsfehlers

15 Einbau in Küchenzeile

Wenn das Gerät in Ihre Küchenzeile eingebaut werden kann, liegt der Gerätedokumentation eine Installations-Anleitung bei.

16 Garantiebedingungen

Beachten Sie die allgemeinen Garantiebedingungen und die Garantielaufzeit in der beiliegenden oder vom Verkäufer anlässlich Kauf überreichten Garantiekarte.

Achtung: minderstens sollte der Kuehlschrank von der Wand

entfernt wie folgenden:

 

links von der Kirchewand:

30 cm

rechts von der Kirchewand:

30 cm

Rueckseite von der Kirchewand:

30 cm

Oberflaeche von der Kirchewand:

30cm

Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung seiner Produkte. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür, dass Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten bleiben.

Gefrierschrank

17Umkehrbare Tür

Die Richtung der Türöffnung kann mit dem Kühlschrank geändert werden . Unternehmen Sie die folgenden Schritte zum Umkehren der Richtung der Türöffnung:

aKippen Sie den Kühlschrank ein wenig und entfernen Sie die Schranuben des leveling leg auf der bottom hinge. Entnehmen Sie die Kühlschranktür.

bEntnehmen Sie die obere hinge and legen Sie sie in das Loch der top hinge shaft auf der anderen Seite des

Abteils.Ziehen Sie den hinge fest.

CSetzen Sie die Tür

DKippen Sie den Kühlschrank erneut und ziehen Sie den Bottom hinge fest, und scheauben Sie das leveling leg an.

7

Image 10
Contents HFH-50 Page Page Inhaltsverzeichnis Seite WichtigAufstellen des Gerätes Umweltschutz- und Entsorgungshinweise Die VerpackungWahl des Aufstellungsortes 30 cmGerät einschalten Das TypenschildTechnische Daten notieren Temperatur EinstellungenZubereitung von Eiswürfeln und Speiseeis Wichtige HinweiseAusser Betrieb setzen des Gerätes Selbst Beseitigung von Störungen Bitte beachtenDas Gefriergut taut auf, weil es im Gefrierfach zu warm ist Keine Funktion Gerät läuft nichtDie Temperatur im Kühlraum ist zu kalt Die Innenbeleuchtung funktioniert nichtGarantiebedingungen KundendienstEinbau in Küchenzeile Umkehrbare TürJe nach Modell Contents Getting your appliance serviced / After-sales serviceDeciding where to locate your appliance Protecting the environment / advice for disposal PackingInstalling your appliance Using your appliance Take a note of the technical dataConnecting up your appliance to the mains Rating plateImportant information Placing the appliance out of serviceCleaning and care Preparing ice cubes, ice cream, sorbets etcPotential hazards Freezer compartment where fittedTroubleshooting guide Please noteInterior light does not function Appliance does not function its not running Please checkHas a thick coating of ice formed Freezer compartment? Appliance is excessively noisyRepairs by Service department Reversible DoorAccording to the model 5/6 Choix du lieu d’installation Installation de l’appareilConnexion au réseau La plaque signalétiqueNotation des données technique Enclenchement de l’appareilRemarques importantes Mise hors service de l’appareilAtttention Préparation de cubes de glace et de glace alimentaire12 Dépannage par l’utilisateur 11 DégivrageCompartiment de congélations’il existe Souvenez-vous’éclairage intérieur ne fonctionne pas La température du réfrigérateur est trop basse’appareil est trop bruyant Conditions de garantie Encastrement dans un bloc-cuisinePorte réversible Selon le modèle IndicePagina Italiano Manuale d‘usoImprotante Non usare alcun detersivo o prodotto abrasivo Scelta del luogo d’installazioneIstruzioni d’uso Granuloso o a base di sodaRegolatore della temperaturaTermost ato Attenzione UsoAccensione/Spegnimento, scelta della temperatura Accensione dell’apparecchioDisattivazione dell’ apparechio Avvertenze importantiPreparazione di cubetti di ghiaccio e gelati Pulizia e curaEliminazione di disturbi ed avarie SbrinaturaPrestate attenzione a quanto segueç La temperatura nel frigorifero è troppo bassa Locali non riscaladtiChiamate il servizio assistenza solo se dopo avere Casistica dei disturbi/controlliServizio clienti Condizioni di garanziaIncorporamento in cucine lineari Seconda del modello Ìndice de materiasPàgina Español Instrucciones de usoImportante! Elección del lugar de instalación Instrucciones de usoIndicaciones de protecciòn medioambiental y desechado Instalación del aparatoConxión a la red eléctrica La placa indicadoraAnotación de los datos técnicos AnejoPreparación de cubos de hielo y helados AtenciónIndicaciones Importantes Puesta fuera de servicio del aparatoAutosubsanación de averías No hay funcionamiento el aparato no funciona en absoluto Le rogamos observar lo siguiente13 Qué pasa si ESe ha formado en el congelador una capa gruesa de hielo?Montaje en cocina integrada Condiciones de garantíaSegún modelo