Haier HFH-50 manual Autosubsanación de averías

Page 40

Español

Instrucciones de uso

Se recomienda limpiar el espacio de refrigeración por lo menos una vez al mes y el congelador después de cada descongelación.

Etire los productos a enfriar o cingelar del aparato y almacénelos en oto espacio frío.

Saque todas las piezas desmontables de laparato. El espacio interno y las partes de los accesorios no son por lo general a prueba de lavadora. Limpie los mismos a mano con agua caliente y algo de agente de lavado. Utilice material de limpieza no concentrado y en nungún caso prodictos de limpieza o dislventes químicos con contenido de arena o ácido. Se recomienda un limpiador para todos los usoa con valor de PH neutral

La utilización de aparatos de limpieza a vapor es extremadamente peligrosa y por ello estrictamente prohibida.

Limpie adicionalmente los espacios internos y piezas de accesorios con agua clara y frote todo ello con un trapo seco. Deje a continuación que el aparato se ventile durante unos 3-4minutos-.

No dañe o desmonte la placa indicadora en la pared interna del aparato, ya que la misma es importante para el servicio de asistencias técmnica y la consiguiente eliminación de desechos

Obeserve que no llegue agua de limpieza alguna a las piezas conductoras de corriente en el interior el aparato..

En caso de que la parte posterior de su aparato esté equipada con un intercambiador de calor—denominada también licuefactor—libre esta pieza de vez en cuando de pelusa y polvo impiden la evacuación del calor procedente del espacio interior y aumentan considerablemente el consumo de enrgía. Prar desempolvar el imtercambiador de calor lo mejor es que utilice un cepillo suave o um plimerol.

Observe que el agua de descongelación pueda salir sin dificultades por el canal del agua de descongelación, limpie de vez en cuando con un remedio auxiliar, p .ej palillos de algodón o similares la apertura de salida del agua de descongelación..

Por la apertura de salida del agua de descongelación no debe correr agua de limpieza alguna. En caso contrario, rebosaría el recipiente de evaporación y el agua de limpieza correrpia por el suelo.

11 Descongelación

a)

congelador (cuando exista)

El congelador no se descongela automáticamente, ya que los productos alimenticios congelados no deben descongelarse por comnpleto..

Deje descongelar de vez en cuando e congelador, en cualquier caso y como muy tarde cuando se haya formado una capa de hielo de un grosor aproximado de 5mm, para ello, ejecute las indicaciones mencionadas en el capítulo Limpieza y cuidado, y los seguientes pasos.

Indicaciones de peligro

No utilizar nunca aparatos eléctricos tales como secadores de pelo, termoventiladores, aparatos de limpieza a vapor,

aerosoles de descongleción o remedios auxiliares xon llama abierta (p, ej velas). Para la descongelación del aparato E lespacio interior de plástico podría fundirse y el agante espumante-gas salientes podría inflamarse debido a chispas o llamas abiertas.

E nnungun caso utilice un aparato de limpieza a vapor para la descongelación de las capas de hielo en el aparato(Peligro máximo de electrocución)

Indicaciones

Retire los productos congelados del aparato y cilóques bien enrillados en papeles de periódicos o mantas

Guarde los productos Congelados en un lugar frío hasta que el congelador se encuentre nuevamente listo para funcionar. .

Deje abierta la puerta del congelador.

En operación normal se forman dentro del congelador capas de escarcha y de hielo. A partir de un grosor determinado, estas capas actuán como un aislante y reducen el suministro de potencia frigorífica..

No rasque esta capa de escarcha o de hielo, ya que puede deteriorarse la superficie de evaporación

Ejecute con rapidez la descongelación para evitarla descongelación superficial de los productos alimenticios desalmacenados..

Absorba el agua de descongelación de modo continuo con una esponja

O extraiga el cuenco colector de agua de descongleación dispuesto debajo del congelador(no disponible en todos los modelos)

Tire usted de los tapones—allí donde se dispongan—por debajo el agujero de descarga del agua de descongelaciónen el suelo del congelador. E introduzca de nuevo en la guía el cuenco colectordel agua de descongelación

Puede acelerar la descongelación colocando un recipiente con agua caliente(no cociendo) sobre un posador en el interior de lcongelador. En este caso cierre la puerta del congelador..

Obserbe que no se desorbe el cuenco colector de agua de descongelación—allídonde est´s disponible.

Cuando el congelador se haya descongelado por completo, vacíe el agua de descongelación recogida por el cuenco colector en el fregadero de la cocina Presione nuevamente desde abajo los tapones en el agujero de descarga de agua de descongelación y coloque otra vez el cuenco colector del agua de congelación.

Limpie el congelador en seco e introduzca nuevamente las alimentaciones

Reestablezca nuevamente la conexión de la red eléctrica con su aparato.

Conecte de muevo el aparato con el regulador de temperatura (véase el capítulo ".Conexión, desconexión y elección de temperatura) y pulse donde se encuentre disponible la tecla de función superefrigeración(Véase el capítulo Función superefrigeración)

Cierre la puerta del aparato.

12 Autosubsanación de averías

La buena calidad de la fabricación mediante la utilización de la más moderna técnica de refrigeración y congelación se encarga básicamente del funcionamiento impecable de su aparato..

Poe ello, en caso de sospecha de avería compruebe siempre en primer lugar si ha observado todas las indicaciones de uso, antes de requerir la ayuda del servicio de asistencia técnica o de su distribudor.

5

Image 40
Contents HFH-50 Page Page Inhaltsverzeichnis Seite WichtigUmweltschutz- und Entsorgungshinweise Die Verpackung Wahl des AufstellungsortesAufstellen des Gerätes 30 cmDas Typenschild Technische Daten notierenGerät einschalten Temperatur EinstellungenZubereitung von Eiswürfeln und Speiseeis Wichtige HinweiseAusser Betrieb setzen des Gerätes Selbst Beseitigung von Störungen Bitte beachtenKeine Funktion Gerät läuft nicht Die Temperatur im Kühlraum ist zu kaltDas Gefriergut taut auf, weil es im Gefrierfach zu warm ist Die Innenbeleuchtung funktioniert nichtKundendienst Einbau in KüchenzeileGarantiebedingungen Umkehrbare TürJe nach Modell Contents Getting your appliance serviced / After-sales serviceDeciding where to locate your appliance Protecting the environment / advice for disposal PackingInstalling your appliance Take a note of the technical data Connecting up your appliance to the mainsUsing your appliance Rating platePlacing the appliance out of service Cleaning and careImportant information Preparing ice cubes, ice cream, sorbets etcFreezer compartment where fitted Troubleshooting guidePotential hazards Please noteAppliance does not function its not running Please check Has a thick coating of ice formed Freezer compartment?Interior light does not function Appliance is excessively noisyRepairs by Service department Reversible DoorAccording to the model 5/6 Choix du lieu d’installation Installation de l’appareilLa plaque signalétique Notation des données techniqueConnexion au réseau Enclenchement de l’appareilMise hors service de l’appareil AtttentionRemarques importantes Préparation de cubes de glace et de glace alimentaire11 Dégivrage Compartiment de congélations’il existe12 Dépannage par l’utilisateur Souvenez-vous’éclairage intérieur ne fonctionne pas La température du réfrigérateur est trop basse’appareil est trop bruyant Conditions de garantie Encastrement dans un bloc-cuisinePorte réversible Selon le modèle IndicePagina Italiano Manuale d‘usoImprotante Scelta del luogo d’installazione Istruzioni d’usoNon usare alcun detersivo o prodotto abrasivo Granuloso o a base di sodaAttenzione Uso Accensione/Spegnimento, scelta della temperaturaRegolatore della temperaturaTermost ato Accensione dell’apparecchioAvvertenze importanti Preparazione di cubetti di ghiaccio e gelatiDisattivazione dell’ apparechio Pulizia e curaEliminazione di disturbi ed avarie SbrinaturaPrestate attenzione a quanto segueç Locali non riscaladti Chiamate il servizio assistenza solo se dopo avereLa temperatura nel frigorifero è troppo bassa Casistica dei disturbi/controlliServizio clienti Condizioni di garanziaIncorporamento in cucine lineari Seconda del modello Ìndice de materiasPàgina Español Instrucciones de usoImportante! Instrucciones de uso Indicaciones de protecciòn medioambiental y desechadoElección del lugar de instalación Instalación del aparatoLa placa indicadora Anotación de los datos técnicosConxión a la red eléctrica AnejoAtención Indicaciones ImportantesPreparación de cubos de hielo y helados Puesta fuera de servicio del aparatoAutosubsanación de averías Le rogamos observar lo siguiente 13 Qué pasa siNo hay funcionamiento el aparato no funciona en absoluto ESe ha formado en el congelador una capa gruesa de hielo?Montaje en cocina integrada Condiciones de garantíaSegún modelo