Haier HFH-50 manual Italiano Manuale d‘uso, IndicePagina, Improtante

Page 28

Italiano

Manuale d‘uso

IndicePagina

Certificato di conformità CE……………....................................................Pagina interna della copertina

1Consigli ecologic e di smaltimento…………...................................................……2

2Scelta del luogo d’installazione………....................................…....…...................2

3Montaggio dell’apparecchio…..........................................……..........................…2 Consigli per evitare i pericoli……….....................…….......................... 2/3/5/6

4La targhetta………...........................................................................................…..3

5Allacciamento alla corrente…….....................................................................……3

6Uso…………..........................................................................................................3

7Scomparto congelatore…….....................................................….......................3/4

8Preparazione di cubetti di ghiaccio e gelati…….. .....................…...............…… 4

9Disattivazione dell’apparecchio…..................................................….................. 4

10Pulizia e manutenzione…............................................................….....................4/5

11Sbrinatura…...............................................................................…........................5

12Eliminazione di disturbi e avarie…..............................................….................... 5/6

13Casistica dei disturbi/controlli........................................................................….. 6/7

14Servizio clienti…...................................................................................................7

15Incorporamento in cucine lineari........................................................................... 7

16Condizioni di garanzia….........................................................................................7

17Sportello Reversibile …………………………………………………………….. ...... 7

Vi raccomandiamo di leggere attentamente queste istruzioni d’uso-Vi familiarizzerete con il vostro nuovo apparecchio più rapidamente e nel migliore dei modi. Marcate i punti salienti, importanti per voi. Custodite questo documento per poterlo consultare quando occorre ed inoltratelo all’eventuale futuro proprietario dell’apparecchio.

Avete scelto un buon apparecchio, che vi servirà per anni se lo utilizzerete e lo manterrete in modo giusto.

Le indicazioni dettagliate rispettive si trovano nelle figure riportate sulle pagine alla fine del vostro manuale di istruzioni.

.

Improtante!

Questo apparecchio è destinato ad impieghi domestici. Per il suo utilizzo per attività commerciali occorrerà osservare le disposizioni relative in vigore.

L’apparecchio è stato collaudato secondo le disposizioni di prevenzione degli infortuni vigenti per quanto riguarda la sua tenuta/ermeticità.

Se il vostro nuovo apparecchio è destinato a sostituire un frigorifero o congelatore vecchio, assicuratevi che, prima di accantonare quest’ultimo, vengano assolutamente distrutte le chiusure delle porte.

Consegnate il vostro vecchio apparecchio da smaltire come rifiuto ad un’impresa specializzate in questo settore. Essa provvederà con speciali attrezzature ad estrarre dall’apparecchio le sostanze nocive all’ambiente. Informatevi interpellando il vostro fornitore o l’amministrazione comunale.

Prestate attenzione affinchè il vecchio apparecchio sia trasportato al punto di raccolta per il suo smaltimento senza che il circuito di raffreddamento ed in particolare lo scambiatore di calore che si trova retro dell’armadio vengano danneggiati.

Sarete così sicuri di prevenire uscite incontrollate del refrigerante. I dati relativi al refrigerante e al propellente d’isolamento sono riportati sulla targhetta dell’apparecchio.

Durante l’insatllazione fare attenzione che la presa del cavo di alimentazione si venga a trovare in una posizione facilmente accessibile.

In caso di danneggiamento del cavo elttrico, lo stesso deve essere sostituito esclusivamente con un cavo fornito dal fabbricante o da un centro assistenza autorizzato.

Attenzione: Posizionare l’elettrodomestico in un posto ventilato.

Attenzione: Effettuare l’operazione di sbrinamento come descritto nel manuale di instruzione a corredo, facendo attenzione a non utilizzare oggetti che potrebbero danneggiare l’elettrodomestico stesso.

Attenzione Abbiate l’accortezza di non danneggiare la serpentine di refrigerazione

Attezione:Non utilizzate apparecchi elettrici nel vano frigorifero ad eccezione di quelli suggeriti dal produttore.

1

Image 28
Contents HFH-50 Page Page Inhaltsverzeichnis Seite WichtigUmweltschutz- und Entsorgungshinweise Die Verpackung Wahl des AufstellungsortesAufstellen des Gerätes 30 cmDas Typenschild Technische Daten notierenGerät einschalten Temperatur EinstellungenZubereitung von Eiswürfeln und Speiseeis Wichtige HinweiseAusser Betrieb setzen des Gerätes Selbst Beseitigung von Störungen Bitte beachtenKeine Funktion Gerät läuft nicht Die Temperatur im Kühlraum ist zu kaltDas Gefriergut taut auf, weil es im Gefrierfach zu warm ist Die Innenbeleuchtung funktioniert nichtKundendienst Einbau in KüchenzeileGarantiebedingungen Umkehrbare TürJe nach Modell Contents Getting your appliance serviced / After-sales serviceDeciding where to locate your appliance Protecting the environment / advice for disposal PackingInstalling your appliance Take a note of the technical data Connecting up your appliance to the mainsUsing your appliance Rating platePlacing the appliance out of service Cleaning and careImportant information Preparing ice cubes, ice cream, sorbets etcFreezer compartment where fitted Troubleshooting guidePotential hazards Please noteAppliance does not function its not running Please check Has a thick coating of ice formed Freezer compartment?Interior light does not function Appliance is excessively noisyRepairs by Service department Reversible DoorAccording to the model 5/6 Choix du lieu d’installation Installation de l’appareilLa plaque signalétique Notation des données techniqueConnexion au réseau Enclenchement de l’appareilMise hors service de l’appareil AtttentionRemarques importantes Préparation de cubes de glace et de glace alimentaire11 Dégivrage Compartiment de congélations’il existe12 Dépannage par l’utilisateur Souvenez-vous’éclairage intérieur ne fonctionne pas La température du réfrigérateur est trop basse’appareil est trop bruyant Conditions de garantie Encastrement dans un bloc-cuisinePorte réversible Selon le modèle IndicePagina Italiano Manuale d‘usoImprotante Scelta del luogo d’installazione Istruzioni d’usoNon usare alcun detersivo o prodotto abrasivo Granuloso o a base di sodaAttenzione Uso Accensione/Spegnimento, scelta della temperaturaRegolatore della temperaturaTermost ato Accensione dell’apparecchioAvvertenze importanti Preparazione di cubetti di ghiaccio e gelatiDisattivazione dell’ apparechio Pulizia e curaEliminazione di disturbi ed avarie SbrinaturaPrestate attenzione a quanto segueç Locali non riscaladti Chiamate il servizio assistenza solo se dopo avereLa temperatura nel frigorifero è troppo bassa Casistica dei disturbi/controlliServizio clienti Condizioni di garanziaIncorporamento in cucine lineari Seconda del modello Ìndice de materiasPàgina Español Instrucciones de usoImportante! Instrucciones de uso Indicaciones de protecciòn medioambiental y desechadoElección del lugar de instalación Instalación del aparatoLa placa indicadora Anotación de los datos técnicosConxión a la red eléctrica AnejoAtención Indicaciones ImportantesPreparación de cubos de hielo y helados Puesta fuera de servicio del aparatoAutosubsanación de averías Le rogamos observar lo siguiente 13 Qué pasa siNo hay funcionamiento el aparato no funciona en absoluto ESe ha formado en el congelador una capa gruesa de hielo?Montaje en cocina integrada Condiciones de garantíaSegún modelo