Haier HFH-50 manual Atttention, Remarques importantes, Mise hors service de l’appareil

Page 23

Français

conservés 4 ou 5 jours de plus que dans le réfrigérateur. Les compartiments dits à glace(sans symboles à étoiles )atteignent 0 oC minimum. Ils ne conviennent donc ni

àla congélation, ni à la conservation de longue durée des aliments.

En revanche, tous les compartiments mentionnés conviennent parfaitement à la préparation de cubes de glace.

La température de refroidissement est déterminée par le régulateur de température. La congélation et la conservation de longue durée d’aliments nécessite une température de —18oC,. A cette température, le développement des micro-organismes est bloqué dans une très large mesure. Dès que la température remonte au-dessus de 10 oC, la décomposition par les micro-organismes commence et la durée de conservation des aliments diminue très fortement.

C’est la raison pour laquelle les aliments partiellement ou totalement décongelés ne peuvent être congelés à nouveau qu’après avoir été transformés en plats cuisinés(cuits ou rôtis ). La plupart des micro-organismes sont détruits par les hautes températures de la cuisson.

Plus la position du régulateur de température est élevée, plus basse est la température dans l’appareil.

En cas d’utilisation normale de l’appareil et de conservation de courte durée des aliments dans le compartiment de congélation, la position médiane du régulateur de température est suffisante.

En cas d’utilisation normale de l’appareil et de conservation de longue durée des aliments dans le compartiment de congélation, nous recommandons un réglage situé entre les positions médiane et maximale.

Atttention!

Ne conservez pas de boîtes ou de bouteilles de boissons gazeuses ni d’ autres liquides dans le compartiment de congélation. Les liquides gagnent en volume en gelant et leurs récipients risquent la rupture. Danger de blessures et de dommages!

Si vous désirez rafraîchir rapidement des bouteilles dans le compartiment de congélation, ressortez-les au bout d’ une heure au plus tard, sinon elles risquent d’ exploser. Danger de blessures et de dommages!

La glace alimentaire et les sucettes à l’ état congelé ne doivent être consommées que plusieurs minutes après leur sortie de l’appareil, pour éviter des blessures aux lèvres et à la langue (arrachement de la peau ). Pour la même raison, éviter de toucher avec les mains humides les parois intérieures.

Remarques importantes

Ne conservez que des aliments parfaitement emballés dans le compartiment de congélation.

Observez les dates de conservation indiquées par les fabricants pour leurs produits surgelés.

Veuillez au fait que seuls les produits frais en parfaite condition conviennent à la congélation.

Congelez les produits frais par petites portions.

Ne congelez pas plus de 1- 2 kg d’aliments à la fois.

Veuillez à emballer soigneusement les produits (films plastiques réutilisables, sachets en film de polyéthylène, feuille d’aluminium, boîtes pour congélation).

Congélateur

Eliminer l’air de ces emballages.

Fermer les paquets de manière étanche à l’aide d’élastiques, d’agrafes en plastique, de ficelle ou de bandes adhésives résistant au froid.

Les sachets et pochettes en film plastique peuvent également être soudés à l’aide d’un appareil spécial.

Etiquetez les paquets en indiquant le contenu, le poids et la date de congélation.

Placez l’aliment à congeler au fond du compartiment de congélation avec la plus large surface de contact possible pour qu’il soit congelé à cœur le plus rapidement possible.

Veillez à n’introduire dans le compartiment que des paquets bien secs pour éviter qu’ils n’adhèrent entre eux ou à ses parois.

Placez les aliments à congeler de manière à éviter tout contact avec les produits déjà congelés, pour éviter une décongélation de ces derniers.

Ne recongelez jamais des produits décongelés, à moins que vous ne les ayez entre-temps transformés en plats cuisinés (cuits ou rôtis)

Ne consommez aucun produit dont la date limite de conservation est dépassée ; il pourrait provoquer une intoxication alimentaire.

8 Préparation de cubes de glace et de glace alimentaire

Cubes de glace : remplissez d’eau aux deux tiers le récipient à cubes de glace et placez-le au fond du compartiment de congélation. Les cubes de glace se détacheront facilement des alvéoles si vous arrosez le récipient avec de l’eau froide.

Glace alimentaire : utilisez un récipient à glace sans la grille destinée à former les cubes. La glace à la crème met plus de temps à prendre que la glace à l’eau. La

glace se détachera facilement du récipient si vous en passez le fond sous l’eau courante.

9Mise hors service de l’appareil

Si l’appareil doit être mis hors service pour une période prolongée, le régulateur de température doit être mis à la position ‘0’ (OFF ) et l’appareil doit être nettoyé selon les indications figurant au chapitre ‘Nettoyage’.

La porte de l’appareil doit demeurer ouverte pendant toute la période de mise hors service pour éviter la formation d’odeurs et de moisissures à l’intérieur.

10 Nettoyage et entretien

Avant tout travail de nettoyage, retirer la prise du réseau, dévisser le fusible ou déclencher le disjoncteur de sécurité.

Pour préserver l’aspect soigné de votre appareil, utilisez de temps à autre du vermis brillant pour meubles (ne l’employez en aucun cas à l’intérieur). Quant aux joins de porte, il convient de les nettoyer de temps en temps à l’eau chaude, sans le moindre détergent. N’appliquez ni huile, ni graisse sur ces joints.

Nettoyez régulièrement l’intérieur de l’appareil.

ll est recommandé de nettoyer le réfrigérateur au moins une fois par mois et le compartiment de congélation à chaque dégivrage.

Retirez les produits frais ou congelés de l’appareil et stockez-les dans un endroit frais.

4

Image 23
Contents HFH-50 Page Page Wichtig Inhaltsverzeichnis Seite30 cm Umweltschutz- und Entsorgungshinweise Die VerpackungWahl des Aufstellungsortes Aufstellen des GerätesTemperatur Einstellungen Das TypenschildTechnische Daten notieren Gerät einschaltenAusser Betrieb setzen des Gerätes Wichtige HinweiseZubereitung von Eiswürfeln und Speiseeis Bitte beachten Selbst Beseitigung von StörungenDie Innenbeleuchtung funktioniert nicht Keine Funktion Gerät läuft nichtDie Temperatur im Kühlraum ist zu kalt Das Gefriergut taut auf, weil es im Gefrierfach zu warm istUmkehrbare Tür KundendienstEinbau in Küchenzeile GarantiebedingungenJe nach Modell Getting your appliance serviced / After-sales service ContentsInstalling your appliance Protecting the environment / advice for disposal PackingDeciding where to locate your appliance Rating plate Take a note of the technical dataConnecting up your appliance to the mains Using your appliancePreparing ice cubes, ice cream, sorbets etc Placing the appliance out of serviceCleaning and care Important informationPlease note Freezer compartment where fittedTroubleshooting guide Potential hazardsAppliance is excessively noisy Appliance does not function its not running Please checkHas a thick coating of ice formed Freezer compartment? Interior light does not functionReversible Door Repairs by Service departmentAccording to the model 5/6 Installation de l’appareil Choix du lieu d’installationEnclenchement de l’appareil La plaque signalétiqueNotation des données technique Connexion au réseauPréparation de cubes de glace et de glace alimentaire Mise hors service de l’appareilAtttention Remarques importantesSouvenez-vous 11 DégivrageCompartiment de congélations’il existe 12 Dépannage par l’utilisateur’appareil est trop bruyant La température du réfrigérateur est trop basse’éclairage intérieur ne fonctionne pas Porte réversible Encastrement dans un bloc-cuisineConditions de garantie Selon le modèle Improtante Italiano Manuale d‘usoIndicePagina Granuloso o a base di soda Scelta del luogo d’installazioneIstruzioni d’uso Non usare alcun detersivo o prodotto abrasivoAccensione dell’apparecchio Attenzione UsoAccensione/Spegnimento, scelta della temperatura Regolatore della temperaturaTermost atoPulizia e cura Avvertenze importantiPreparazione di cubetti di ghiaccio e gelati Disattivazione dell’ apparechioPrestate attenzione a quanto segueç SbrinaturaEliminazione di disturbi ed avarie Casistica dei disturbi/controlli Locali non riscaladtiChiamate il servizio assistenza solo se dopo avere La temperatura nel frigorifero è troppo bassaIncorporamento in cucine lineari Condizioni di garanziaServizio clienti Seconda del modello Importante! Español Instrucciones de usoÌndice de materiasPàgina Instalación del aparato Instrucciones de usoIndicaciones de protecciòn medioambiental y desechado Elección del lugar de instalaciónAnejo La placa indicadoraAnotación de los datos técnicos Conxión a la red eléctricaPuesta fuera de servicio del aparato AtenciónIndicaciones Importantes Preparación de cubos de hielo y heladosAutosubsanación de averías ESe ha formado en el congelador una capa gruesa de hielo? Le rogamos observar lo siguiente13 Qué pasa si No hay funcionamiento el aparato no funciona en absolutoCondiciones de garantía Montaje en cocina integradaSegún modelo