Haier HFH-50 manual La plaque signalétique, Notation des données technique, Connexion au réseau

Page 22

Français

 

Congélateur

Les interventions sur le système de réfrigération ne sont autorisées qu’aux techniciens spécialisés et formés à cet effet.

Attention!

Les projections de réfrigérant peuvent provoquer des lésions aux yeux.

En cas de contact des yeux avec le réfrigérant, rincez-les immédiatement à l’eau courante et faites immédiatement appel à l’aide d’un médecin (oculiste).

Selon sa catégorie, l’appareil a été dimensionné pour l’emploi à des températures ambiantes limitées.

On ne dépassera les limites indiquées ni dans un sens ni dans l’autre! La catégorie de l’appareil est imprimée sur sa plaque signalétique. En voici la signification :

Désignation

de la

Températures ambiantes pour

classe

 

lesquelles l’appareil a été

 

 

dimensionné

SN

 

+10 oC à +32 oC

N

 

+16 oC à +32 oC

ST

 

+18 oC à +38 oC

T

 

+18 oC à +43 oC

4 La plaque signalétique

La plaque signalétique portant les indications techniques se trouve soit sur la paroi latérale intérieure, soit au dos de l’appareil.

Notation des données technique

Transcrivez ici les données techniques figurant sur la plaque signalétique, afin qu’elles soient librement accessibles à tout moment sans besoin de déplacer l’appareil.

Référence

Contenance brute

litres

Contenance nette

litres

Tensions

V, 50 HZ

Puissance consommée (W)

watts

Fusible (A)

ampères

Consommation d’énergie

kWh / 24 h

Pouvoir frigorifique

kg / 24 h

5 Connexion au réseau

L’appareil ne peut être branché qu’à une prise murale mise

àla terre et installée conformément aux prescriptions par du personnel technique spécialisé.

Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans la prise murale, vérifiez impérativement si la tension (V) et le fusible indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil correspondent à l’installation électrique présente chez vous.

Si tel n’est pas le cas, informez-en immédiatement le service-après vente compétent ou votre revendeur, et ne branchez en aucun cas votre appareil au réseau.

L’appareil ne doit pas être connecté au réseau par l’intermédiaire d’une rallonge.

L’appareil ne peut être branché à un onduleur (par ex. installations solaires).

3

6 Utilisation

a)Mise en marche / Arrêt et choix de la température Commande de température (à thermostat)

La commande de température sert à allumer et éteindre l’appareil, et à régler la température de réfrigération.

b)Enclenchement de l’appareil

Tourner le régulateur de température vers la droite. L’appareil s’enclenche (n’essayez pas de tourner le régulateur au-delà de sa butée pour éviter de l’endommager).

L’éclairage intérieur de l’armoire frigorifique s’allume (non disponible sur tous les modèles)

Le compresseur se met et marche et fonctionne jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte à l’intérieur de l’appareil.

c)Réglage de la température

Commande en position de minimum, à gauche : Réfrigération faible.

Commande en position de maximum, à droite : Température minimale.

Le réglage de la température doit tenir compte :

de la température ambiante autour de l’appareil

de la quantité de denrées alimentaires stockées

de la fréquence d’ouverture de l’appareil.

Nous conseillons un réglage en position moyenne. Vous saurez rapidement déterminer vous-même, par une observation précise, le réglage correspondant le mieux à vos besoins.

d)Déclenchement: tourner le régulateur jusqu’à sa butée du côté gauche.

La lampe à l’intérieur du compartiment de réfrigération s’éteint

Le compresseur est mis hors circuit

7Compartiment de congélation

Le compartiment de congélation à 3 (***) ou 4 étoiles (*/***) est destiné à la conservation d’aliments surgelés (déjà congelés), à la congélation et à la conservation de courte durée( 2-3 semaines) de petites quantités d’aliments frais ainsi qu’à la préparation de cubes de glace et de glaces alimentaires.

Observez absolument les indications du fabricant relatives à la durée de conservation des aliments surgelés.

ATTENTION!

Les compartiments de congélation portant un symbole à 2 étoiles (** ) atteignent —12oC minimum.

Les compartiments de congélation portant un symbole à 1 étoile (* ) atteignent —6oC minimum.

Ils ne se prêtent donc pas à la congélation et à la conservation de longue durée des aliments frais.

Les aliments frais ou congelés peuvent cependant y être

Image 22
Contents HFH-50 Page Page Inhaltsverzeichnis Seite WichtigAufstellen des Gerätes Umweltschutz- und Entsorgungshinweise Die VerpackungWahl des Aufstellungsortes 30 cmGerät einschalten Das TypenschildTechnische Daten notieren Temperatur EinstellungenZubereitung von Eiswürfeln und Speiseeis Wichtige HinweiseAusser Betrieb setzen des Gerätes Selbst Beseitigung von Störungen Bitte beachtenDas Gefriergut taut auf, weil es im Gefrierfach zu warm ist Keine Funktion Gerät läuft nichtDie Temperatur im Kühlraum ist zu kalt Die Innenbeleuchtung funktioniert nichtGarantiebedingungen KundendienstEinbau in Küchenzeile Umkehrbare TürJe nach Modell Contents Getting your appliance serviced / After-sales serviceDeciding where to locate your appliance Protecting the environment / advice for disposal PackingInstalling your appliance Using your appliance Take a note of the technical dataConnecting up your appliance to the mains Rating plateImportant information Placing the appliance out of serviceCleaning and care Preparing ice cubes, ice cream, sorbets etcPotential hazards Freezer compartment where fittedTroubleshooting guide Please noteInterior light does not function Appliance does not function its not running Please checkHas a thick coating of ice formed Freezer compartment? Appliance is excessively noisyRepairs by Service department Reversible DoorAccording to the model 5/6 Choix du lieu d’installation Installation de l’appareilConnexion au réseau La plaque signalétiqueNotation des données technique Enclenchement de l’appareilRemarques importantes Mise hors service de l’appareilAtttention Préparation de cubes de glace et de glace alimentaire12 Dépannage par l’utilisateur 11 DégivrageCompartiment de congélations’il existe Souvenez-vous’éclairage intérieur ne fonctionne pas La température du réfrigérateur est trop basse’appareil est trop bruyant Conditions de garantie Encastrement dans un bloc-cuisinePorte réversible Selon le modèle IndicePagina Italiano Manuale d‘usoImprotante Non usare alcun detersivo o prodotto abrasivo Scelta del luogo d’installazioneIstruzioni d’uso Granuloso o a base di sodaRegolatore della temperaturaTermost ato Attenzione UsoAccensione/Spegnimento, scelta della temperatura Accensione dell’apparecchioDisattivazione dell’ apparechio Avvertenze importantiPreparazione di cubetti di ghiaccio e gelati Pulizia e curaEliminazione di disturbi ed avarie SbrinaturaPrestate attenzione a quanto segueç La temperatura nel frigorifero è troppo bassa Locali non riscaladtiChiamate il servizio assistenza solo se dopo avere Casistica dei disturbi/controlliServizio clienti Condizioni di garanziaIncorporamento in cucine lineari Seconda del modello Ìndice de materiasPàgina Español Instrucciones de usoImportante! Elección del lugar de instalación Instrucciones de usoIndicaciones de protecciòn medioambiental y desechado Instalación del aparatoConxión a la red eléctrica La placa indicadoraAnotación de los datos técnicos AnejoPreparación de cubos de hielo y helados AtenciónIndicaciones Importantes Puesta fuera de servicio del aparatoAutosubsanación de averías No hay funcionamiento el aparato no funciona en absoluto Le rogamos observar lo siguiente13 Qué pasa si ESe ha formado en el congelador una capa gruesa de hielo?Montaje en cocina integrada Condiciones de garantíaSegún modelo