Franke Consumer Products FHPL 301 1CO Vermeiden Sie, Wichtig, Vorbereitung des Möbels

Page 27

-Benutzen Sie das Gerät nur zum Garen von Speisen und verwenden Sie geeignete Töpfe und Pfannen. Stellen Sie das Gargut nie direkt auf die Heizfläche.

-Schalten Sie Gerät vor jedem Wartungseingriff oder im Störungsfall vom Stromnetz ab.

-Vergewissern Sie sich stets, dass alle Schalter auf "Aus" stehen, und dass die Bedienzone abgeschaltet ist, wenn das Gerät nicht benutzt wird.

Verhindern Sie, dass Kinder mit folgenden Teilen in Berührung kommen:

-den Bedienschaltern sowie dem Gerät im Allgemeinen;

-Teilen der Verpackung (Plastiktüten, Styropor, Klammern usw.);

-dem Gerät während und unmittelbar nach dem Betrieb des Kochfelds aufgrund der Überhitzung;

-dem ausgesonderten Gerät (in diesem Fall sind eventuell gefährliche Teile unschädlich zu machen).

Vermeiden Sie:

-das Gerät mit feuchten Händen oder Füßen zu berühren;

-das Gerät barfuß zu bedienen;

-am Gerät oder am Netzkabel zu zerren, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen;

-unsachgemäße und gefährliche Aktionen;

-Netzkabel anderer Elektrogeräte mit heißen Geräteteilen in Berührung kommen zu lassen;

-das Gerät Witterungseinflüssen auszusetzen;

-das Gerät als Abstellfläche zu verwenden;

-brennbare Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts zu verwenden;

-Adapter, Mehrfachstecker und/oder Verlängerungen zu verwenden;

-das Gerät ohne qualifiziertes Fachpersonal einzubauen oder zu reparieren.

Wichtig

-Stellen Sie keine wenig standfesten oder verformten Kochgefäße auf die Elektroplatten, um durch Umkippen oder Überlaufen verursachte Unfälle zu vermeiden.

-Besondere Sorgfalt muss auf die einschlägigen Belüftungsvorschriften verwandt werden. Durch den Gebrauch eines Kochgeräts entstehen Wärme und Feuchtigkeit im Installationsraum. Sorgen Sie bitte für eine ausreichende Raumlüftung: Halten Sie die natürlichen Luftaustrittsöffnungen frei oder installieren Sie eine mechanische Belüftungsvorrichtung (Dunstabzugshaube mit Entlüftungskanal). Infolge eines intensiven und fortgesetzten Gebrauchs des Geräts kann eine zusätzliche Belüftung, z. B. durch Öffnen eines Fensters, oder eine effizientere Belüftung durch Erhöhen des Saugzugs der ggf. vorhandenen Dunstabzugshause notwendig werden.

-Bei Beschädigung oder Sprüngen in der Glaskeramikfläche muss das Kochfeld vom elektrischen Netz getrennt werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden. Benutzen Sie das Kochfeld nicht, wenn die Glaskeramikfläche beschädigt oder gesprungen ist: Wenden Sie sich für die Reparatur des Geräts an den Vertragskundendienst.

Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden durch: falsche Installation, unsachgemäße, fehlerhafte und unvernünftige Anwendung.

Installation

Es folgt die Beschreibung der für die Installation erforderlichen Arbeitsschritte. Diese Arbeiten müssen durch qualifiziertes Fachpersonal gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften vorgenommen werden, da ihre Ausführung durch unerfahrene Personen eine Gefahrenquelle darstellen kann.

Der Hersteller haftet weder für Personen- noch Sachschäden, die durch die Missachtung der vorstehenden Vorschriften verursacht werden.

Vorbereitung des Möbels

Diese Anleitungen beziehen sich auf ein Einbau-Kochfeld der Klasse 3.

Erstellen Sie den Einbauausschnitt im Möbeltop entsprechend den Abmessungen auf Abbildung 1, Seite 2.

Einbetten in das Möbel

Nach Ausführung der eventuellen Anschlüsse des Netzkabels am Stromnetz wie in den Anleitungen beschrieben, können Sie das Kittband randbündig am Einbauausschnitt anbringen und das Kochfeld absenken. Die Befestigungshaken (siehe Abb. 2 auf Seite 2) vorsichtig festschrauben. Entfernen Sie die überschüssigen Abschnitte des Kittbands.

Hinweis

Falls das Gerät nicht über einem Backofen installiert wird, muss eine Trennwand vorgesehen werden (siehe Abb. 3 auf Seite 2).

Wenn unter dem Kochfeld ein Backofen ohne Kühlventilator eingebaut ist, muss unbedingt eine Trennwand vorgesehen werden, die den Ofenraum vom Glaskeramikkochfeld trennt, damit die Steuerelektronik des Kochfelds nicht durch die vom Backofen abgegebenen Hitze Schaden nimmt. Außerdem dürfen die Öffnungen am Boden des Kochfelds auf keinen Fall verdeckt werden. Nur so wird auf Dauer ein sicherer Betrieb und eine optimale Leistung des Geräts gewährleistet.

26

Image 27
Contents Einbau-Gasmulde Piano di cottura da incassoBuilt-in hob Table de cuisson encastrableПанель управления Варочная панель Установка, Рис Qwurgxlrqh RQVLJOLG·XVR $XWRSURWHLRQHGHOOHRQHGLFRWWXUDHGHOFLUFXLWRHOHWWURQLFR 3XOLLDHPDQXWHQLRQHGHOSLDQRGLFRWWXUD $VVLVWHQD Qvwdoodlrqh Roohjdphqwrdooduhwhhohwwulfd Dwlwhfqlfl Use ContentsUseful advice IntroductionAutomatic preheating at maximum power function Automatic switching offSwitching off the cooking zone Switching off both circuits at the same timeAcoustic signal Hob cleaning and maintenanceProtection in case of accidental switching on Control panel lock child safety deviceSupport Safety instructionsPreparing the cabinet InstallationDo not allow children to touch Do notTechnical data Connection to the power supplyInformation for Users Sommaire Conseils d’utilisationUtilisation Témoin de chaleur résiduelle Arrêt automatiqueExtinction du foyer de cuisson Extinction simultanée des deux circuitsVerrouillage des touches sécurité enfants Signal sonoreNettoyage et entretien de la table de cuisson Protection contre la mise en marche involontaireAvertissements de base Service Après-venteConsignes de sécurité IndiquezPréparation du meuble Installation dans le meubleÉvitez que les enfants puissent accéder Évitez les opérations suivantesDonnées techniques 1 mm² de type H05VV-FInformations Destinées AUX Utilisateurs Wie benutze ich mein Kochfeld InhaltsverzeichnisEinleitung Tipps für den GebrauchAnkochautomatik bei Höchstleistung AbschaltautomatikAbschalten der Kochzone Gleichzeitiges Abschalten beider HeizkreiseTastensperre Kindersicherung SignaltonReinigung und Pflege des Kochfelds Schutz vor versehentlichem EinschaltenAllgemeine Hinweise KundendienstSicherheitshinweise Ihre Kundendienststelle benötigt folgende AngabenEinbetten in das Möbel Vermeiden SieWichtig Vorbereitung des MöbelsTechnische Daten Elektrischer AnschlussAnwenderinformationen Gebruik InhoudInleiding Adviezen voor het gebruikGelijktijdige uitschakeling van beide circuits Restwarmte-indicatorAutomatische uitschakeling Uitzetten van de kookzoneOpheffen van de toetsenblokkering Reiniging en onderhoud van de kookplaatBeveiliging in geval van onopzettelijke inschakeling Blokkering van de toetsen kinderbeveiligingAlgemene aanwijzingen AssistentieWaarschuwingen voor de veiligheid Vermeld de volgende gegevensInstallatie Informatie Voor DE Gebruikers Technische gegevensAansluiting op het elektriciteitsnet Het inbouwmeubelCómo utilizar el aparato ÍndiceIntroducción Recomendaciones de usoFunción de precalentamiento automático a la máxima potencia Desconexión automática de seguridadDesconexión de la zona de cocción Desconexión de ambos circuitosEliminación del bloqueo de teclas Limpieza y mantenimiento de la placa de cocciónProtección en caso de conexión involuntaria Bloqueo de las teclas seguridad para niñosPóngase en contacto con personal cualificado en caso de AsistenciaAdvertencias de seguridad ComuniqueInstalación Datos técnicos Certificado de garantíaConexión a la red eléctrica Información Para LOS Usuarios Cláusulas de exclusiónIntrodução Conselhos de utilizaçãoComo utilizar o aparelho Função de aquecimento prévio automático à potência máxima Desactivação automáticaDesligar a zona de cozedura Desactivação de ambos os circuitos em simultâneoEliminação do bloqueio das teclas Limpeza e manutenção da placaProtecção em caso de activação involuntária Bloqueio das teclas segurança para as criançasContacte unicamente pessoal qualificado nos seguintes casos Assistência técnicaAdvertências de segurança IndiquePreparação do móvel InstalaçãoEvite que as crianças toquem Evite as seguintes operaçõesDados técnicos Ligação à rede eléctricaInformação AOS Utilizadores $!1 Page #2!12 /.012+ ÙŒ0##020 Œ&1/Œ 201000/0# Œ! 1&Œ12. #0Œ0!Œ2+10 $#Œ212.1 $$.!.2!12 Kullanım úekli ØçindekilerGiriú Kullanım tavsiyeleriOtomatik ön ısıtma iúlevi maksimum güçte Otomatik söndürmePiúirme bölgesinin söndürülmesi Her iki devrenin de aynı anda söndürülmesiTuú kilidinin kaldırılması Oca÷ın temizli÷i ve bakımıØstem dıúı ateúlemeye karúı koruma Tuú kilidi çocuk emniyetiGenel uyarılar YardımGüvenlik uyarıları Aúa÷ıdaki hususları belirtinizKurulum Elektrik úebekesine ba÷lantı Teknik verilerGARANT‹ BELGES‹ PUL Adres TEL Faks ADI Adres TEL Как пользоваться варочной панелью ОглавлениеВведение Советы по использованию варочной панелиИндикатор остаточного тепла Автоматическое выключениеВыключение зоны нагрева Одновременное выключение обоих контуровЧистка и уход за варочной панелью Укажите Сервисное обслуживаниеКатегорически запрещается Предупреждения по безопасностиУказания общего характера Не позволяйте детям прикасаться кПодключение к электрической сети УстановкаПодготовка мебели Встраивание варочной панели в кухонную мебельИнформация ДЛЯ Пользователей Технические данныеHasználati tanácsok ÖsszefoglalásBevezetés Alkalmazási tanácsokMaradványhő kijelzése Automatikus kikapcsolásFőzési zóna kikapcsolása Mindkét kör egyidejű kikapcsolásaFőzőlap tisztítása és karbantartása Általános figyelmeztetések VevőszolgálatBiztonsági figyelmeztetések Közlendő adatokÜzembe helyezés Műszaki adatok Csatlakoztatás az elektromos hálózathozFelhasználó Tájékoztatása Sposób eksploatacji Spis treściWstęp Porady dotyczące użytkowaniaFunkcja automatycznego nagrzewania przy maksymalnej mocy Wyłączanie automatyczneWyłączenie pola grzewczego Równoczesne wyłączenie obu obwodówUsunięcie blokady przycisków Czyszczenie i konserwacja płytyOchrona w razie nieumyślnego włączenia Blokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmiUwagi ogólne SerwisOstrzeżenia bezpieczeństwa Należy podaćInstalacja Dane techniczne Podłączenie do sieci elektrycznejInformacje DLA Użytkowników Page Page Page YLD3LJQROLQL 3HVFKLHUD

FHPL 301 1CO specifications

The Franke Consumer Products FHPL 301 1CO is a high-quality kitchen appliance that reflects the company's commitment to innovation and functionality. Designed to seamlessly integrate into modern kitchens, this product stands out for its user-friendly features and advanced technology aimed at enhancing culinary experiences.

One of the key features of the FHPL 301 1CO is its spacious capacity. Its thoughtfully designed layout offers ample room for cooking large meals, making it ideal for families or those who love entertaining guests. The appliance's streamlined design not only optimizes space but also adds a touch of elegance to any kitchen.

The FHPL 301 1CO is equipped with advanced cooking technologies that ensure optimal performance. The inclusion of precise temperature control allows users to achieve perfect results every time, whether it’s baking, simmering, or grilling. Moreover, the appliance features a rapid heating element that significantly reduces cooking time, making it a perfect choice for those with busy lifestyles.

Another standout characteristic of the FHPL 301 1CO is its energy efficiency. Designed with eco-friendly technologies in mind, this appliance minimizes energy consumption without compromising performance. This not only contributes to cost savings on utility bills but also aligns with the growing consumer demand for sustainable products.

The user interface of the FHPL 301 1CO is intuitive and easy to navigate. It features a digital display that allows users to monitor cooking times and temperatures accurately, eliminating guesswork in the kitchen. The appliance also offers multiple cooking modes and presets, catering to various culinary preferences and making it suitable for a wide range of recipes.

Maintaining the FHPL 301 1CO is hassle-free, thanks to its easy-to-clean surfaces and components. The design incorporates materials that resist stains and food build-up, ensuring that the appliance remains in excellent condition over time.

In conclusion, the Franke Consumer Products FHPL 301 1CO is an exemplary kitchen appliance that combines modern design with advanced cooking technologies. Its generous capacity, energy efficiency, and ease of use make it an attractive option for homeowners looking to elevate their cooking experience. Whether preparing simple meals or hosting elaborate dinner parties, the FHPL 301 1CO is a versatile companion that promises consistent performance and reliability, making it a valuable addition to any kitchen.