Franke Consumer Products FHPL 301 1CO Introdução, Conselhos de utilização

Page 42

Índice

 

Introdução

41

Conselhos de utilização

41

Como utilizar o aparelho

41

Limpeza e manutenção da placa

43

Assistência técnica

44

Advertências de segurança

44

Instalação

45

Dados técnicos

46

Introdução

 

Obrigado por ter escolhido um produto Franke. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as advertências e os conselhos presentes neste manual. Desta forma, será mais fácil utilizá-lo e mantê-lo eficiente por mais tempo. Guarde este manual para poder consultá-lo sempre que necessário.

Conselhos de utilização

Uso das zonas de cozedura

Para um menor consumo de gás e um melhor rendimento, é aconselhável usar panelas de diâmetro adequado às zonas de cozedura.

Uso da placa

Para obter os melhores resultados da sua placa, existem alguns cuidados fundamentais a ter durante a cozedura ou na preparação dos alimentos.

-Use panelas com um diâmetro e fundo plano para assegurar a aderência da panela à zona de cozedura.

-Utilize panelas com um diâmetro o mais semelhante possível ao das zonas de cozedura, de forma a permitir o uso de todo o calor disponível, e certifique-se de que a panela não fica por cima do aro de aço.

-Verifique sempre se a base das panelas está seca e limpa, de forma a garantir uma longa duração da placa e das próprias panelas.

Éaconselhável não utilizar panelas com um fundo de alumínio, dado que poderão manchar de forma indelével a superfície da placa vitrocerâmica.

Evite derramar açúcar na placa. Se for necessário, limpe a placa imediatamente. Não aqueça directamente latas ou caixas de metal que contenham alimentos.

Como utilizar o aparelho

Ligar a zona de cozedura

Ligue a placa premindo ligeiramente a tecla ON/OFF . O visor da zona de cozedura (D) mostra um “0”. O ponto (E) em baixo à direita, no visor da zona de cozedura, começa a piscar para indicar que, até ao momento, não foi seleccionada nenhuma zona de cozedura.

Activação e utilização

Com a placa ligada, active a zona de comandos premindo levemente a tecla

. O ponto (E) aceso no visor da

 

zona indica que a zona foi activada. Accionando a tecla

a zona de cozedura activa-se com a potência

 

predefinida de nível 5. Para a aumentar, prima novamente a tecla , para a diminuir, prima a tecla

.

 

Alternativamente, é possível programar imediatamente o valor de potência máxima 9 premindo logo a tecla

.

A activação do circuito externo pode ser efectuada premindo a tecla

: o ponto aceso (F) indica a sua selecção.

O circuito externo só pode funcionar em simultâneo com o circuito interno; quando o circuito externo também está activado, a regulação da potência diz respeito a ambos os circuitos.

Após alguns segundos de funcionamento, a regulação da potência é inibida e o respectivo ponto (E) da zona de cozedura apaga-se. Para regular a potência é necessário seleccionar novamente a zona de cozedura.

41

Image 42
Contents Table de cuisson encastrable Piano di cottura da incassoBuilt-in hob Einbau-GasmuldeПанель управления Варочная панель Установка, Рис Qwurgxlrqh RQVLJOLG·XVR $XWRSURWHLRQHGHOOHRQHGLFRWWXUDHGHOFLUFXLWRHOHWWURQLFR 3XOLLDHPDQXWHQLRQHGHOSLDQRGLFRWWXUD $VVLVWHQD Qvwdoodlrqh Roohjdphqwrdooduhwhhohwwulfd Dwlwhfqlfl Introduction ContentsUseful advice UseSwitching off both circuits at the same time Automatic switching offSwitching off the cooking zone Automatic preheating at maximum power functionControl panel lock child safety device Hob cleaning and maintenanceProtection in case of accidental switching on Acoustic signalSafety instructions SupportDo not InstallationDo not allow children to touch Preparing the cabinetTechnical data Connection to the power supplyInformation for Users Sommaire Conseils d’utilisationUtilisation Extinction simultanée des deux circuits Arrêt automatiqueExtinction du foyer de cuisson Témoin de chaleur résiduelleProtection contre la mise en marche involontaire Signal sonoreNettoyage et entretien de la table de cuisson Verrouillage des touches sécurité enfantsIndiquez Service Après-venteConsignes de sécurité Avertissements de baseÉvitez les opérations suivantes Installation dans le meubleÉvitez que les enfants puissent accéder Préparation du meubleDonnées techniques 1 mm² de type H05VV-FInformations Destinées AUX Utilisateurs Tipps für den Gebrauch InhaltsverzeichnisEinleitung Wie benutze ich mein KochfeldGleichzeitiges Abschalten beider Heizkreise AbschaltautomatikAbschalten der Kochzone Ankochautomatik bei HöchstleistungSchutz vor versehentlichem Einschalten SignaltonReinigung und Pflege des Kochfelds Tastensperre KindersicherungIhre Kundendienststelle benötigt folgende Angaben KundendienstSicherheitshinweise Allgemeine HinweiseVorbereitung des Möbels Vermeiden SieWichtig Einbetten in das MöbelTechnische Daten Elektrischer AnschlussAnwenderinformationen Adviezen voor het gebruik InhoudInleiding GebruikUitzetten van de kookzone Restwarmte-indicatorAutomatische uitschakeling Gelijktijdige uitschakeling van beide circuitsBlokkering van de toetsen kinderbeveiliging Reiniging en onderhoud van de kookplaatBeveiliging in geval van onopzettelijke inschakeling Opheffen van de toetsenblokkeringVermeld de volgende gegevens AssistentieWaarschuwingen voor de veiligheid Algemene aanwijzingenInstallatie Het inbouwmeubel Technische gegevensAansluiting op het elektriciteitsnet Informatie Voor DE GebruikersRecomendaciones de uso ÍndiceIntroducción Cómo utilizar el aparatoDesconexión de ambos circuitos Desconexión automática de seguridadDesconexión de la zona de cocción Función de precalentamiento automático a la máxima potenciaBloqueo de las teclas seguridad para niños Limpieza y mantenimiento de la placa de cocciónProtección en caso de conexión involuntaria Eliminación del bloqueo de teclasComunique AsistenciaAdvertencias de seguridad Póngase en contacto con personal cualificado en caso deInstalación Datos técnicos Certificado de garantíaConexión a la red eléctrica Cláusulas de exclusión Información Para LOS UsuariosIntrodução Conselhos de utilizaçãoComo utilizar o aparelho Desactivação de ambos os circuitos em simultâneo Desactivação automáticaDesligar a zona de cozedura Função de aquecimento prévio automático à potência máximaBloqueio das teclas segurança para as crianças Limpeza e manutenção da placaProtecção em caso de activação involuntária Eliminação do bloqueio das teclasIndique Assistência técnicaAdvertências de segurança Contacte unicamente pessoal qualificado nos seguintes casosEvite as seguintes operações InstalaçãoEvite que as crianças toquem Preparação do móvelDados técnicos Ligação à rede eléctricaInformação AOS Utilizadores $!1 Page #2!12 /.012+ $#Œ ÙŒ0##020 Œ&1/Œ 201000/0# Œ! 1&Œ12. #0Œ0!Œ2+10212.1 $$.!.2!12 Kullanım tavsiyeleri ØçindekilerGiriú Kullanım úekliHer iki devrenin de aynı anda söndürülmesi Otomatik söndürmePiúirme bölgesinin söndürülmesi Otomatik ön ısıtma iúlevi maksimum güçteTuú kilidi çocuk emniyeti Oca÷ın temizli÷i ve bakımıØstem dıúı ateúlemeye karúı koruma Tuú kilidinin kaldırılmasıAúa÷ıdaki hususları belirtiniz YardımGüvenlik uyarıları Genel uyarılarKurulum Teknik veriler Elektrik úebekesine ba÷lantıGARANT‹ BELGES‹ PUL Adres TEL Faks ADI Adres TEL Советы по использованию варочной панели ОглавлениеВведение Как пользоваться варочной панельюОдновременное выключение обоих контуров Автоматическое выключениеВыключение зоны нагрева Индикатор остаточного теплаЧистка и уход за варочной панелью Сервисное обслуживание УкажитеНе позволяйте детям прикасаться к Предупреждения по безопасностиУказания общего характера Категорически запрещаетсяВстраивание варочной панели в кухонную мебель УстановкаПодготовка мебели Подключение к электрической сетиТехнические данные Информация ДЛЯ ПользователейAlkalmazási tanácsok ÖsszefoglalásBevezetés Használati tanácsokMindkét kör egyidejű kikapcsolása Automatikus kikapcsolásFőzési zóna kikapcsolása Maradványhő kijelzéseFőzőlap tisztítása és karbantartása Közlendő adatok VevőszolgálatBiztonsági figyelmeztetések Általános figyelmeztetésekÜzembe helyezés Műszaki adatok Csatlakoztatás az elektromos hálózathozFelhasználó Tájékoztatása Porady dotyczące użytkowania Spis treściWstęp Sposób eksploatacjiRównoczesne wyłączenie obu obwodów Wyłączanie automatyczneWyłączenie pola grzewczego Funkcja automatycznego nagrzewania przy maksymalnej mocyBlokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmi Czyszczenie i konserwacja płytyOchrona w razie nieumyślnego włączenia Usunięcie blokady przyciskówNależy podać SerwisOstrzeżenia bezpieczeństwa Uwagi ogólneInstalacja Dane techniczne Podłączenie do sieci elektrycznejInformacje DLA Użytkowników Page Page Page YLD3LJQROLQL 3HVFKLHUD

FHPL 301 1CO specifications

The Franke Consumer Products FHPL 301 1CO is a high-quality kitchen appliance that reflects the company's commitment to innovation and functionality. Designed to seamlessly integrate into modern kitchens, this product stands out for its user-friendly features and advanced technology aimed at enhancing culinary experiences.

One of the key features of the FHPL 301 1CO is its spacious capacity. Its thoughtfully designed layout offers ample room for cooking large meals, making it ideal for families or those who love entertaining guests. The appliance's streamlined design not only optimizes space but also adds a touch of elegance to any kitchen.

The FHPL 301 1CO is equipped with advanced cooking technologies that ensure optimal performance. The inclusion of precise temperature control allows users to achieve perfect results every time, whether it’s baking, simmering, or grilling. Moreover, the appliance features a rapid heating element that significantly reduces cooking time, making it a perfect choice for those with busy lifestyles.

Another standout characteristic of the FHPL 301 1CO is its energy efficiency. Designed with eco-friendly technologies in mind, this appliance minimizes energy consumption without compromising performance. This not only contributes to cost savings on utility bills but also aligns with the growing consumer demand for sustainable products.

The user interface of the FHPL 301 1CO is intuitive and easy to navigate. It features a digital display that allows users to monitor cooking times and temperatures accurately, eliminating guesswork in the kitchen. The appliance also offers multiple cooking modes and presets, catering to various culinary preferences and making it suitable for a wide range of recipes.

Maintaining the FHPL 301 1CO is hassle-free, thanks to its easy-to-clean surfaces and components. The design incorporates materials that resist stains and food build-up, ensuring that the appliance remains in excellent condition over time.

In conclusion, the Franke Consumer Products FHPL 301 1CO is an exemplary kitchen appliance that combines modern design with advanced cooking technologies. Its generous capacity, energy efficiency, and ease of use make it an attractive option for homeowners looking to elevate their cooking experience. Whether preparing simple meals or hosting elaborate dinner parties, the FHPL 301 1CO is a versatile companion that promises consistent performance and reliability, making it a valuable addition to any kitchen.