Franke Consumer Products FHPL 301 1CO Műszaki adatok, Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz

Page 76
SÁRGA-ZÖLD
BARNA
KÉK

Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz

A FRANKE főzőlapnak szabad végződésekkel ellátott tripoláris tápvezetéke van.

Ha a főzőlap tartósan az elektromos hálózatba van bekötve, akkor gondoskodni kell egy olyan eszközről, amely biztosítja a hálózatról való lekapcsolást és amely érintkezőtávolsága révén lehetővé teszi a teljes áramtalanítást a III. túlfeszültségi osztályra jellemző körülmények bekövetkeztekor. A következőkre kell ügyelni:

a) a hálózati csatlakozónak és a konnektornak bírnia kell a 10 A nagyságú áramerősséget b) mindkettőt könnyen elérhető módon és úgy kell elhelyezni, hogy a hálózati csatlakozó

bedugásakor vagy kihúzásakor a feszültség alatti részek egyike se legyen hozzáférhető

c) a hálózati csatlakozó legyen könnyen bedugható, és az üzembe helyezés után is jól elérhető

d) a hálózati csatlakozó bedugása után arra nem nehezedhet rá a főzőlap, amikor ez utóbbi bekerül a bútorba

e) tilos ugyanabba a hálózati csatlakozóba bekötni két készülék végződéseit f) a tápvezeték cseréjekor az új vezetéknek H05VV-F típusúnak és

3 x 1 mm2 méretűnek kell lennie.

g) nagyon fontos figyelni a szabad végződések polaritására (Barna=Fázis - Kék=Nulla - Sárga/Zöld=Föld)

Megjegyzés: ügyeljen arra, hogy az otthoni elektromos hálózat jellemzői (feszültség, maximális teljesítmény és áramerősség) legyenek összhangban a FRANKE főzőlap elektromos jellemzőivel.

Műszaki adatok

Feszültség és frekvencia:

220 - 240 V 50 - 60 Hz

Összteljesítmény és olvadó biztosíték:

1900 W - 10 A

Fűtőelem-teljesítmény:

belső kör

Ø 120 mm W 800

kombinált körök

Ø 195 mm W 1900

A készülék az alábbi közösségi irányelveknek felel meg:

-1973.02.19-i 73/23/EGK (alacsony feszültség);

-1989.05.03-i 89/336/EGK (elektromágneses kompatibilitás);

-1993.07.22-i 93/68/EGK.

A FELHASZNÁLÓ TÁJÉKOZTATÁSA

A július 25-i 15. számú törvényerejű rendelet (“Az elektromos és elektronikus termékekben használt veszélyes anyagokról és a hulladékok elhelyezéséről szóló 2002/95/EK, 2002/96/EK és 2003/108/EK irányelvekben foglaltak hatályba lépése”) értelmében

A készüléken látható áthúzott hulladékgyűjtő szimbóluma azt jelzi, hogy hasznos élettartamának végén a készüléket külön kell kezelni a többi hulladéktól.

A felhasználó tehát köteles hasznos élettartamának végén a készüléket az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végző telephelyek valamelyikén leadni, vagy ha ezzel egyenértékű új készüléket vásárol, akkor a vásárlás időpontjában átadni a régi készüléket a kereskedőnek.

Az elöregedett készülékek újrahasznosítás, kezelés és hulladékelhelyezés szerint történő gyűjtése segít elkerülni a környezettel és emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következményeket, és ösztönzi a készüléket alkotó anyagok újrahasznosítását.

A felhasználó részéről eszközölt nem szabályszerű hulladékelhelyezés a 22/1997 sz. törvényerejű rendelet (a 22/1997 sz. rendelet 50. cikkétől) szerinti szankciók kiszabását vonja maga után.

75

Image 76
Contents Piano di cottura da incasso Built-in hobTable de cuisson encastrable Einbau-GasmuldeПанель управления Варочная панель Установка, Рис Qwurgxlrqh RQVLJOLG·XVR $XWRSURWHLRQHGHOOHRQHGLFRWWXUDHGHOFLUFXLWRHOHWWURQLFR 3XOLLDHPDQXWHQLRQHGHOSLDQRGLFRWWXUD $VVLVWHQD Qvwdoodlrqh Roohjdphqwrdooduhwhhohwwulfd Dwlwhfqlfl Contents Useful adviceIntroduction UseAutomatic switching off Switching off the cooking zoneSwitching off both circuits at the same time Automatic preheating at maximum power functionHob cleaning and maintenance Protection in case of accidental switching onControl panel lock child safety device Acoustic signalSafety instructions SupportInstallation Do not allow children to touchDo not Preparing the cabinetConnection to the power supply Technical dataInformation for Users Conseils d’utilisation SommaireUtilisation Arrêt automatique Extinction du foyer de cuissonExtinction simultanée des deux circuits Témoin de chaleur résiduelleSignal sonore Nettoyage et entretien de la table de cuissonProtection contre la mise en marche involontaire Verrouillage des touches sécurité enfantsService Après-vente Consignes de sécuritéIndiquez Avertissements de baseInstallation dans le meuble Évitez que les enfants puissent accéderÉvitez les opérations suivantes Préparation du meuble1 mm² de type H05VV-F Données techniquesInformations Destinées AUX Utilisateurs Inhaltsverzeichnis EinleitungTipps für den Gebrauch Wie benutze ich mein KochfeldAbschaltautomatik Abschalten der KochzoneGleichzeitiges Abschalten beider Heizkreise Ankochautomatik bei HöchstleistungSignalton Reinigung und Pflege des KochfeldsSchutz vor versehentlichem Einschalten Tastensperre KindersicherungKundendienst SicherheitshinweiseIhre Kundendienststelle benötigt folgende Angaben Allgemeine HinweiseVermeiden Sie WichtigVorbereitung des Möbels Einbetten in das MöbelElektrischer Anschluss Technische DatenAnwenderinformationen Inhoud InleidingAdviezen voor het gebruik GebruikRestwarmte-indicator Automatische uitschakelingUitzetten van de kookzone Gelijktijdige uitschakeling van beide circuitsReiniging en onderhoud van de kookplaat Beveiliging in geval van onopzettelijke inschakelingBlokkering van de toetsen kinderbeveiliging Opheffen van de toetsenblokkeringAssistentie Waarschuwingen voor de veiligheidVermeld de volgende gegevens Algemene aanwijzingenInstallatie Technische gegevens Aansluiting op het elektriciteitsnetHet inbouwmeubel Informatie Voor DE GebruikersÍndice IntroducciónRecomendaciones de uso Cómo utilizar el aparatoDesconexión automática de seguridad Desconexión de la zona de cocciónDesconexión de ambos circuitos Función de precalentamiento automático a la máxima potenciaLimpieza y mantenimiento de la placa de cocción Protección en caso de conexión involuntariaBloqueo de las teclas seguridad para niños Eliminación del bloqueo de teclasAsistencia Advertencias de seguridadComunique Póngase en contacto con personal cualificado en caso deInstalación Certificado de garantía Datos técnicosConexión a la red eléctrica Cláusulas de exclusión Información Para LOS UsuariosConselhos de utilização IntroduçãoComo utilizar o aparelho Desactivação automática Desligar a zona de cozeduraDesactivação de ambos os circuitos em simultâneo Função de aquecimento prévio automático à potência máximaLimpeza e manutenção da placa Protecção em caso de activação involuntáriaBloqueio das teclas segurança para as crianças Eliminação do bloqueio das teclasAssistência técnica Advertências de segurançaIndique Contacte unicamente pessoal qualificado nos seguintes casosInstalação Evite que as crianças toquemEvite as seguintes operações Preparação do móvelLigação à rede eléctrica Dados técnicosInformação AOS Utilizadores $!1 Page #2!12 /.012+ $#Œ ÙŒ0##020 Œ&1/Œ 201000/0# Œ! 1&Œ12. #0Œ0!Œ2+10212.1 $$.!.2!12 Øçindekiler GiriúKullanım tavsiyeleri Kullanım úekliOtomatik söndürme Piúirme bölgesinin söndürülmesiHer iki devrenin de aynı anda söndürülmesi Otomatik ön ısıtma iúlevi maksimum güçteOca÷ın temizli÷i ve bakımı Østem dıúı ateúlemeye karúı korumaTuú kilidi çocuk emniyeti Tuú kilidinin kaldırılmasıYardım Güvenlik uyarılarıAúa÷ıdaki hususları belirtiniz Genel uyarılarKurulum Teknik veriler Elektrik úebekesine ba÷lantıGARANT‹ BELGES‹ PUL Adres TEL Faks ADI Adres TEL Оглавление ВведениеСоветы по использованию варочной панели Как пользоваться варочной панельюАвтоматическое выключение Выключение зоны нагреваОдновременное выключение обоих контуров Индикатор остаточного теплаЧистка и уход за варочной панелью Сервисное обслуживание УкажитеПредупреждения по безопасности Указания общего характераНе позволяйте детям прикасаться к Категорически запрещаетсяУстановка Подготовка мебелиВстраивание варочной панели в кухонную мебель Подключение к электрической сетиТехнические данные Информация ДЛЯ ПользователейÖsszefoglalás BevezetésAlkalmazási tanácsok Használati tanácsokAutomatikus kikapcsolás Főzési zóna kikapcsolásaMindkét kör egyidejű kikapcsolása Maradványhő kijelzéseFőzőlap tisztítása és karbantartása Vevőszolgálat Biztonsági figyelmeztetésekKözlendő adatok Általános figyelmeztetésekÜzembe helyezés Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz Műszaki adatokFelhasználó Tájékoztatása Spis treści WstępPorady dotyczące użytkowania Sposób eksploatacjiWyłączanie automatyczne Wyłączenie pola grzewczegoRównoczesne wyłączenie obu obwodów Funkcja automatycznego nagrzewania przy maksymalnej mocyCzyszczenie i konserwacja płyty Ochrona w razie nieumyślnego włączeniaBlokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmi Usunięcie blokady przyciskówSerwis Ostrzeżenia bezpieczeństwaNależy podać Uwagi ogólneInstalacja Podłączenie do sieci elektrycznej Dane techniczneInformacje DLA Użytkowników Page Page Page YLD3LJQROLQL 3HVFKLHUD

FHPL 301 1CO specifications

The Franke Consumer Products FHPL 301 1CO is a high-quality kitchen appliance that reflects the company's commitment to innovation and functionality. Designed to seamlessly integrate into modern kitchens, this product stands out for its user-friendly features and advanced technology aimed at enhancing culinary experiences.

One of the key features of the FHPL 301 1CO is its spacious capacity. Its thoughtfully designed layout offers ample room for cooking large meals, making it ideal for families or those who love entertaining guests. The appliance's streamlined design not only optimizes space but also adds a touch of elegance to any kitchen.

The FHPL 301 1CO is equipped with advanced cooking technologies that ensure optimal performance. The inclusion of precise temperature control allows users to achieve perfect results every time, whether it’s baking, simmering, or grilling. Moreover, the appliance features a rapid heating element that significantly reduces cooking time, making it a perfect choice for those with busy lifestyles.

Another standout characteristic of the FHPL 301 1CO is its energy efficiency. Designed with eco-friendly technologies in mind, this appliance minimizes energy consumption without compromising performance. This not only contributes to cost savings on utility bills but also aligns with the growing consumer demand for sustainable products.

The user interface of the FHPL 301 1CO is intuitive and easy to navigate. It features a digital display that allows users to monitor cooking times and temperatures accurately, eliminating guesswork in the kitchen. The appliance also offers multiple cooking modes and presets, catering to various culinary preferences and making it suitable for a wide range of recipes.

Maintaining the FHPL 301 1CO is hassle-free, thanks to its easy-to-clean surfaces and components. The design incorporates materials that resist stains and food build-up, ensuring that the appliance remains in excellent condition over time.

In conclusion, the Franke Consumer Products FHPL 301 1CO is an exemplary kitchen appliance that combines modern design with advanced cooking technologies. Its generous capacity, energy efficiency, and ease of use make it an attractive option for homeowners looking to elevate their cooking experience. Whether preparing simple meals or hosting elaborate dinner parties, the FHPL 301 1CO is a versatile companion that promises consistent performance and reliability, making it a valuable addition to any kitchen.