Franke Consumer Products FHPL 301 1CO Desactivação automática, Desligar a zona de cozedura

Page 43

Nota

Até ser alcançado o calor correspondente à potência seleccionada, a zona de cozedura aparece incandescente; depois de ter alcançado a temperatura, um dispositivo electrónico desactiva e activa a resistência para manter a temperatura constante. Visualmente, alternam-se os momentos em que a resistência está incandescente com outros em que ela está desligada.

Desactivação automática

Após a activação, o painel de controlo permanece activo durante 10 segundos; se não se seleccionar nenhuma zona de cozedura, a placa desliga-se automaticamente.

Se for seleccionada uma zona de cozedura sem aumentar a potência, ao fim de 10 segundos a zona deixa automaticamente de estar seleccionada e, após mais 10 segundos, a placa desliga-se.

Desligar a zona de cozedura

Active a zona dos comandos com a tecla de selecção

. Premindo as teclas

e

em simultâneo, o nível de

potência da zona é levado até ao 0. Alternativamente, a tecla

pode ser utilizada para diminuir o nível de

 

potência até 0. O circuito externo pode ser desligado independentemente do interno premindo a tecla

,

depois de ter reactivado a zona de comandos premindo a tecla

.

 

 

 

Desactivação de ambos os circuitos em simultâneo

A desactivação imediata de ambos os circuitos pode ser obtida a qualquer momento através da tecla

ON/OFF ; aparece um “H” se a zona de cozedura ainda estiver quente. A tecla ON/OFF está sempre activa, mesmo caso tenha sido programado o bloqueio das teclas (segurança para crianças).

Função de aquecimento prévio automático à potência máxima

Visa iniciar uma cozedura desfrutando da potência máxima, para depois a reduzir automaticamente para o nível desejado. Quando a função de aquecimento prévio automático está activada, a potência da zona de cozedura está a 100% durante um determinado período de tempo que depende do nível de potência seleccionado (vide a tabela ao lado na coluna AHT). No final do tempo de aquecimento a zona de cozedura volta para o nível de potência previamente seleccionado. Para activar o aquecimento automático proceda da seguinte forma:

com a placa ligada, active a zona de comandos;

uma vez alcançado o nível de potência 9, o aquecimento

automático é activado voltando a premir de imediato a tecla e o símbolo “A” aparece no visor;

depois seleccione o nível de potência adequado à cozedura

desejada utilizando a tecla e, eventualmente, a tecla . O visor mostrará o nível seleccionado;

após alguns segundos o símbolo “A” aparece no visor

nív.

Pot.

AHT

OTL

pot.

(%)

(s)

(min)

 

 

 

 

 

 

 

 

1

3

60

360

2

6,5

180

360

 

 

 

 

3

11

288

300

 

 

 

 

4

15,6

390

300

 

 

 

 

5

19

510

240

 

 

 

 

6

31,8

210

90

 

 

 

 

7

45,1

210

90

 

 

 

 

8

64,5

270

90

 

 

 

 

9

100

---

90

 

 

 

 

alternativamente ao nível de potência seleccionado. No final da fase

AHT = Automatic Heat Up time

de aquecimento automático, vide tabela ao lado, o visor mostrará

(Tempo de aquecimento automático)

apenas o nível de potência escolhido;

OTL = Operating Time Limitation

• premindo a tecla

é possível aumentar a potência previamente

(Limitação do tempo de funcionamento)

seleccionada; neste caso, o tempo de aquecimento automático será adequado à programação seleccionada;

esta função pode ser interrompida premindo a tecla , alguns segundos depois de o “A” aparecer no visor.

Indicador de calor residual

Depois de se desligar uma zona de cozedura, o visor correspondente mostra um “H” até a temperatura da zona descer até um nível inferior ao nível crítico (cerca de 60°C), indicando que a superfície de vidro ainda está quente. Durante esta fase evite limpar e tocar nas zonas de cozedura.

Função de desactivação automática (limite do tempo de funcionamento)

Em relação ao nível de potência, cada zona de cozedura é desactivada após um tempo máximo predefinido, se não se executar nenhuma operação (ver a tabela acima, coluna OTL).

Cada intervenção na zona de cozedura feita através das teclas e coloca o tempo máximo de operação da zona no seu valor máximo.

Auto-protecção das zonas de cozedura e do circuito electrónico

A placa é dotada de alguns sistemas de protecção contra o sobreaquecimento, passível de danificar os componentes electrónicos. Se ligar uma zona de cozedura sem uma panela por cima, a potência é automaticamente reduzida para o mínimo. Caso a zona de cozedura seja utilizada a uma potência elevada por um tempo prolongado, a placa desliga-se automaticamente e surge o código de erro E2 (vide o parágrafo “Assistência”). Não é, por isso, aconselhável a utilização prolongada a uma potência elevada.

42

Image 43
Contents Einbau-Gasmulde Piano di cottura da incassoBuilt-in hob Table de cuisson encastrableПанель управления Варочная панель Установка, Рис Qwurgxlrqh RQVLJOLG·XVR $XWRSURWHLRQHGHOOHRQHGLFRWWXUDHGHOFLUFXLWRHOHWWURQLFR 3XOLLDHPDQXWHQLRQHGHOSLDQRGLFRWWXUD $VVLVWHQD Qvwdoodlrqh Roohjdphqwrdooduhwhhohwwulfd Dwlwhfqlfl Use ContentsUseful advice IntroductionAutomatic preheating at maximum power function Automatic switching offSwitching off the cooking zone Switching off both circuits at the same timeAcoustic signal Hob cleaning and maintenanceProtection in case of accidental switching on Control panel lock child safety deviceSupport Safety instructionsPreparing the cabinet InstallationDo not allow children to touch Do notConnection to the power supply Technical dataInformation for Users Conseils d’utilisation SommaireUtilisation Témoin de chaleur résiduelle Arrêt automatiqueExtinction du foyer de cuisson Extinction simultanée des deux circuitsVerrouillage des touches sécurité enfants Signal sonoreNettoyage et entretien de la table de cuisson Protection contre la mise en marche involontaireAvertissements de base Service Après-venteConsignes de sécurité IndiquezPréparation du meuble Installation dans le meubleÉvitez que les enfants puissent accéder Évitez les opérations suivantes1 mm² de type H05VV-F Données techniquesInformations Destinées AUX Utilisateurs Wie benutze ich mein Kochfeld InhaltsverzeichnisEinleitung Tipps für den GebrauchAnkochautomatik bei Höchstleistung AbschaltautomatikAbschalten der Kochzone Gleichzeitiges Abschalten beider HeizkreiseTastensperre Kindersicherung SignaltonReinigung und Pflege des Kochfelds Schutz vor versehentlichem EinschaltenAllgemeine Hinweise KundendienstSicherheitshinweise Ihre Kundendienststelle benötigt folgende AngabenEinbetten in das Möbel Vermeiden SieWichtig Vorbereitung des MöbelsElektrischer Anschluss Technische DatenAnwenderinformationen Gebruik InhoudInleiding Adviezen voor het gebruikGelijktijdige uitschakeling van beide circuits Restwarmte-indicatorAutomatische uitschakeling Uitzetten van de kookzoneOpheffen van de toetsenblokkering Reiniging en onderhoud van de kookplaatBeveiliging in geval van onopzettelijke inschakeling Blokkering van de toetsen kinderbeveiligingAlgemene aanwijzingen AssistentieWaarschuwingen voor de veiligheid Vermeld de volgende gegevensInstallatie Informatie Voor DE Gebruikers Technische gegevensAansluiting op het elektriciteitsnet Het inbouwmeubelCómo utilizar el aparato ÍndiceIntroducción Recomendaciones de usoFunción de precalentamiento automático a la máxima potencia Desconexión automática de seguridadDesconexión de la zona de cocción Desconexión de ambos circuitosEliminación del bloqueo de teclas Limpieza y mantenimiento de la placa de cocciónProtección en caso de conexión involuntaria Bloqueo de las teclas seguridad para niñosPóngase en contacto con personal cualificado en caso de AsistenciaAdvertencias de seguridad ComuniqueInstalación Certificado de garantía Datos técnicosConexión a la red eléctrica Información Para LOS Usuarios Cláusulas de exclusiónConselhos de utilização IntroduçãoComo utilizar o aparelho Função de aquecimento prévio automático à potência máxima Desactivação automáticaDesligar a zona de cozedura Desactivação de ambos os circuitos em simultâneoEliminação do bloqueio das teclas Limpeza e manutenção da placaProtecção em caso de activação involuntária Bloqueio das teclas segurança para as criançasContacte unicamente pessoal qualificado nos seguintes casos Assistência técnicaAdvertências de segurança IndiquePreparação do móvel InstalaçãoEvite que as crianças toquem Evite as seguintes operaçõesLigação à rede eléctrica Dados técnicosInformação AOS Utilizadores $!1 Page #2!12 /.012+ ÙŒ0##020 Œ&1/Œ 201000/0# Œ! 1&Œ12. #0Œ0!Œ2+10 $#Œ212.1 $$.!.2!12 Kullanım úekli ØçindekilerGiriú Kullanım tavsiyeleriOtomatik ön ısıtma iúlevi maksimum güçte Otomatik söndürmePiúirme bölgesinin söndürülmesi Her iki devrenin de aynı anda söndürülmesiTuú kilidinin kaldırılması Oca÷ın temizli÷i ve bakımıØstem dıúı ateúlemeye karúı koruma Tuú kilidi çocuk emniyetiGenel uyarılar YardımGüvenlik uyarıları Aúa÷ıdaki hususları belirtinizKurulum Elektrik úebekesine ba÷lantı Teknik verilerGARANT‹ BELGES‹ PUL Adres TEL Faks ADI Adres TEL Как пользоваться варочной панелью ОглавлениеВведение Советы по использованию варочной панелиИндикатор остаточного тепла Автоматическое выключениеВыключение зоны нагрева Одновременное выключение обоих контуровЧистка и уход за варочной панелью Укажите Сервисное обслуживаниеКатегорически запрещается Предупреждения по безопасностиУказания общего характера Не позволяйте детям прикасаться кПодключение к электрической сети УстановкаПодготовка мебели Встраивание варочной панели в кухонную мебельИнформация ДЛЯ Пользователей Технические данныеHasználati tanácsok ÖsszefoglalásBevezetés Alkalmazási tanácsokMaradványhő kijelzése Automatikus kikapcsolásFőzési zóna kikapcsolása Mindkét kör egyidejű kikapcsolásaFőzőlap tisztítása és karbantartása Általános figyelmeztetések VevőszolgálatBiztonsági figyelmeztetések Közlendő adatokÜzembe helyezés Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz Műszaki adatokFelhasználó Tájékoztatása Sposób eksploatacji Spis treściWstęp Porady dotyczące użytkowaniaFunkcja automatycznego nagrzewania przy maksymalnej mocy Wyłączanie automatyczneWyłączenie pola grzewczego Równoczesne wyłączenie obu obwodówUsunięcie blokady przycisków Czyszczenie i konserwacja płytyOchrona w razie nieumyślnego włączenia Blokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmiUwagi ogólne SerwisOstrzeżenia bezpieczeństwa Należy podaćInstalacja Podłączenie do sieci elektrycznej Dane techniczneInformacje DLA Użytkowników Page Page Page YLD3LJQROLQL 3HVFKLHUD

FHPL 301 1CO specifications

The Franke Consumer Products FHPL 301 1CO is a high-quality kitchen appliance that reflects the company's commitment to innovation and functionality. Designed to seamlessly integrate into modern kitchens, this product stands out for its user-friendly features and advanced technology aimed at enhancing culinary experiences.

One of the key features of the FHPL 301 1CO is its spacious capacity. Its thoughtfully designed layout offers ample room for cooking large meals, making it ideal for families or those who love entertaining guests. The appliance's streamlined design not only optimizes space but also adds a touch of elegance to any kitchen.

The FHPL 301 1CO is equipped with advanced cooking technologies that ensure optimal performance. The inclusion of precise temperature control allows users to achieve perfect results every time, whether it’s baking, simmering, or grilling. Moreover, the appliance features a rapid heating element that significantly reduces cooking time, making it a perfect choice for those with busy lifestyles.

Another standout characteristic of the FHPL 301 1CO is its energy efficiency. Designed with eco-friendly technologies in mind, this appliance minimizes energy consumption without compromising performance. This not only contributes to cost savings on utility bills but also aligns with the growing consumer demand for sustainable products.

The user interface of the FHPL 301 1CO is intuitive and easy to navigate. It features a digital display that allows users to monitor cooking times and temperatures accurately, eliminating guesswork in the kitchen. The appliance also offers multiple cooking modes and presets, catering to various culinary preferences and making it suitable for a wide range of recipes.

Maintaining the FHPL 301 1CO is hassle-free, thanks to its easy-to-clean surfaces and components. The design incorporates materials that resist stains and food build-up, ensuring that the appliance remains in excellent condition over time.

In conclusion, the Franke Consumer Products FHPL 301 1CO is an exemplary kitchen appliance that combines modern design with advanced cooking technologies. Its generous capacity, energy efficiency, and ease of use make it an attractive option for homeowners looking to elevate their cooking experience. Whether preparing simple meals or hosting elaborate dinner parties, the FHPL 301 1CO is a versatile companion that promises consistent performance and reliability, making it a valuable addition to any kitchen.