Franke Consumer Products FHPL 301 1CO Limpieza y mantenimiento de la placa de cocción

Page 37

Autoprotección de las zonas de cocción y del circuito electrónico

La placa de cocción dispone de sistemas de protección contra el sobrecalentamiento que podría dañar los componentes electrónicos. Si las zona de cocción permanece accidentalmente encendida sin un recipiente encima, la potencia se reduce automáticamente al mínimo. Si la zona de cocción se utiliza a potencia elevada por un tiempo prolongado, la placa se apaga automáticamente y aparece el código de error E2 (véase el apartado “Asistencia”). Por lo tanto se desaconseja la utilización a potencia elevada por un tiempo prolongado.

Protección en caso de conexión involuntaria

Si el control electrónico detecta la activación continua de una tecla durante unos 10 segundos la placa de cocción se apaga automáticamente. El control emite una señal acústica de error para avisar al usuario de que

hay un objeto sobre las teclas. El símbolo permanecerá encendido en la pantalla hasta que se apague y se vuelva a encender la placa.

Bloqueo de las teclas (seguridad para niños)

La seguridad para niños se puede activar manteniendo pulsada la tecla . Mientras esté activada esta función

permanece encendido el led al lado de la tecla y todos los mandos (excepto la tecla ON/OFF ) quedan desactivados.

Eliminación del bloqueo de teclas

Para eliminar el bloqueo de las teclas, mantenga pulsada la tecla .

La placa permanece bloqueada hasta que el usuario la desbloquea, aunque se haya apagado y encendido de nuevo e incluso después de una posible caída de tensión.

Señal acústica

Durante la utilización de la placa, las siguientes operaciones se señalizan mediante una señal acústica:

Activación normal de las teclas, con un sonido breve;

activación continua de las teclas (véase apartado “Protección en caso de conexión involuntaria”) durante más de 10 segundos. con un sonido prolongado e intermitente.

Limpieza y mantenimiento de la placa de cocción

Antes de proceder al mantenimiento de la placa de cocción, desenchúfela o corte la corriente de la línea de alimentación eléctrica por medio del interruptor general de la instalación.

Las partes de acero inoxidable y esmaltado quedan como nuevas limpiándolas con agua o productos específicos y secándolas con cuidado.

No utilice nunca aparatos a vapor, estropajos de acero, ácido muriático ni ningún otro producto que pueda rayar o dañar las superficies.

Evite dejar sustancias ácidas o alcalinas sobre la placa de cocción.

No utilice nunca objetos puntiagudos para no dañar las juntas entre la vitrocerámica y el marco o bien entre el marco y la encimera.

No utilice productos que contienen arena, ni alcalinos, ácidos, cloruros, aerosoles limpiahornos o detergentes habitualmente utilizados para la limpieza del lavavajillas.

Para limpiar la superficie de vitrocerámica, no utilice detergentes puesto que podrían dejar manchas azuladas permanentes en la superficie.

Elimine con cuidado de las zonas de cocción los restos de detergentes especiales para la limpieza de la vitrocerámica con un paño húmedo.

Limpie cuanto antes la suciedad para que no se queme. Antes de apoyar los recipientes en la placa de cocción, asegúrese de que el fondo esté limpio y seco.

Seque siempre bien el aparato después de pasar un paño húmedo para evitar que se formen restos de cal.

En caso de derramamiento de alimentos con un alto contenido de azúcar, limpie inmediatamente con el rascador.

Elimine la suciedad más gorda con un paño húmedo; en caso de manchas más difíciles, utilice la espátula con cuchilla.

Limpie cuidadosamente la placa de cocción con unas gotas de detergente especial para vitrocerámica y con papel de cocina o un paño húmedo.

Desconecte inmediatamente el aparato en caso de derramamiento de azúcar o de caída de objetos de plástico o papel de aluminio en la placa de cocción caliente. Elimine inmediatamente y con cuidado estas sustancias con una espátula de cuchilla cuando la zona de cocción está todavía caliente teniendo cuidado de no quemarse.

Luego limpie bien la zona de cocción, ya fría, como indicado con anterioridad.

36

Image 37
Contents Built-in hob Piano di cottura da incassoTable de cuisson encastrable Einbau-GasmuldeПанель управления Варочная панель Установка, Рис Qwurgxlrqh RQVLJOLG·XVR $XWRSURWHLRQHGHOOHRQHGLFRWWXUDHGHOFLUFXLWRHOHWWURQLFR 3XOLLDHPDQXWHQLRQHGHOSLDQRGLFRWWXUD $VVLVWHQD Qvwdoodlrqh Roohjdphqwrdooduhwhhohwwulfd Dwlwhfqlfl Useful advice ContentsIntroduction UseSwitching off the cooking zone Automatic switching offSwitching off both circuits at the same time Automatic preheating at maximum power functionProtection in case of accidental switching on Hob cleaning and maintenanceControl panel lock child safety device Acoustic signalSupport Safety instructionsDo not allow children to touch InstallationDo not Preparing the cabinetConnection to the power supply Technical dataInformation for Users Conseils d’utilisation SommaireUtilisation Extinction du foyer de cuisson Arrêt automatiqueExtinction simultanée des deux circuits Témoin de chaleur résiduelleNettoyage et entretien de la table de cuisson Signal sonoreProtection contre la mise en marche involontaire Verrouillage des touches sécurité enfantsConsignes de sécurité Service Après-venteIndiquez Avertissements de baseÉvitez que les enfants puissent accéder Installation dans le meubleÉvitez les opérations suivantes Préparation du meuble1 mm² de type H05VV-F Données techniquesInformations Destinées AUX Utilisateurs Einleitung InhaltsverzeichnisTipps für den Gebrauch Wie benutze ich mein KochfeldAbschalten der Kochzone AbschaltautomatikGleichzeitiges Abschalten beider Heizkreise Ankochautomatik bei HöchstleistungReinigung und Pflege des Kochfelds SignaltonSchutz vor versehentlichem Einschalten Tastensperre KindersicherungSicherheitshinweise KundendienstIhre Kundendienststelle benötigt folgende Angaben Allgemeine HinweiseWichtig Vermeiden SieVorbereitung des Möbels Einbetten in das MöbelElektrischer Anschluss Technische DatenAnwenderinformationen Inleiding InhoudAdviezen voor het gebruik GebruikAutomatische uitschakeling Restwarmte-indicatorUitzetten van de kookzone Gelijktijdige uitschakeling van beide circuitsBeveiliging in geval van onopzettelijke inschakeling Reiniging en onderhoud van de kookplaatBlokkering van de toetsen kinderbeveiliging Opheffen van de toetsenblokkeringWaarschuwingen voor de veiligheid AssistentieVermeld de volgende gegevens Algemene aanwijzingenInstallatie Aansluiting op het elektriciteitsnet Technische gegevensHet inbouwmeubel Informatie Voor DE GebruikersIntroducción ÍndiceRecomendaciones de uso Cómo utilizar el aparatoDesconexión de la zona de cocción Desconexión automática de seguridadDesconexión de ambos circuitos Función de precalentamiento automático a la máxima potenciaProtección en caso de conexión involuntaria Limpieza y mantenimiento de la placa de cocciónBloqueo de las teclas seguridad para niños Eliminación del bloqueo de teclasAdvertencias de seguridad AsistenciaComunique Póngase en contacto con personal cualificado en caso deInstalación Certificado de garantía Datos técnicosConexión a la red eléctrica Información Para LOS Usuarios Cláusulas de exclusiónConselhos de utilização IntroduçãoComo utilizar o aparelho Desligar a zona de cozedura Desactivação automáticaDesactivação de ambos os circuitos em simultâneo Função de aquecimento prévio automático à potência máximaProtecção em caso de activação involuntária Limpeza e manutenção da placaBloqueio das teclas segurança para as crianças Eliminação do bloqueio das teclasAdvertências de segurança Assistência técnicaIndique Contacte unicamente pessoal qualificado nos seguintes casosEvite que as crianças toquem InstalaçãoEvite as seguintes operações Preparação do móvelLigação à rede eléctrica Dados técnicosInformação AOS Utilizadores $!1 Page #2!12 /.012+ ÙŒ0##020 Œ&1/Œ 201000/0# Œ! 1&Œ12. #0Œ0!Œ2+10 $#Œ212.1 $$.!.2!12 Giriú ØçindekilerKullanım tavsiyeleri Kullanım úekliPiúirme bölgesinin söndürülmesi Otomatik söndürmeHer iki devrenin de aynı anda söndürülmesi Otomatik ön ısıtma iúlevi maksimum güçteØstem dıúı ateúlemeye karúı koruma Oca÷ın temizli÷i ve bakımıTuú kilidi çocuk emniyeti Tuú kilidinin kaldırılmasıGüvenlik uyarıları YardımAúa÷ıdaki hususları belirtiniz Genel uyarılarKurulum Elektrik úebekesine ba÷lantı Teknik verilerGARANT‹ BELGES‹ PUL Adres TEL Faks ADI Adres TEL Введение ОглавлениеСоветы по использованию варочной панели Как пользоваться варочной панельюВыключение зоны нагрева Автоматическое выключениеОдновременное выключение обоих контуров Индикатор остаточного теплаЧистка и уход за варочной панелью Укажите Сервисное обслуживаниеУказания общего характера Предупреждения по безопасностиНе позволяйте детям прикасаться к Категорически запрещаетсяПодготовка мебели УстановкаВстраивание варочной панели в кухонную мебель Подключение к электрической сетиИнформация ДЛЯ Пользователей Технические данныеBevezetés ÖsszefoglalásAlkalmazási tanácsok Használati tanácsokFőzési zóna kikapcsolása Automatikus kikapcsolásMindkét kör egyidejű kikapcsolása Maradványhő kijelzéseFőzőlap tisztítása és karbantartása Biztonsági figyelmeztetések VevőszolgálatKözlendő adatok Általános figyelmeztetésekÜzembe helyezés Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz Műszaki adatokFelhasználó Tájékoztatása Wstęp Spis treściPorady dotyczące użytkowania Sposób eksploatacjiWyłączenie pola grzewczego Wyłączanie automatyczneRównoczesne wyłączenie obu obwodów Funkcja automatycznego nagrzewania przy maksymalnej mocyOchrona w razie nieumyślnego włączenia Czyszczenie i konserwacja płytyBlokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmi Usunięcie blokady przyciskówOstrzeżenia bezpieczeństwa SerwisNależy podać Uwagi ogólneInstalacja Podłączenie do sieci elektrycznej Dane techniczneInformacje DLA Użytkowników Page Page Page YLD3LJQROLQL 3HVFKLHUD

FHPL 301 1CO specifications

The Franke Consumer Products FHPL 301 1CO is a high-quality kitchen appliance that reflects the company's commitment to innovation and functionality. Designed to seamlessly integrate into modern kitchens, this product stands out for its user-friendly features and advanced technology aimed at enhancing culinary experiences.

One of the key features of the FHPL 301 1CO is its spacious capacity. Its thoughtfully designed layout offers ample room for cooking large meals, making it ideal for families or those who love entertaining guests. The appliance's streamlined design not only optimizes space but also adds a touch of elegance to any kitchen.

The FHPL 301 1CO is equipped with advanced cooking technologies that ensure optimal performance. The inclusion of precise temperature control allows users to achieve perfect results every time, whether it’s baking, simmering, or grilling. Moreover, the appliance features a rapid heating element that significantly reduces cooking time, making it a perfect choice for those with busy lifestyles.

Another standout characteristic of the FHPL 301 1CO is its energy efficiency. Designed with eco-friendly technologies in mind, this appliance minimizes energy consumption without compromising performance. This not only contributes to cost savings on utility bills but also aligns with the growing consumer demand for sustainable products.

The user interface of the FHPL 301 1CO is intuitive and easy to navigate. It features a digital display that allows users to monitor cooking times and temperatures accurately, eliminating guesswork in the kitchen. The appliance also offers multiple cooking modes and presets, catering to various culinary preferences and making it suitable for a wide range of recipes.

Maintaining the FHPL 301 1CO is hassle-free, thanks to its easy-to-clean surfaces and components. The design incorporates materials that resist stains and food build-up, ensuring that the appliance remains in excellent condition over time.

In conclusion, the Franke Consumer Products FHPL 301 1CO is an exemplary kitchen appliance that combines modern design with advanced cooking technologies. Its generous capacity, energy efficiency, and ease of use make it an attractive option for homeowners looking to elevate their cooking experience. Whether preparing simple meals or hosting elaborate dinner parties, the FHPL 301 1CO is a versatile companion that promises consistent performance and reliability, making it a valuable addition to any kitchen.