Franke Consumer Products FHPL 301 1CO Desconexión automática de seguridad

Page 36

El circuito exterior funciona sólo si el circuito interior está activado; cuando el circuito exterior está activado, la regulación de potencia afecta a ambos circuitos.

Después de unos segundos de funcionamiento, se inhibe la regulación de la potencia y se apaga el correspondiente punto (E) de la zona de cocción. Para regular la potencia es necesario seleccionar de nuevo la zona de cocción.

Nota

La zona de cocción es incandescente hasta que se alcanza el calor correspondiente a la potencia seleccionada; una vez alcanzada la temperatura, un dispositivo electrónico desconecta y vuelve a conectar la resistencia para mantener constante la temperatura. Por lo tanto se alternan momentos en que la resistencia está incandescente con otros en que está apagada.

Desconexión automática de seguridad

Después del encendido, el panel de mandos permanece activo durante 10 segundos; si no se selecciona una zona de cocción, la placa de cocción se apaga automáticamente.

Si se selecciona una zona de cocción sin aumentar la potencia, al cabo de 10 segundos, la misma se desactiva automáticamente y, después de otros 10 segundos, la placa de cocción se desconecta.

Desconexión de la zona de cocción

Active la zona de mandos con la tecla de selección

. Pulsando a la vez las teclas

y

, se reduce a 0 el

nivel de potencia de la zona. También es posible reducir el nivel de potencia a 0 pulsando la tecla

. Si desea

apagar el circuito exterior sin desactivar el interior, pulse la tecla

tras haber activado la zona de comandos

con la tecla

.

 

 

 

 

 

Desconexión de ambos circuitos

Todos los circuitos se pueden apagar de inmediato en cualquier momento con la tecla ON/OFF ; si la zona

de cocción todavía está caliente, aparece una “H”. La tecla ON/OFF siempre está activada, aunque se haya seleccionado el bloqueo de las teclas (seguridad para niños).

Función de precalentamiento automático a la máxima potencia

Sirve para empezar la cocción aprovechando la máxima potencia

 

 

 

 

 

para luego reducirla automáticamente al nivel deseado.

niv.pot.

Pot

AHT

OTL

Cuando está activada la función de precalentamiento automático, la

(%)

(s)

(min)

 

potencia de la zona de cocción está al 100% durante un tiempo que

 

 

 

 

 

 

 

 

1

3

60

360

depende del nivel de potencia seleccionado (véase la columna AHT

 

 

 

 

de la tabla). Transcurrido el tiempo de calentamiento, la zona de

2

6,5

180

360

cocción vuelve al nivel de potencia preseleccionado.

 

 

 

 

 

 

 

 

3

11

288

300

Para activar el calentamiento automático:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

15,6

390

300

• con la placa encendida, active la zona de mandos;

 

 

• una vez alcanzado el nivel de potencia 9, el calentamiento

5

19

510

240

automático se activa pulsando otra vez la tecla

y en la pantalla

 

 

 

 

6

31,8

210

90

aparece el símbolo “A”;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• seleccione entonces el nivel de potencia adecuado para la cocción

7

45,1

210

90

deseada utilizando la tecla

y si fuera preciso la tecla . La

 

 

 

 

8

64,5

270

90

pantalla muestra el nivel seleccionado;

 

 

 

 

 

 

 

 

9

100

---

90

• al cabo de unos segundos en la pantalla aparece el símbolo “A”

 

 

 

 

alternativamente con el nivel de potencia seleccionado. Al final de

 

AHT = Automatic Heat Up time

la fase de calentamiento automático (consulte la tabla) en la pantalla

(Tiempo de calentamiento automático)

aparece sólo el nivel de potencia seleccionado;

 

 

OTL = Operating Time Limitation

• pulsando la tecla

es posible aumentar la potencia

(limitación del tiempo de funcionamiento)

preseleccionada; en este caso el tiempo de calentamiento automático se adapta a la selección;

esta función se puede desactivar pulsando la tecla , unos segundos después de la aparición de “A” en la pantalla.

Indicador de calor residual

Después de apagar la zona de cocción, la pantalla correspondiente muestra “H” hasta que la temperatura de la zona desciende por debajo del nivel crítico (aprox. 60°C) e indica que la superficie de la vitrocerámica todavía está caliente. Durante esta fase, evite limpiar y tocar las zonas de cocción.

Función de apagado automático (límite del tiempo de funcionamiento)

Según el nivel de potencia, cada zona de cocción se apaga después de un tiempo máximo predeterminado si no se realiza ninguna operación (véase la columna OTL de la tabla anterior).

Cualquier operación en la zona de cocción con las teclas y restablece el tiempo máximo de funcionamiento de la zona a su valor máximo.

35

Image 36
Contents Piano di cottura da incasso Built-in hobTable de cuisson encastrable Einbau-GasmuldeПанель управления Варочная панель Установка, Рис Qwurgxlrqh RQVLJOLG·XVR $XWRSURWHLRQHGHOOHRQHGLFRWWXUDHGHOFLUFXLWRHOHWWURQLFR 3XOLLDHPDQXWHQLRQHGHOSLDQRGLFRWWXUD $VVLVWHQD Qvwdoodlrqh Roohjdphqwrdooduhwhhohwwulfd Dwlwhfqlfl Contents Useful adviceIntroduction UseAutomatic switching off Switching off the cooking zoneSwitching off both circuits at the same time Automatic preheating at maximum power functionHob cleaning and maintenance Protection in case of accidental switching onControl panel lock child safety device Acoustic signalSafety instructions SupportInstallation Do not allow children to touchDo not Preparing the cabinetTechnical data Connection to the power supplyInformation for Users Sommaire Conseils d’utilisationUtilisation Arrêt automatique Extinction du foyer de cuissonExtinction simultanée des deux circuits Témoin de chaleur résiduelleSignal sonore Nettoyage et entretien de la table de cuissonProtection contre la mise en marche involontaire Verrouillage des touches sécurité enfantsService Après-vente Consignes de sécuritéIndiquez Avertissements de baseInstallation dans le meuble Évitez que les enfants puissent accéderÉvitez les opérations suivantes Préparation du meubleDonnées techniques 1 mm² de type H05VV-FInformations Destinées AUX Utilisateurs Inhaltsverzeichnis EinleitungTipps für den Gebrauch Wie benutze ich mein KochfeldAbschaltautomatik Abschalten der KochzoneGleichzeitiges Abschalten beider Heizkreise Ankochautomatik bei HöchstleistungSignalton Reinigung und Pflege des KochfeldsSchutz vor versehentlichem Einschalten Tastensperre KindersicherungKundendienst SicherheitshinweiseIhre Kundendienststelle benötigt folgende Angaben Allgemeine HinweiseVermeiden Sie WichtigVorbereitung des Möbels Einbetten in das MöbelTechnische Daten Elektrischer AnschlussAnwenderinformationen Inhoud InleidingAdviezen voor het gebruik GebruikRestwarmte-indicator Automatische uitschakelingUitzetten van de kookzone Gelijktijdige uitschakeling van beide circuitsReiniging en onderhoud van de kookplaat Beveiliging in geval van onopzettelijke inschakelingBlokkering van de toetsen kinderbeveiliging Opheffen van de toetsenblokkeringAssistentie Waarschuwingen voor de veiligheidVermeld de volgende gegevens Algemene aanwijzingenInstallatie Technische gegevens Aansluiting op het elektriciteitsnetHet inbouwmeubel Informatie Voor DE GebruikersÍndice IntroducciónRecomendaciones de uso Cómo utilizar el aparatoDesconexión automática de seguridad Desconexión de la zona de cocciónDesconexión de ambos circuitos Función de precalentamiento automático a la máxima potenciaLimpieza y mantenimiento de la placa de cocción Protección en caso de conexión involuntariaBloqueo de las teclas seguridad para niños Eliminación del bloqueo de teclasAsistencia Advertencias de seguridadComunique Póngase en contacto con personal cualificado en caso deInstalación Datos técnicos Certificado de garantíaConexión a la red eléctrica Cláusulas de exclusión Información Para LOS UsuariosIntrodução Conselhos de utilizaçãoComo utilizar o aparelho Desactivação automática Desligar a zona de cozeduraDesactivação de ambos os circuitos em simultâneo Função de aquecimento prévio automático à potência máximaLimpeza e manutenção da placa Protecção em caso de activação involuntáriaBloqueio das teclas segurança para as crianças Eliminação do bloqueio das teclasAssistência técnica Advertências de segurançaIndique Contacte unicamente pessoal qualificado nos seguintes casosInstalação Evite que as crianças toquemEvite as seguintes operações Preparação do móvelDados técnicos Ligação à rede eléctricaInformação AOS Utilizadores $!1 Page #2!12 /.012+ $#Œ ÙŒ0##020 Œ&1/Œ 201000/0# Œ! 1&Œ12. #0Œ0!Œ2+10212.1 $$.!.2!12 Øçindekiler GiriúKullanım tavsiyeleri Kullanım úekliOtomatik söndürme Piúirme bölgesinin söndürülmesiHer iki devrenin de aynı anda söndürülmesi Otomatik ön ısıtma iúlevi maksimum güçteOca÷ın temizli÷i ve bakımı Østem dıúı ateúlemeye karúı korumaTuú kilidi çocuk emniyeti Tuú kilidinin kaldırılmasıYardım Güvenlik uyarılarıAúa÷ıdaki hususları belirtiniz Genel uyarılarKurulum Teknik veriler Elektrik úebekesine ba÷lantıGARANT‹ BELGES‹ PUL Adres TEL Faks ADI Adres TEL Оглавление ВведениеСоветы по использованию варочной панели Как пользоваться варочной панельюАвтоматическое выключение Выключение зоны нагреваОдновременное выключение обоих контуров Индикатор остаточного теплаЧистка и уход за варочной панелью Сервисное обслуживание УкажитеПредупреждения по безопасности Указания общего характераНе позволяйте детям прикасаться к Категорически запрещаетсяУстановка Подготовка мебелиВстраивание варочной панели в кухонную мебель Подключение к электрической сетиТехнические данные Информация ДЛЯ ПользователейÖsszefoglalás BevezetésAlkalmazási tanácsok Használati tanácsokAutomatikus kikapcsolás Főzési zóna kikapcsolásaMindkét kör egyidejű kikapcsolása Maradványhő kijelzéseFőzőlap tisztítása és karbantartása Vevőszolgálat Biztonsági figyelmeztetésekKözlendő adatok Általános figyelmeztetésekÜzembe helyezés Műszaki adatok Csatlakoztatás az elektromos hálózathozFelhasználó Tájékoztatása Spis treści WstępPorady dotyczące użytkowania Sposób eksploatacjiWyłączanie automatyczne Wyłączenie pola grzewczegoRównoczesne wyłączenie obu obwodów Funkcja automatycznego nagrzewania przy maksymalnej mocyCzyszczenie i konserwacja płyty Ochrona w razie nieumyślnego włączeniaBlokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmi Usunięcie blokady przyciskówSerwis Ostrzeżenia bezpieczeństwaNależy podać Uwagi ogólneInstalacja Dane techniczne Podłączenie do sieci elektrycznejInformacje DLA Użytkowników Page Page Page YLD3LJQROLQL 3HVFKLHUD

FHPL 301 1CO specifications

The Franke Consumer Products FHPL 301 1CO is a high-quality kitchen appliance that reflects the company's commitment to innovation and functionality. Designed to seamlessly integrate into modern kitchens, this product stands out for its user-friendly features and advanced technology aimed at enhancing culinary experiences.

One of the key features of the FHPL 301 1CO is its spacious capacity. Its thoughtfully designed layout offers ample room for cooking large meals, making it ideal for families or those who love entertaining guests. The appliance's streamlined design not only optimizes space but also adds a touch of elegance to any kitchen.

The FHPL 301 1CO is equipped with advanced cooking technologies that ensure optimal performance. The inclusion of precise temperature control allows users to achieve perfect results every time, whether it’s baking, simmering, or grilling. Moreover, the appliance features a rapid heating element that significantly reduces cooking time, making it a perfect choice for those with busy lifestyles.

Another standout characteristic of the FHPL 301 1CO is its energy efficiency. Designed with eco-friendly technologies in mind, this appliance minimizes energy consumption without compromising performance. This not only contributes to cost savings on utility bills but also aligns with the growing consumer demand for sustainable products.

The user interface of the FHPL 301 1CO is intuitive and easy to navigate. It features a digital display that allows users to monitor cooking times and temperatures accurately, eliminating guesswork in the kitchen. The appliance also offers multiple cooking modes and presets, catering to various culinary preferences and making it suitable for a wide range of recipes.

Maintaining the FHPL 301 1CO is hassle-free, thanks to its easy-to-clean surfaces and components. The design incorporates materials that resist stains and food build-up, ensuring that the appliance remains in excellent condition over time.

In conclusion, the Franke Consumer Products FHPL 301 1CO is an exemplary kitchen appliance that combines modern design with advanced cooking technologies. Its generous capacity, energy efficiency, and ease of use make it an attractive option for homeowners looking to elevate their cooking experience. Whether preparing simple meals or hosting elaborate dinner parties, the FHPL 301 1CO is a versatile companion that promises consistent performance and reliability, making it a valuable addition to any kitchen.