Franke Consumer Products FHPL 301 1CO Instalação, Evite que as crianças toquem

Page 46

-antes de efectuar qualquer operação de manutenção ou em caso de mau funcionamento, desligue o aparelho da rede de alimentação eléctrica;

-verifique sempre se os botões estão desligados quando o aparelho não estiver a ser utilizado, e se a zona dos comandos está desligada.

Evite que as crianças toquem:

-nos comandos e no aparelho em geral;

-nos componentes da embalagem (sacos, poliestireno, pregos, etc.);

-no aparelho, durante e imediatamente após a sua utilização, já que está quente;

-no aparelho inutilizado (neste caso, proteja as partes que constituem uma potencial fonte de perigo).

Evite as seguintes operações:

-tocar no aparelho com partes do corpo húmidas;

-usar o aparelho descalço;

-puxar o aparelho ou o cabo de alimentação para tirar a ficha da tomada de corrente;

-operações impróprias e perigosas;

-apoiar o cabo de alimentação de outros electrodomésticos nas partes quentes do aparelho;

-expor o aparelho aos agentes atmosféricos;

-utilizar o aparelho como superfície de apoio;

-utilizar líquidos inflamáveis perto do aparelho;

-utilizar adaptadores, tomadas múltiplas e/ou extensões;

-instalar ou reparar o aparelho sem a intervenção de pessoal qualificado.

Importante

-Não devem ser colocadas sobre os discos panelas instáveis ou deformadas, que possam causar acidentes devido a quedas ou transbordamentos.

-Preste particular atenção às disposições aplicáveis em matéria de ventilação. A utilização de um aparelho de cozedura produz calor e humidade no local em que o mesmo for instalado. Assegure uma boa ventilação do local: mantenha os orifícios de ventilação natural abertos ou instale um dispositivo de ventilação mecânica (exaustor de aspiração com conduta de descarga). Uma utilização intensiva e prolongada do aparelho pode exigir uma ventilação suplementar, por exemplo, a abertura de uma janela, uma ventilação mais eficaz, aumentando a potência de aspiração mecânica, caso esta exista.

-Em caso de ruptura ou fissuras na superfície vitrocerâmica, desligue a placa da rede eléctrica para evitar toda e qualquer possibilidade de choques eléctricos. Não utilize a placa se a superfície vitrocerâmica apresentar rupturas ou fissuras: contacte o Centro de Assistência Técnica autorizado para a necessária reparação do produto.

O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos provocados por: instalação errada, utilização imprópria, incorrecta ou irracional.

Instalação

Descrevemos, de seguida, as operações a realizar para a instalação. Estas operações devem ser realizadas, respeitando as normas vigentes, por pessoal qualificado e segundo a lei, dado que a sua execução por parte de pessoal não qualificado pode constituir um perigo.

O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por danos pessoais ou materiais resultantes do incumprimento dessas disposições.

Preparação do móvel

Este manual diz respeito a uma placa de embutir da classe 3.

Prepare a abertura na bancada segundo as medidas indicadas na figura 1a pág. 2.

Introdução no móvel

Uma vez realizadas as eventuais operações de ligação do cabo de alimentação à rede eléctrica seguindo as respectivas indicações, estique a fita de induto ao longo da abertura e apoie a placa em cima. Aperte os ganchos de fixação (vide fig. 2 na pág. 2) aparafusando delicadamente. Retire as partes excedentes da fita de induto.

Nota

Caso o aparelho não seja instalado por cima de um forno, é necessário montar um septo separador (vide fig. 3 na pág. 2).

Éainda indispensável, se o forno em baixo não tiver uma ventilação forçada de arrefecimento, prever uma antepara que divida o vão do forno do da placa vitrocerâmica, de forma a que a electrónica de controlo da placa não sofra com o calor que sai do forno. É também muito importante que as aberturas no fundo da placa não fiquem de forma alguma obstruídas. Apenas assim será possível um rendimento seguro e óptimo do aparelho durante um longo período de tempo.

45

Image 46
Contents Table de cuisson encastrable Piano di cottura da incassoBuilt-in hob Einbau-GasmuldeПанель управления Варочная панель Установка, Рис Qwurgxlrqh RQVLJOLG·XVR $XWRSURWHLRQHGHOOHRQHGLFRWWXUDHGHOFLUFXLWRHOHWWURQLFR 3XOLLDHPDQXWHQLRQHGHOSLDQRGLFRWWXUD $VVLVWHQD Qvwdoodlrqh Roohjdphqwrdooduhwhhohwwulfd Dwlwhfqlfl Introduction ContentsUseful advice UseSwitching off both circuits at the same time Automatic switching offSwitching off the cooking zone Automatic preheating at maximum power functionControl panel lock child safety device Hob cleaning and maintenanceProtection in case of accidental switching on Acoustic signalSafety instructions SupportDo not InstallationDo not allow children to touch Preparing the cabinetConnection to the power supply Technical dataInformation for Users Conseils d’utilisation SommaireUtilisation Extinction simultanée des deux circuits Arrêt automatiqueExtinction du foyer de cuisson Témoin de chaleur résiduelleProtection contre la mise en marche involontaire Signal sonoreNettoyage et entretien de la table de cuisson Verrouillage des touches sécurité enfantsIndiquez Service Après-venteConsignes de sécurité Avertissements de baseÉvitez les opérations suivantes Installation dans le meubleÉvitez que les enfants puissent accéder Préparation du meuble1 mm² de type H05VV-F Données techniquesInformations Destinées AUX Utilisateurs Tipps für den Gebrauch InhaltsverzeichnisEinleitung Wie benutze ich mein KochfeldGleichzeitiges Abschalten beider Heizkreise AbschaltautomatikAbschalten der Kochzone Ankochautomatik bei HöchstleistungSchutz vor versehentlichem Einschalten SignaltonReinigung und Pflege des Kochfelds Tastensperre KindersicherungIhre Kundendienststelle benötigt folgende Angaben KundendienstSicherheitshinweise Allgemeine HinweiseVorbereitung des Möbels Vermeiden SieWichtig Einbetten in das MöbelElektrischer Anschluss Technische DatenAnwenderinformationen Adviezen voor het gebruik InhoudInleiding GebruikUitzetten van de kookzone Restwarmte-indicatorAutomatische uitschakeling Gelijktijdige uitschakeling van beide circuitsBlokkering van de toetsen kinderbeveiliging Reiniging en onderhoud van de kookplaatBeveiliging in geval van onopzettelijke inschakeling Opheffen van de toetsenblokkeringVermeld de volgende gegevens AssistentieWaarschuwingen voor de veiligheid Algemene aanwijzingenInstallatie Het inbouwmeubel Technische gegevensAansluiting op het elektriciteitsnet Informatie Voor DE GebruikersRecomendaciones de uso ÍndiceIntroducción Cómo utilizar el aparatoDesconexión de ambos circuitos Desconexión automática de seguridadDesconexión de la zona de cocción Función de precalentamiento automático a la máxima potenciaBloqueo de las teclas seguridad para niños Limpieza y mantenimiento de la placa de cocciónProtección en caso de conexión involuntaria Eliminación del bloqueo de teclasComunique AsistenciaAdvertencias de seguridad Póngase en contacto con personal cualificado en caso deInstalación Certificado de garantía Datos técnicosConexión a la red eléctrica Cláusulas de exclusión Información Para LOS UsuariosConselhos de utilização IntroduçãoComo utilizar o aparelho Desactivação de ambos os circuitos em simultâneo Desactivação automáticaDesligar a zona de cozedura Função de aquecimento prévio automático à potência máximaBloqueio das teclas segurança para as crianças Limpeza e manutenção da placaProtecção em caso de activação involuntária Eliminação do bloqueio das teclasIndique Assistência técnicaAdvertências de segurança Contacte unicamente pessoal qualificado nos seguintes casosEvite as seguintes operações InstalaçãoEvite que as crianças toquem Preparação do móvelLigação à rede eléctrica Dados técnicosInformação AOS Utilizadores $!1 Page #2!12 /.012+ $#Œ ÙŒ0##020 Œ&1/Œ 201000/0# Œ! 1&Œ12. #0Œ0!Œ2+10212.1 $$.!.2!12 Kullanım tavsiyeleri ØçindekilerGiriú Kullanım úekliHer iki devrenin de aynı anda söndürülmesi Otomatik söndürmePiúirme bölgesinin söndürülmesi Otomatik ön ısıtma iúlevi maksimum güçteTuú kilidi çocuk emniyeti Oca÷ın temizli÷i ve bakımıØstem dıúı ateúlemeye karúı koruma Tuú kilidinin kaldırılmasıAúa÷ıdaki hususları belirtiniz YardımGüvenlik uyarıları Genel uyarılarKurulum Teknik veriler Elektrik úebekesine ba÷lantıGARANT‹ BELGES‹ PUL Adres TEL Faks ADI Adres TEL Советы по использованию варочной панели ОглавлениеВведение Как пользоваться варочной панельюОдновременное выключение обоих контуров Автоматическое выключениеВыключение зоны нагрева Индикатор остаточного теплаЧистка и уход за варочной панелью Сервисное обслуживание УкажитеНе позволяйте детям прикасаться к Предупреждения по безопасностиУказания общего характера Категорически запрещаетсяВстраивание варочной панели в кухонную мебель УстановкаПодготовка мебели Подключение к электрической сетиТехнические данные Информация ДЛЯ ПользователейAlkalmazási tanácsok ÖsszefoglalásBevezetés Használati tanácsokMindkét kör egyidejű kikapcsolása Automatikus kikapcsolásFőzési zóna kikapcsolása Maradványhő kijelzéseFőzőlap tisztítása és karbantartása Közlendő adatok VevőszolgálatBiztonsági figyelmeztetések Általános figyelmeztetésekÜzembe helyezés Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz Műszaki adatokFelhasználó Tájékoztatása Porady dotyczące użytkowania Spis treściWstęp Sposób eksploatacjiRównoczesne wyłączenie obu obwodów Wyłączanie automatyczneWyłączenie pola grzewczego Funkcja automatycznego nagrzewania przy maksymalnej mocyBlokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmi Czyszczenie i konserwacja płytyOchrona w razie nieumyślnego włączenia Usunięcie blokady przyciskówNależy podać SerwisOstrzeżenia bezpieczeństwa Uwagi ogólneInstalacja Podłączenie do sieci elektrycznej Dane techniczneInformacje DLA Użytkowników Page Page Page YLD3LJQROLQL 3HVFKLHUD

FHPL 301 1CO specifications

The Franke Consumer Products FHPL 301 1CO is a high-quality kitchen appliance that reflects the company's commitment to innovation and functionality. Designed to seamlessly integrate into modern kitchens, this product stands out for its user-friendly features and advanced technology aimed at enhancing culinary experiences.

One of the key features of the FHPL 301 1CO is its spacious capacity. Its thoughtfully designed layout offers ample room for cooking large meals, making it ideal for families or those who love entertaining guests. The appliance's streamlined design not only optimizes space but also adds a touch of elegance to any kitchen.

The FHPL 301 1CO is equipped with advanced cooking technologies that ensure optimal performance. The inclusion of precise temperature control allows users to achieve perfect results every time, whether it’s baking, simmering, or grilling. Moreover, the appliance features a rapid heating element that significantly reduces cooking time, making it a perfect choice for those with busy lifestyles.

Another standout characteristic of the FHPL 301 1CO is its energy efficiency. Designed with eco-friendly technologies in mind, this appliance minimizes energy consumption without compromising performance. This not only contributes to cost savings on utility bills but also aligns with the growing consumer demand for sustainable products.

The user interface of the FHPL 301 1CO is intuitive and easy to navigate. It features a digital display that allows users to monitor cooking times and temperatures accurately, eliminating guesswork in the kitchen. The appliance also offers multiple cooking modes and presets, catering to various culinary preferences and making it suitable for a wide range of recipes.

Maintaining the FHPL 301 1CO is hassle-free, thanks to its easy-to-clean surfaces and components. The design incorporates materials that resist stains and food build-up, ensuring that the appliance remains in excellent condition over time.

In conclusion, the Franke Consumer Products FHPL 301 1CO is an exemplary kitchen appliance that combines modern design with advanced cooking technologies. Its generous capacity, energy efficiency, and ease of use make it an attractive option for homeowners looking to elevate their cooking experience. Whether preparing simple meals or hosting elaborate dinner parties, the FHPL 301 1CO is a versatile companion that promises consistent performance and reliability, making it a valuable addition to any kitchen.