Franke Consumer Products FHPL 301 1CO Asistencia, Advertencias de seguridad, Comunique

Page 38

Asistencia

En caso de problemas de funcionamiento, llame a uno de los Centros de Asistencia Técnica enumerados en la lista adjunta; consulte la siguiente tabla de códigos de error que pueden aparecer en la pantalla (D).

Código

Descripción

Qué hacer

error

 

 

 

 

 

 

 

Er36

Cortocircuito del sensor térmico del panel de

Póngase en contacto con el Centro de

mandos

Asistencia Técnica

 

 

 

 

 

 

 

 

Er39

Opciones de programación incorrectas

Póngase en contacto con el Centro de

(fusibles, lockbits)

Asistencia Técnica

 

 

 

Er20

Controlador de destello defectuoso. Total de

Póngase en contacto con el Centro de

control incorrecto

Asistencia Técnica

 

 

 

 

 

 

 

 

Er37

Error de feedback de las señales de registro de

Póngase en contacto con el Centro de

desvíos al seleccionar o activar los segmentos

Asistencia Técnica

 

 

 

 

 

 

 

 

Er26

Tensión del relé demasiado alta al apagar o

Póngase en contacto con el Centro de

demasiado baja al encender

Asistencia Técnica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Error botonera: al menos una tecla con nivel

Error ocasional: si se repite, póngase en

Er22

incorrecto o bien rango incorrecto de la tensión

contacto con el Centro de Asistencia Técnica

 

 

 

de alimentación a la botonera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funcionamiento permanente (mín. 10

Programación incorrecta (consulte las

 

 

 

 

 

 

segundos) con apagado de una zona de cocción

instrucciones de la página anterior)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E2

Sobrecalentamiento (detectado por el panel de

Controle si hay objetos calientes sobre el

 

mandos

panel de mandos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funcionamiento permanente (mín. 10

Programación incorrecta (consulte las

 

 

 

 

 

 

segundos) sin apagado de una zona de cocción

instrucciones de la página anterior)

 

 

 

 

 

 

 

 

No recurra nunca a técnicos no autorizados.

Comunique:

El tipo de anomalía;

El modelo de aparato (Art.);

El número de serie (S.N.);

Esta información se encuentra en la placa de características reproducida en el certificado de garantía.

Advertencias de seguridad

Póngase en contacto con personal cualificado en caso de:

-instalación (véase sección instalación);

-dudas sobre el funcionamiento.

Póngase en contacto con un centro autorizado por el fabricante en caso de:

-duda sobre la integridad del aparato, nada más quitar el embalaje;

-avería o mal funcionamiento del aparato (pida recambios originales).

Indicaciones generales

Para garantizar la eficacia y la seguridad de este electrodoméstico:

-diríjase exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados;

-solicite siempre el uso de recambios originales;

-el aparato está destinado al uso doméstico; no modifique sus características;

-en la placa de características figuran los símbolos de los países de destino para los que son válidas las instrucciones;

-solamente cuando el aparato está correctamente conectado a tierra, de acuerdo con lo previsto por las normas vigentes, se garantiza la seguridad eléctrica;

-no toque las zonas de cocción durante e inmediatamente después de su uso, ya que están muy calientes y, sobre todo, mantenga alejados a los niños;

-realice sólo la cocción de alimentos utilizando ollas y sartenes adecuadas y no apoye nunca los alimentos directamente en la superficie caliente;

37

Image 38
Contents Table de cuisson encastrable Piano di cottura da incassoBuilt-in hob Einbau-GasmuldeПанель управления Варочная панель Установка, Рис Qwurgxlrqh RQVLJOLG·XVR $XWRSURWHLRQHGHOOHRQHGLFRWWXUDHGHOFLUFXLWRHOHWWURQLFR 3XOLLDHPDQXWHQLRQHGHOSLDQRGLFRWWXUD $VVLVWHQD Qvwdoodlrqh Roohjdphqwrdooduhwhhohwwulfd Dwlwhfqlfl Introduction ContentsUseful advice UseSwitching off both circuits at the same time Automatic switching offSwitching off the cooking zone Automatic preheating at maximum power functionControl panel lock child safety device Hob cleaning and maintenanceProtection in case of accidental switching on Acoustic signalSafety instructions SupportDo not InstallationDo not allow children to touch Preparing the cabinetInformation for Users Technical dataConnection to the power supply Utilisation SommaireConseils d’utilisation Extinction simultanée des deux circuits Arrêt automatiqueExtinction du foyer de cuisson Témoin de chaleur résiduelleProtection contre la mise en marche involontaire Signal sonoreNettoyage et entretien de la table de cuisson Verrouillage des touches sécurité enfantsIndiquez Service Après-venteConsignes de sécurité Avertissements de baseÉvitez les opérations suivantes Installation dans le meubleÉvitez que les enfants puissent accéder Préparation du meubleInformations Destinées AUX Utilisateurs Données techniques1 mm² de type H05VV-F Tipps für den Gebrauch InhaltsverzeichnisEinleitung Wie benutze ich mein KochfeldGleichzeitiges Abschalten beider Heizkreise AbschaltautomatikAbschalten der Kochzone Ankochautomatik bei HöchstleistungSchutz vor versehentlichem Einschalten SignaltonReinigung und Pflege des Kochfelds Tastensperre KindersicherungIhre Kundendienststelle benötigt folgende Angaben KundendienstSicherheitshinweise Allgemeine HinweiseVorbereitung des Möbels Vermeiden SieWichtig Einbetten in das MöbelAnwenderinformationen Technische DatenElektrischer Anschluss Adviezen voor het gebruik InhoudInleiding GebruikUitzetten van de kookzone Restwarmte-indicatorAutomatische uitschakeling Gelijktijdige uitschakeling van beide circuitsBlokkering van de toetsen kinderbeveiliging Reiniging en onderhoud van de kookplaatBeveiliging in geval van onopzettelijke inschakeling Opheffen van de toetsenblokkeringVermeld de volgende gegevens AssistentieWaarschuwingen voor de veiligheid Algemene aanwijzingenInstallatie Het inbouwmeubel Technische gegevensAansluiting op het elektriciteitsnet Informatie Voor DE GebruikersRecomendaciones de uso ÍndiceIntroducción Cómo utilizar el aparatoDesconexión de ambos circuitos Desconexión automática de seguridadDesconexión de la zona de cocción Función de precalentamiento automático a la máxima potenciaBloqueo de las teclas seguridad para niños Limpieza y mantenimiento de la placa de cocciónProtección en caso de conexión involuntaria Eliminación del bloqueo de teclasComunique AsistenciaAdvertencias de seguridad Póngase en contacto con personal cualificado en caso deInstalación Conexión a la red eléctrica Datos técnicosCertificado de garantía Cláusulas de exclusión Información Para LOS UsuariosComo utilizar o aparelho IntroduçãoConselhos de utilização Desactivação de ambos os circuitos em simultâneo Desactivação automáticaDesligar a zona de cozedura Função de aquecimento prévio automático à potência máximaBloqueio das teclas segurança para as crianças Limpeza e manutenção da placaProtecção em caso de activação involuntária Eliminação do bloqueio das teclasIndique Assistência técnicaAdvertências de segurança Contacte unicamente pessoal qualificado nos seguintes casosEvite as seguintes operações InstalaçãoEvite que as crianças toquem Preparação do móvelInformação AOS Utilizadores Dados técnicosLigação à rede eléctrica $!1 Page #2!12 /.012+ $#Œ ÙŒ0##020 Œ&1/Œ 201000/0# Œ! 1&Œ12. #0Œ0!Œ2+10212.1 $$.!.2!12 Kullanım tavsiyeleri ØçindekilerGiriú Kullanım úekliHer iki devrenin de aynı anda söndürülmesi Otomatik söndürmePiúirme bölgesinin söndürülmesi Otomatik ön ısıtma iúlevi maksimum güçteTuú kilidi çocuk emniyeti Oca÷ın temizli÷i ve bakımıØstem dıúı ateúlemeye karúı koruma Tuú kilidinin kaldırılmasıAúa÷ıdaki hususları belirtiniz YardımGüvenlik uyarıları Genel uyarılarKurulum Teknik veriler Elektrik úebekesine ba÷lantıGARANT‹ BELGES‹ PUL Adres TEL Faks ADI Adres TEL Советы по использованию варочной панели ОглавлениеВведение Как пользоваться варочной панельюОдновременное выключение обоих контуров Автоматическое выключениеВыключение зоны нагрева Индикатор остаточного теплаЧистка и уход за варочной панелью Сервисное обслуживание УкажитеНе позволяйте детям прикасаться к Предупреждения по безопасностиУказания общего характера Категорически запрещаетсяВстраивание варочной панели в кухонную мебель УстановкаПодготовка мебели Подключение к электрической сетиТехнические данные Информация ДЛЯ ПользователейAlkalmazási tanácsok ÖsszefoglalásBevezetés Használati tanácsokMindkét kör egyidejű kikapcsolása Automatikus kikapcsolásFőzési zóna kikapcsolása Maradványhő kijelzéseFőzőlap tisztítása és karbantartása Közlendő adatok VevőszolgálatBiztonsági figyelmeztetések Általános figyelmeztetésekÜzembe helyezés Felhasználó Tájékoztatása Műszaki adatokCsatlakoztatás az elektromos hálózathoz Porady dotyczące użytkowania Spis treściWstęp Sposób eksploatacjiRównoczesne wyłączenie obu obwodów Wyłączanie automatyczneWyłączenie pola grzewczego Funkcja automatycznego nagrzewania przy maksymalnej mocyBlokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmi Czyszczenie i konserwacja płytyOchrona w razie nieumyślnego włączenia Usunięcie blokady przyciskówNależy podać SerwisOstrzeżenia bezpieczeństwa Uwagi ogólneInstalacja Informacje DLA Użytkowników Dane technicznePodłączenie do sieci elektrycznej Page Page Page YLD3LJQROLQL 3HVFKLHUD

FHPL 301 1CO specifications

The Franke Consumer Products FHPL 301 1CO is a high-quality kitchen appliance that reflects the company's commitment to innovation and functionality. Designed to seamlessly integrate into modern kitchens, this product stands out for its user-friendly features and advanced technology aimed at enhancing culinary experiences.

One of the key features of the FHPL 301 1CO is its spacious capacity. Its thoughtfully designed layout offers ample room for cooking large meals, making it ideal for families or those who love entertaining guests. The appliance's streamlined design not only optimizes space but also adds a touch of elegance to any kitchen.

The FHPL 301 1CO is equipped with advanced cooking technologies that ensure optimal performance. The inclusion of precise temperature control allows users to achieve perfect results every time, whether it’s baking, simmering, or grilling. Moreover, the appliance features a rapid heating element that significantly reduces cooking time, making it a perfect choice for those with busy lifestyles.

Another standout characteristic of the FHPL 301 1CO is its energy efficiency. Designed with eco-friendly technologies in mind, this appliance minimizes energy consumption without compromising performance. This not only contributes to cost savings on utility bills but also aligns with the growing consumer demand for sustainable products.

The user interface of the FHPL 301 1CO is intuitive and easy to navigate. It features a digital display that allows users to monitor cooking times and temperatures accurately, eliminating guesswork in the kitchen. The appliance also offers multiple cooking modes and presets, catering to various culinary preferences and making it suitable for a wide range of recipes.

Maintaining the FHPL 301 1CO is hassle-free, thanks to its easy-to-clean surfaces and components. The design incorporates materials that resist stains and food build-up, ensuring that the appliance remains in excellent condition over time.

In conclusion, the Franke Consumer Products FHPL 301 1CO is an exemplary kitchen appliance that combines modern design with advanced cooking technologies. Its generous capacity, energy efficiency, and ease of use make it an attractive option for homeowners looking to elevate their cooking experience. Whether preparing simple meals or hosting elaborate dinner parties, the FHPL 301 1CO is a versatile companion that promises consistent performance and reliability, making it a valuable addition to any kitchen.