Smeg WRSR25V5A manual Áöáéñåóç Ðïñôáò, „/›ìZ, Entfernen DER Kühlschranktür

Page 45

Entfernung der Tür

Áöáéñåóç

 

Ðïñôáò

[£¤šZ Ú¾‹

Fortsetzung

óõíå÷ßæåôáé

Ú…£†

 

 

 

ENTFERNEN DER KÜHLSCHRANKTÜR:

1.Entfernen Sie die obere Schraubenabdeckung der Kühlschranktür und entfernen Sie die Abdeckung.

2.Zeichnen Sie den Scharnierverlauf mit einem weichen Bleistift nach. Diese Methode erleichtert Ihnen die Ausrichtung der Tür bei Neu- Installierung.

3.Entfernen Sie das obere Scharnier und heben Sie die Tür aus dem Stift des unteren Scharniers. Stellen Sie die Tür zur Seite.

4.Unter Umständen müssen die das untere Scharnier entfernen.

5.Zur Neu-Installierung der Kühlschranktür befolgen Sie diesen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge.

Sobald beide Türen neu installiert sind, ersetzen Sie das Lüftungsgitter und stecken Sie die elektrische Schnur ein. Stellen Sie beide Temperaturregulatoren auf die mittlere Position. Diese Einstellungen können nach Bedarf verändert werden.

ÃÉÁ ÍÁ ÁÖÁÉÑÅÓÅÔÅ ÔÇÍ ÐÏÑÔÁ ÔÏÕ ØÕÃÅÉÏÕ

1.ÁöáéñÝóôå ôï êÜëõììá ôçò âßäáò ôïõ ðÜíù ìåíôåóÝ ðïõ âñßóêåôáé óôçí ðüñôá ôïõ øõãåßïõ êáé Ýðåéôá ôï êÜëõììá.

2.Óçìåéþóôå ôçí ðåñéï÷Þ ãýñù áðü ôïõò ìåíôåóÝäåò ìå Ýíá ìáëáêü ìïëýâé. Ç åíÝñãåéá áõôÞ êÜíåé ðéï åýêïëç ôçí åõèõãñÜììéóç ôùí ðüñôùí üôáí åðáíáôïðïèåôçèïýí.

3.ÁöáéñÝóôå ôïí ðÜíù ìåíôåóÝ êáé áíáóçêþóôå ôçí ðüñôá ôïõ øõãåßïõ áðü ôïí êÜôù ìåíôåóÝ. ÔïðïèåôÞóôå ôçí ðüñôá êáôÜ ìÝñïò.

4.ÁöáéñÝóôå ôïí êÜôù ìåíôåóÝ, áí ÷ñåéáóôåß.

5.ÁíôéóôñÝøôå ôç äéáäéêáóßá ãéá íá åðáíáôïðïèåôÞóåôå ôçí ðüñôá ôïõ øõãåßïõ.

¼ôáí Ý÷ïõí åðáíáôïðïèåôçèåß êáé ïé äýï ðüñôåò, ôïðïèåôÞóôå ðÜëé ôçí áóöÜëåéá ðïäüò êáé óõíäÝóôå ôï çëåêôñéêü êáëþäéï. ÓôñÝøôå êáé ôïõò äýï ñõèìéóôÝò èåñìïêñáóßáò óôç ìÝóç ôçò êëßìáêáò. ÁëëÜîôå ôéò ñõèìßóåéò, áí ÷ñåéáóôåß.

:æ‰ë¦šZ [£… Ú¾ªš {¾·šZ á³¹ûZ Y£µ” f£¿±› Ú¾‹Z -1

Ú¾‹Z æ‰ë¦šZ [£… ú“ d‰ÂûZ /Y£µ¸šZ

vŠ ãÚ k£•f ⾺… ®› -2d£“• ßše ßš áÁ±ž q±„/á³¹ûZ /£Á¤Ã˜®† d£“• ¬À“ [ZÂ…ìZ Ze£©›

[£… Ú•fZz {¾·šZ á³¹ûZ Ú¾‹Z -3á³¹ûZ f£¿±› ã“ Z¬Ã·… æ‰ë¦šZ

/Z¬Ã·… [£¤šZ Ú´„/ø¹±šZ w¯š Ze• ø¹±šZ á³¹ûZ Ú¾‹Z -4

„/®›ìZ

d£“î Ô¼·š£… 溞®µšZ y-• Ú¤†Z -5 /æ‰ë¦šZ [£… ÌØ®†

ãÃ…£¤šZ ÌØ®† d£“• ã› Y£Á¥œêZ ¬À“ ß¾• á•zz 漤²šZ ÌØ®† ¬“~ 劣¥¹› ܾ„/å¡£…®Á¼šZ f£Ã¥šZ Ô…£– ڕšZ ù• fZ®©šZ æ‰fd ö ⼩¥šZ w¯š Ze• \ZdZ¬“îZ ؤ•£„/Ø•zìZ /®›ìZ

45

Image 45
Contents Page Safety Seguridad Sécurité Sicherheits ÁóöÜëåéá Hinweise Information Eléctricos Électriques Electrical DatosWall Circuit Breaker Rating Datos DEL Disyuntor DE Pared= ¯¥†Ã 60 ,50 ,͚ ¤›~ Elektrische Information¡£š£… f£Ã¥šZ Ú‘£- ž£·› Ïíïìáóôéêç Ôéìç Äéáêïðôç ÊõêëùìáôïóTips Installation Instalación InstallationIndicaciones ConseilsInstallation ÅãêáôÜóôáóç Para Ajustar LAS Ruedas Delanteras To Adjust the Front RollersRecomendaciones Réglage DES Rouleaux AvantsÂú¥±› y£¨†Z ö 漤²šZ ¡£³œEinstellung DER Vorderen ÃÉÁ ÍÁ Ñõèìéóåôå Ôïõó Laufrollen Hinweise ÓõìâïõëåóOperation Operación Fonctionnement £¹-îZ Úz£ŽîZ oZfe „/螣Á› Betrieb Ëåéôïõñãßá‰fd ؤ ö ͤf Ze AfZšZ FZšZ £Áà w£·µšZ Úz á¤- á-ìZ úContinuación Suite Fortsetzung „/ã¹·šZzControls Temperatura Température Temperature Controls de¥ž 0 ù a£¥¹ûZ Üš ¬À Temperatur- Äéáêüðôåò Einstellung Èåñìïêñáóßáò¯ž¹šZ â±- z æ‰ëšZ ‰ëšZ â±-zAutomatic ICE & Water Ice & Water Surtidor de Dispenser Hielo y aguaICE Maker Operation Funcionamiento DEL Elaborador DE Hielo¾šZ æ·œ£ áø²† Eis & WasserBetrieb DES Eiswürfelbereiters Ëåéôïõñãéá Êáôáóêåõáóôç ÐáãïõOperation of Water Dispenser PlomberieFuncionamiento DEL Surtidor DE Agua Fonctionnement DU Distributeur D’EAU£ûZ áÆ £ûZ g£Á‰ áø²†¾‹ ¬‰Âž Y£ûZ xZ¯‹ Ice & Water Filter Installation DU SystèmeSystem Startup Changing the FilterÊáé Íåñïý Eis- undWasserfilter Inbetriebnahme DES SystemsTo Change Rear Filter some models Pour Remplacer LE Filtre Arrière certains modèles¯À† å˜ yfd~ OFF Y£¹‘îZ Úz Wasserfilter Êáé Íåñïý£Á¥¤‡z Üþ¸¥šZ ã› ¬ž¬¨šZ ¤¥ž ÃÉÁ ÍÁ Áëëáîåôå ÔÏ ÖéëôñïIce & Water Filter £› \Zµ- ~ ѱ›£„/æ‰ëšZ ¬˜Æ¥„/¼šZ Ø…f ¬À £Á±¹œÅºÀšZ Y£ûZ 㞯ª† æÃœ£¼› „/Y£ûZ xZ¯‹ ¾šZ æ·œ£ oZfe ؤZ -8 /á¹ì on Úz úResetting The Filter Status Light RéamorçagedelindicateurdétatdufiltreCertains modèles £›¬À jf z~ 艣¹› ݬ† £› ˜ ú v³šZ ¬·…Das Zurücksetzen der Lichtanzeige des Filterstatus Operation of Automatic ICE Maker Some Models Automatic Ice MakerFonctionnement DE L’APPAREIL À Glaçons Automatique Certains ModélesEismaschine ÐÜãïõ Automatische Áõôüìáôïò ÊáôáóêåõáóôÞò\ëždÂûZ ×·… оšZ æ·œ£ áø²† Ëåéôïõñãéá Áõôïìáôïõ Êáôáóêåõáóôç Ðáãïõ¼Ž 澞µšZ žfZºšZ Ù£Š Food Storage alimentosAufbewahrung Ôñïößìùí Lebensmittel ÓõíôÞñçóç‰g£µšZ æ¿·‘ìZ â± ÜfìZ ˜Z¹šZz \ZzZ´ªšZ rz¬ÀFood Storage Gefrierfach ÓõíôÞñçóç ÔñïößìùíIM Fall VON Stromausfall Ôìçìá Êáôáøõãìåíùí ÔñïöéìùíCare Cuidado y Cleaning LimpiezaNo lave las piezas desmontables en un lavaplatos automático No use limpiadores inflamables o tóxicos ContinuaciónReinigung Êáèáñéóìüò Pflege und ÓõíôÞñçóç êá飜 j£¿ £Á·¾‹ 㼿žCare Cuidado y Entretien Cleaning Limpieza Nettoyage Innenflächen „/£Á¹¹‰z £Á¹µŽZAussenflächen Fortgesetzt Óõíå÷ßæåôáéCuidado Y Limpieza DEL Surtidor DE Hielo Care and Cleaning of ICE DispenserEntretien ET Nettoyage DU Distributeur DE Glaçons Vous devrez enlever le bac à glace du congélator si£Á¹„/㞯ª¥šZ æ¾ …£†¤±† \£¹¶À› w¬ª¥±† z~ ¬ªšZHot or Humid Climates « Commandes DE Température » pour le réglage des commandesHOT or Humid Climates Climas Calurosos O Húmedos£¼ŠÇ… Êëßìáôá„/µ¹šZ Æåóôá ¹ Õãñá Êëéìáôá To Remove Freezer Door Para sacar las Démontage Door Removal puertas Des portes Para Sacar LA Puerta DEL Congelador Pour Démonter LA Porte DU CongélateurDer Tür Ðïñôáò Entfernung Áöáéñåóç£Á¤Ã˜† d£ Entfernen DER Gefrierfachtür£ûZ ¤œ~ æ¾z Door Removal£¤šZ ¤œ~ ¤šZ æ›ë„/›ìZ Áöáéñåóç ÐïñôáòEntfernen DER Kühlschranktür £… ÚfZz ¾·šZ á³¹ûZ Ú¾‹Z -3á³¹ûZ f£¿±› ã Z¬Ã·… æ‰ëšZService Servicio Dépannage ›¬ªšZ ¯˜¿… v£³†êZ ÌÀ¨¥š Ñ¡£³œ Ôå÷íéêÞò Wartung ÕðïóôÞñéîçò£¿·¥îZ áÚd æ‰ëš£… 枣À·šZ z 240417300