Smeg WRSR25V5A manual Food Storage alimentos, ¼Ž 澞µšZ žfZºšZ Ù£Š

Page 30

Para almacenar

Food Storage alimentos

Conservation des aliments

FRESH FOOD SECTION

SHELVES

Your refrigerator has the convenience of shelves and storage compartments for a variety of foods and snacks. Refrigerator shelves can be easily adjusted to suit your storage needs. Cantilever shelves are supported at the back of the refrigerator. To remove, lift the shelf up and out. Replace shelf by inserting hooks at the rear into the slots. Lower and lock into position.

CRISPER

Crisper is located under the bottom shelf, and is used for storing fresh fruit and vegetables. Vegetables should be washed and drained before being placed into the crisper. A variable humidity control, available on some models, allows you to adjust the storage environment in the crisper.

CHILLED MEAT KEEPER (Some Models)

The meat keeper storage drawer has an adjustable cold air feature. To obtain the coldest temperature, slide the control to its ”coldest” position. Use this pan for short term storage of bulk meat items. If meats are to be kept longer than one or two days, they should be frozen. (See Figure 6.)

SECCIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS

ANAQUELES

Su refrigerador tiene convenientes anaqueles y compartimientos para guardar diversos alimentos y bocadillos. Los anaqueles pueden ajustarse fácilmente según sus necesidades. Los anaqueles voladizos están sostenidos por atrás. Para sacarlos, hay que levantarlos y sacarlos hacia afuera. Se vuelven a poner insertando los ganchos posteriores en las ranuras, bajándolos y fijándolos en su posición.

EL COMPARTIMIENTO PARA VERDURAS

El compartimiento para verduras está debajo del anaquel inferior, y se usa para guardar frutas y vegetales frescos. Los vegetales deben lavarse y escurrirse antes de ponerlos en esta gaveta. Ciertos modelos tienen un control de humedad variable para ajustar el ambiente de la gaveta.

COMPARTIMIENTO PARA CARNES ENFRIADO (ciertos modelos)

La gaveta para guardar carne tiene una entrada ajustable de aire frío. Para obtener la temperatura más fría, deslice el control a su posición “más fría”. La carne, el pescado y las aves pueden así mantenerse frescos por más tiempo que si se guardan sobre un anaquel del refrigerador. Utilice esta bandeja para almacenar alimentos cárnicos durante un corto periodo de tiempo. Si la carne se va a guardar más de uno o dos días, deberá congelarla (vea la figura 6.)

SECTION ALIMENTS FRAIS

ÉTAGÈRES

Votre réfrigérateur possède des étages et des compartiments de stockage prévus pour une variété d’aliments. Les étagères peuvent être réglées facilement en fonction de vos besoins. Les étagères en porte-à-faux prennent appui sur l’arrière du réfrigérateur. Pour les enlever, soulevez et tirez. Réinstallez les étagères en introduisant leurs crochets arriére dans les encoches prévues. Baissez l’étagère pour la verrouiller.

BAC À LÉGUMES

Un bac à légumes se trouve en-dessous desétagères du bas et sert à conserver les fruits et légumes frais. Les légumes doivent être rincés et égouttés avant d’être placés dans les bacs. Un régulateur d’humidité, disponible sur certains modèles, permet de régler le milieu de conservation du bac.

TIROIR À VIANDE (Certains Modèles)

Le tiroir a viande est équipé d’un dispositif de réglage d’air froid. Pour obtenir la température la plus basse, poussez la commande à la position la plus froide. La viande, le poisson et la volaille s’y conserve- ront plus longtemps que sur les étagères. Utilisez ce compartiment pour l'entreposage

àcourt terme de grosses pièces de viande. Si la viande doit être entreposée pour plus de une à deux journées, elle devrait être congelée (Voir Figure 6).

WINE RACK (Some Models)

The wine rack stores bottles of wine, or

2-liter plastic bottles of juice or soda pop. To install, slide the wine rack onto the shelf with the curve facing in. To remove, slide the wine rack out. Install on either side of a SpillsafeTM shelf (See Figure 5a).

TALL BOTTLE RETAINER (Some Models)

See Figure 5b.

ANAQUEL PARA BOTELLAS (ciertos modelos)

En el anaquel para botellas se pueden almacenar botellas de vino o botellas de 2 litros de zumo o refrescos de soda. Para ponerlo, haga deslizar el anaquel sobre la estantería con la zona curva de frente. Para quitarlo tire hacia fuera del anaquel. Instálelo en cualquier lado de una estantería SpillsafeTM (véase la figura 5a).

ANAQUEL PARA BOTELLAS ALTAS (ciertos modelos)

PORTE-BOUTEILLES(Certains Modèles)

Dans le porte-bouteille vous pouvez conserver des bouteilles de vin ou des bouteilles de plastique de 2 litres contenant du jus de fruit ou des boissons gazeuses. Pour l’installer, faites-le glisser sur l’étagère avec la partie courbe vers l’intérieur. Pour l’enlever, faites-le glisser vers l’extérieur. Installez-le sur l’un des côtés d’une étagère anti-renversement Spillsafe™ (Voir la Figure 5a).

(continued)

Figure 5a Figura 5a Figure 5a Abb. 5a Ó÷Þìá 5a

5 Ἆ

Véase la figura 5b.

(continuación)

Wine Rack

Anaquel para botellas Porte-bouteilles Flaschenregal ÂÜóç ÓôÞñéîçò ãéá ÌðïõêÜëéá Êñáóéïý

Ù•£Š

 

SUPPORT POUR LES GRANDES

 

BOUTEILLES (Certains Modèles)

 

Voir la Figure 5b.

 

(suite à la page suivante)

Figure 5b

Tall Bottle Retainer

Figura 5b

Anaquel Para Botellas Altas

Halter Für Große Flaschen

Figure 5b

Support Pour Les Grandes Bouteilles

Abbildung 5b

ÅÎÁÑÔÇÌÁ ÓÕÃÊÑÁÔÇÓÇÓ ØÇËÙÍ

Ó÷Þìá 5b

ÌÐÏÕÊÁËÉÙÍ

6 Ἆ 澞µšZ ®žfZºšZ Ù•£Š

30

Image 30
Contents Page Safety Seguridad Sécurité Sicherheits ÁóöÜëåéá Hinweise Wall Circuit Breaker Rating Electrical DatosInformation Eléctricos Électriques Datos DEL Disyuntor DE Pared¡£š£… f£Ã¥šZ Ú‘£- ž£·› Elektrische Information= ¯¥†Ã 60 ,50 ,͚ ¤›~ Ïíïìáóôéêç Ôéìç Äéáêïðôç ÊõêëùìáôïóIndicaciones Installation Instalación InstallationTips ConseilsInstallation ÅãêáôÜóôáóç Recomendaciones To Adjust the Front RollersPara Ajustar LAS Ruedas Delanteras Réglage DES Rouleaux AvantsEinstellung DER Vorderen ÃÉÁ ÍÁ Ñõèìéóåôå Ôïõó Laufrollen ¡£³œÂú¥±› y£¨†Z ö 漤²šZ Hinweise ÓõìâïõëåóOperation Operación Fonctionnement £¹-îZ Úz£ŽîZ oZfe ‰fd ؤ ö ͤf Ze AfZšZ FZšZ Betrieb Ëåéôïõñãßá„/螣Á› £Áà w£·µšZ Úz á¤- á-ìZ úContinuación Suite „/ã¹·šZz FortsetzungTemperature Controls de Controls Temperatura Température¯ž¹šZ â±- z æ‰ëšZ Temperatur- Äéáêüðôåò Einstellung Èåñìïêñáóßáò¥ž 0 ù a£¥¹ûZ Üš ¬À ‰ëšZ â±-zICE Maker Operation Ice & Water Surtidor de Dispenser Hielo y aguaAutomatic ICE & Water Funcionamiento DEL Elaborador DE HieloBetrieb DES Eiswürfelbereiters Eis & Wasser¾šZ æ·œ£ áø²† Ëåéôïõñãéá Êáôáóêåõáóôç ÐáãïõFuncionamiento DEL Surtidor DE Agua PlomberieOperation of Water Dispenser Fonctionnement DU Distributeur D’EAU£ûZ áÆ £ûZ g£Á‰ áø²†¾‹ ¬‰Âž Y£ûZ xZ¯‹ System Startup Installation DU SystèmeIce & Water Filter Changing the FilterWasserfilter Eis- undÊáé Íåñïý Inbetriebnahme DES SystemsTo Change Rear Filter some models Pour Remplacer LE Filtre Arrière certains modèles¯À† å˜ yfd~ £Á¥¤‡z Üþ¸¥šZ ã› ¬ž¬¨šZ ¤¥ž Wasserfilter Êáé ÍåñïýOFF Y£¹‘îZ Úz ÃÉÁ ÍÁ Áëëáîåôå ÔÏ ÖéëôñïIce & Water Filter źÀšZ Y£ûZ 㞯ª† æÃœ£¼› „/Y£ûZ xZ¯‹ ¬˜Æ¥„/¼šZ Ø…f ¬À £Á±¹œ£› \Zµ- ~ ѱ›£„/æ‰ëšZ ¾šZ æ·œ£ oZfe ؤZ -8 /á¹ì on Úz úResetting The Filter Status Light RéamorçagedelindicateurdétatdufiltreCertains modèles £›¬À jf z~ 艣¹› ݬ† £› ˜ ú v³šZ ¬·…Das Zurücksetzen der Lichtanzeige des Filterstatus Fonctionnement DE L’APPAREIL À Automatic Ice MakerOperation of Automatic ICE Maker Some Models Glaçons Automatique Certains Modéles\ëždÂûZ ×·… оšZ æ·œ£ áø²† Automatische Áõôüìáôïò ÊáôáóêåõáóôÞòEismaschine ÐÜãïõ Ëåéôïõñãéá Áõôïìáôïõ Êáôáóêåõáóôç ÐáãïõFood Storage alimentos ¼Ž 澞µšZ žfZºšZ Ù£Š‰g£µšZ æ¿·‘ìZ â± ÜfìZ Lebensmittel ÓõíôÞñçóçAufbewahrung Ôñïößìùí ˜Z¹šZz \ZzZ´ªšZ rz¬ÀFood Storage IM Fall VON Stromausfall ÓõíôÞñçóç ÔñïößìùíGefrierfach Ôìçìá Êáôáøõãìåíùí ÔñïöéìùíNo lave las piezas desmontables en un lavaplatos automático Cleaning LimpiezaCare Cuidado y No use limpiadores inflamables o tóxicos Continuación£œ j£¿ Pflege und ÓõíôÞñçóç êáéReinigung Êáèáñéóìüò £Á·¾‹ 㼿žCare Cuidado y Entretien Cleaning Limpieza Nettoyage Aussenflächen „/£Á¹¹‰z £Á¹µŽZInnenflächen Fortgesetzt Óõíå÷ßæåôáéEntretien ET Nettoyage DU Distributeur DE Glaçons Care and Cleaning of ICE DispenserCuidado Y Limpieza DEL Surtidor DE Hielo Vous devrez enlever le bac à glace du congélator si¤±† \£¹¶À› w¬ª¥±† z~ …£†£Á¹„/㞯ª¥šZ æ¾ ¬ªšZHOT or Humid Climates « Commandes DE Température » pour le réglage des commandesHot or Humid Climates Climas Calurosos O Húmedos„/µ¹šZ Êëßìáô᣼ŠÇ… Æåóôá ¹ Õãñá ÊëéìáôáPara Sacar LA Puerta DEL Congelador Para sacar las Démontage Door Removal puertas Des portesTo Remove Freezer Door Pour Démonter LA Porte DU Congélateur£Á¤Ã˜† d£ Entfernung ÁöáéñåóçDer Tür Ðïñôáò Entfernen DER Gefrierfachtür£¤šZ ¤œ~ Door Removal£ûZ ¤œ~ æ¾z ¤šZ æ›ëEntfernen DER Kühlschranktür Áöáéñåóç Ðïñôáò„/›ìZ £… ÚfZz ¾·šZ á³¹ûZ Ú¾‹Z -3á³¹ûZ f£¿±› ã Z¬Ã·… æ‰ëšZService Servicio Dépannage Ôå÷íéêÞò Wartung ÕðïóôÞñéîçò ›¬ªšZ ¯˜¿… v£³†êZ ÌÀ¨¥š Ñ¡£³œ£¿·¥îZ áÚd æ‰ëš£… 枣À·šZ z 240417300

WRSR25V5A specifications

The Smeg WRSR25V5A is a truly remarkable refrigerator that combines functionality with a stylish design, making it a standout addition to any modern kitchen. Known for its innovative technologies and superior performance, the WRSR25V5A serves as an ideal solution for those seeking an appliance that keeps food fresher for longer while enhancing the aesthetic appeal of their home.

One of the main features of the WRSR25V5A is its impressive refrigeration capacity. It boasts a large interior volume that allows ample storage for all your groceries, from fresh produce to frozen items. This model includes a variety of shelf configurations, including adjustable glass shelves and door storage compartments, ensuring that every inch of space can be utilized efficiently. The refrigerator comes equipped with LED lighting, which not only illuminates the interior but is also energy-efficient, reducing electricity consumption.

The Smeg WRSR25V5A incorporates advanced cooling technologies to maintain optimal food preservation. The MultiFlow function ensures an even distribution of cold air throughout the refrigerator, minimizing temperature fluctuations that can lead to spoilage. Additionally, it features a No Frost system, which prevents ice build-up in both the fridge and freezer compartments, making defrosting a thing of the past and ensuring the appliance runs smoothly.

Another standout characteristic of the WRSR25V5A is its user-friendly digital control panel, which allows you to easily adjust temperatures and settings. This seamless interface provides convenience, letting you customize your storage conditions based on your needs. Furthermore, the model includes a Fast Freeze function that rapidly lowers the temperature in the freezer, perfect for quickly freezing fresh produce or leftovers.

The Smeg WRSR25V5A also includes energy-saving features that contribute to its eco-friendliness. It is rated with high energy efficiency, helping to minimize your carbon footprint and reduce energy costs. The appliance also boasts a sleek and sophisticated design, available in various colors, which can seamlessly blend into any kitchen décor.

Overall, the Smeg WRSR25V5A stands out for its combination of advanced technology, spacious design, and aesthetic appeal, making it an ideal choice for those who value performance and elegance in their kitchen appliances. With its innovative features, this refrigerator is engineered to meet the demands of today's fast-paced lifestyles while keeping food fresher for longer.