Smeg WRSR25V5A manual Installation ÅãêáôÜóôáóç

Page 7

Installation

ÅãêáôÜóôáóç

ÌØ®¥šZ

Den Kühlschrank so aufstellen, daß er keinem direkten Sonnenlicht oder Wärme- quellen wie z. B. Wärmespeichern, Heizkör- pern oder Kochgeräten ausgesetzt ist.

Gemäß der ISO-Normen hat Ihr Kühlschrank die folgenden Leistungskennwerte: Klasse N, 16°C bis 32°C (61°F bis 90°F) oder Klasse ST, 18°C bis 38°C (65°F bis 100°F). Die Innentemperatur kann durch Faktoren wie z. B Aufstellungsort, Umgebungs- temperatur und Häufigkeit der Türöffnun- gen beeinflußt werden.

Um den Kühlschrank herum genügend Platz für gute Luftzirkulation freilassen: 25 mm freier Raum hinter und 10 mm freier Raum über dem Kühlschrank sorgen für ausrei- chende Ventilation.

Bei Installation in einer Wandausneh-mung oder dergleichen an jeder Seite einen Extraabstand von 10 bis 15 mm von der Wand vorsehen, um die Installation zu erleichtern. Falls der Kühlschrank seitlich gegen eine Wand eingerichtet wird, 13 mm Abstand zum Öffnen der Tür freilassen.

HINWEISE:

Gute Luftzirkulation und Ausrichtung gewährleisten einen einwandfreien Betrieb Ihres Kühlschranks.

Keine elektrische Verlängerungsschnur verwenden.

Falls der Kühlschrank mit einem Eiswürfelbereiter ausgerüstet ist, stellen Sie ihn in der Nähe eines Wasseran- schlusses auf.

Alle Verpackungsmaterialien und Klebebänder entfernen.

Die Innenflächen mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser abwaschen.

Klebebänder nicht mit einem Rasiermes- ser oder Messer entfernen.

(Fortgesetzt)

Ôï øõãåßï èá ðñÝðåé íá åßíáé ôïðïèåôçìÝíï ìáêñéÜ áðü Üìåóï çëéáêü öùò êáé ðçãÝò èåñìüôçôáò üðùò çëåêôñéêÜ óþìáôá, êáëïñéöÝñ Þ ïðïéáäÞðïôå óõóêåõÞ ìáãåéñÝìáôïò.

Óýìöùíá ìå ôá ðñüôõðá ISÏ, ç åðßäïóç ôïõ øõãåßïõ óáò Ý÷åé ôáîéíïìçèåß ùò ÔÜîçò Í, 16°C Ýùò 32°C Þ ùò ÔÜîçò SÔ, 18°C Ýùò 38°C. Ïé åóùôåñéêÝò èåñìïêñáóßåò ìðïñåß íá åðçñåáóôïýí áðü ðáñÜãïíôåò üðùò ç ôïðïèåóßá, ç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò êáé ç óõ÷íüôçôá áíïßãìáôïò ôçò ðüñôáò.

ÁöÞóôå ÷þñï ãýñù áðü ôç óõóêåõÞ ãéá êáëÞ êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá. ÁöÞóôå ÷þñï 25÷ëóô. ðßóù êáé 10 ÷ëóô. ðÜíù áðü ôï øõãåßï ãéá åðáñêÞ áåñéóìü.

ÅÜí ç óõóêåõÞ ðñüêåéôáé íá ôïðïèåôçèåß óå åóï÷Þ, áöÞóôå åðéðëÝïí 10-15 ÷ëóô. óå êÜèå ðëåõñÜ ãéá åõêïëßá óôçí åãêáôÜóôáóç. Áí ç óõóêåõÞ ôïðïèåôçèåß äßðëá óå ôïß÷ï, áöÞóôå ÷þñï 13 ÷ëóô. , þóôå íá áíïßãåé Üíåôá ç ðüñôá.

ÓÕÌÂÏÕËÅÓ

Ç êáôÜëëçëç êõêëïöïñßá áÝñá êáé ç ïñéæïíôßùóç ôïõ øõãåßïõ óáò èá åîáóöáëßóåé ôçí áðïäïôéêÞ ëåéôïõñãßá ôïõ.

Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëþäéï ðñïÝêôáóçò

Áí ôï øõãåßï äéáèÝôåé êáôáóêåõáóôÞ ðÜãïõ, ôïðïèåôÞóôå ôï êïíôÜ óå ðáñï÷Þ íåñïý.

ÁöáéñÝóôå üëá ôá õëéêÜ óõóêåõáóßáò êáé ôçí ôáéíßá.

Êáèáñßóôå ôï åóùôåñéêü ìå Þðéï óáðïýíé êáé æåóôü íåñü.

Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå îõñáöÜêé Þ ìá÷áßñé ãéá íá áöáéñÝóåôå ôçí ôáéíßá.

(óõíå÷ßæåôáé)

Y• ã“ Z¬Ã·… æ‰ë¦šZ Ú•z ̨ž ᦛ fZ®©šZ fd£³›z ®Ž£¤ûZ Ô¿²šZ ¯Á‰~ z~ x®¹šZ YZ• ö ⼩¥šZ ¯Á‰~ /åÁµ¾š ¯Á‰~ {~ z~ o£·ŽîZ

ÜÃÀ³† ⥞ ±ž~ d¨šZ f£Ã·û £º•z 32 ù• 16 , N æɹšZ ã¿• ߥ‰ë‡ YZd~ z~ ,(æÃ¥ÃÁœ®Á• æ‰fd 90-61) æžÂÉ› æ‰fd ù• 65) æžÂÉ› æ‰fd 38 ù• 18„,ST æɹšZ ù• 18 ,T æɹšZ z~ (æÃ¥ÃÁœ®Á• æ‰fd 100 æ‰fd 110 ù• 65) æžÂÉ› æ‰fd 43 fZ®©šZ \£‰fd ®‡Æ¥† ¬º„/(æÃ¥ÃÁœ®Á• æ‰fdz Ú–ÂûZ ᦛ á›Z·… æþ‹Z¬šZ /[£¤šZ Ñ¥• fZ®¼†z æµÃ©ûZ fZ®©šZ

á‰~ ã› æ‰ë¦šZ vŠ pZ®• t®† ̨ž

1)â› 25 yf¬– pZ®• t®†Â„,¬Ã‰ æžÂÁ† (æ•Â… 8&3) â› 10„,£Á¹¾‹ (æ•Â…

/æÕ£¼šZ æžÂÁ¥šZ ú“ v³©¾š æ‰ë¦šZ r•

ܞ¨† á‹Zd æ‰ë¦šZ ÌØ®† 暣Š ö

ö}®‹~ (æ•Â… 8&3) â› 10 t®† ̨ž /ÌØ®¥šZ æšÂÁ±š Ìœ£‰ á˜

æ‰ë¦šZ [£… á³¹› x£˜ Ze• :æ¶Šë› t®† ßþ“ ã÷¥ž ¬– Ø¡£©¾š £Á‰Z› 祊 [£¤šZ Ñ¥•š 畼ž ®¤˜~ pZ®• „/y®‹ò

:Ñ¡£³œ

x£À¿´ž æÕfìZ YZÂ¥•Zz ¬Ã¨šZ æžÂÁ¥šZ

 

/Y£¹¼… æ‰ë¦šZ áø²†

 

/ážÂµ† ß¾• w¬ª¥±† ê

£Á·•z ̨ž о‡ æ·œ£• æ‰ë¦š£… x£˜ Ze•

/y£ÃûZ f¬³› ã› [®ºš£…

 

/Øž®²šZz Üþ¸¥šZ dZ› Úÿ‰ o¯œ ̨ž

xÂ…£³… á‹Z¬šZ ã› æ‰ë¦šZ á±” ̨ž

„/è•Zd Y£›z ¯Ã˜®¥šZ Ø•Â¥›

 

o¯Àš £Àü• z~ ®¹Ž w¬ª¥±† ê

Øž®²šZ

 

(Ú¤¥ž)

7

Image 7
Contents Page Safety Seguridad Sécurité Sicherheits ÁóöÜëåéá Hinweise Datos DEL Disyuntor DE Pared Electrical DatosInformation Eléctricos Électriques Wall Circuit Breaker RatingÏíïìáóôéêç Ôéìç Äéáêïðôç Êõêëùìáôïó Elektrische Information= ¯¥†Ã 60 ,50 ,͚ ¤›~ ¡£š£… f£Ã¥šZ Ú‘£- ž£·›Conseils Installation Instalación InstallationTips IndicacionesInstallation ÅãêáôÜóôáóç Réglage DES Rouleaux Avants To Adjust the Front RollersPara Ajustar LAS Ruedas Delanteras RecomendacionesHinweise Óõìâïõëåó ¡£³œÂú¥±› y£¨†Z ö 漤²šZ Einstellung DER Vorderen ÃÉÁ ÍÁ Ñõèìéóåôå Ôïõó Laufrollen£¹-îZ Úz Operation Operación Fonctionnement£ŽîZ oZfe £Áà w£·µšZ Úz á¤- á-ìZ ú Betrieb Ëåéôïõñãßá„/螣Á› ‰fd ؤ ö ͤf Ze AfZšZ FZšZContinuación Suite Fortsetzung „/ã¹·šZzControls Temperatura Température Temperature Controls de‰ëšZ â±-z Temperatur- Äéáêüðôåò Einstellung Èåñìïêñáóßáò¥ž 0 ù a£¥¹ûZ Üš ¬À ¯ž¹šZ â±- z æ‰ëšZFuncionamiento DEL Elaborador DE Hielo Ice & Water Surtidor de Dispenser Hielo y aguaAutomatic ICE & Water ICE Maker OperationËåéôïõñãéá Êáôáóêåõáóôç Ðáãïõ Eis & Wasser¾šZ æ·œ£ áø²† Betrieb DES EiswürfelbereitersFonctionnement DU Distributeur D’EAU PlomberieOperation of Water Dispenser Funcionamiento DEL Surtidor DE Agua£ûZ g£Á‰ áø²† £ûZ áƾ‹ ¬‰Âž Y£ûZ xZ¯‹ Changing the Filter Installation DU SystèmeIce & Water Filter System StartupInbetriebnahme DES Systems Eis- undÊáé Íåñïý WasserfilterPour Remplacer LE Filtre Arrière certains modèles To Change Rear Filter some models¯À† å˜ yfd~ ÃÉÁ ÍÁ Áëëáîåôå ÔÏ Öéëôñï Wasserfilter Êáé ÍåñïýOFF Y£¹‘îZ Úz £Á¥¤‡z Üþ¸¥šZ ã› ¬ž¬¨šZ ¤¥žIce & Water Filter ¾šZ æ·œ£ oZfe ؤZ -8 /á¹ì on Úz ú ¬˜Æ¥„/¼šZ Ø…f ¬À £Á±¹œ£› \Zµ- ~ ѱ›£„/æ‰ëšZ źÀšZ Y£ûZ 㞯ª† æÃœ£¼› „/Y£ûZ xZ¯‹Réamorçagedelindicateurdétatdufiltre Resetting The Filter Status LightCertains modèles £› ˜ ú v³šZ ¬·… £›¬À jf z~ 艣¹› ݬ†Das Zurücksetzen der Lichtanzeige des Filterstatus Glaçons Automatique Certains Modéles Automatic Ice MakerOperation of Automatic ICE Maker Some Models Fonctionnement DE L’APPAREIL ÀËåéôïõñãéá Áõôïìáôïõ Êáôáóêåõáóôç Ðáãïõ Automatische Áõôüìáôïò ÊáôáóêåõáóôÞòEismaschine ÐÜãïõ \ëždÂûZ ×·… оšZ æ·œ£ áø²†¼Ž 澞µšZ žfZºšZ Ù£Š Food Storage alimentos˜Z¹šZz \ZzZ´ªšZ rz¬À Lebensmittel ÓõíôÞñçóçAufbewahrung Ôñïößìùí ‰g£µšZ æ¿·‘ìZ â± ÜfìZFood Storage Ôìçìá Êáôáøõãìåíùí Ôñïöéìùí ÓõíôÞñçóç ÔñïößìùíGefrierfach IM Fall VON StromausfallNo use limpiadores inflamables o tóxicos Continuación Cleaning LimpiezaCare Cuidado y No lave las piezas desmontables en un lavaplatos automático£Á·¾‹ 㼿ž Pflege und ÓõíôÞñçóç êáéReinigung Êáèáñéóìüò £œ j£¿Care Cuidado y Entretien Cleaning Limpieza Nettoyage Fortgesetzt Óõíå÷ßæåôáé „/£Á¹¹‰z £Á¹µŽZInnenflächen AussenflächenVous devrez enlever le bac à glace du congélator si Care and Cleaning of ICE DispenserCuidado Y Limpieza DEL Surtidor DE Hielo Entretien ET Nettoyage DU Distributeur DE Glaçons¬ªšZ …£†£Á¹„/㞯ª¥šZ æ¾ ¤±† \£¹¶À› w¬ª¥±† z~Climas Calurosos O Húmedos « Commandes DE Température » pour le réglage des commandesHot or Humid Climates HOT or Humid ClimatesÆåóôá ¹ Õãñá Êëéìáôá Êëßìáô᣼ŠÇ… „/µ¹šZPour Démonter LA Porte DU Congélateur Para sacar las Démontage Door Removal puertas Des portesTo Remove Freezer Door Para Sacar LA Puerta DEL CongeladorEntfernen DER Gefrierfachtür Entfernung ÁöáéñåóçDer Tür Ðïñôáò £Á¤Ã˜† d£¤šZ æ›ë Door Removal£ûZ ¤œ~ æ¾z £¤šZ ¤œ~£… ÚfZz ¾·šZ á³¹ûZ Ú¾‹Z -3á³¹ûZ f£¿±› ã Z¬Ã·… æ‰ëšZ Áöáéñåóç Ðïñôáò„/›ìZ Entfernen DER KühlschranktürService Servicio Dépannage ›¬ªšZ ¯˜¿… v£³†êZ ÌÀ¨¥š Ñ¡£³œ Ôå÷íéêÞò Wartung ÕðïóôÞñéîçò£¿·¥îZ áÚd æ‰ëš£… 枣À·šZ z 240417300

WRSR25V5A specifications

The Smeg WRSR25V5A is a truly remarkable refrigerator that combines functionality with a stylish design, making it a standout addition to any modern kitchen. Known for its innovative technologies and superior performance, the WRSR25V5A serves as an ideal solution for those seeking an appliance that keeps food fresher for longer while enhancing the aesthetic appeal of their home.

One of the main features of the WRSR25V5A is its impressive refrigeration capacity. It boasts a large interior volume that allows ample storage for all your groceries, from fresh produce to frozen items. This model includes a variety of shelf configurations, including adjustable glass shelves and door storage compartments, ensuring that every inch of space can be utilized efficiently. The refrigerator comes equipped with LED lighting, which not only illuminates the interior but is also energy-efficient, reducing electricity consumption.

The Smeg WRSR25V5A incorporates advanced cooling technologies to maintain optimal food preservation. The MultiFlow function ensures an even distribution of cold air throughout the refrigerator, minimizing temperature fluctuations that can lead to spoilage. Additionally, it features a No Frost system, which prevents ice build-up in both the fridge and freezer compartments, making defrosting a thing of the past and ensuring the appliance runs smoothly.

Another standout characteristic of the WRSR25V5A is its user-friendly digital control panel, which allows you to easily adjust temperatures and settings. This seamless interface provides convenience, letting you customize your storage conditions based on your needs. Furthermore, the model includes a Fast Freeze function that rapidly lowers the temperature in the freezer, perfect for quickly freezing fresh produce or leftovers.

The Smeg WRSR25V5A also includes energy-saving features that contribute to its eco-friendliness. It is rated with high energy efficiency, helping to minimize your carbon footprint and reduce energy costs. The appliance also boasts a sleek and sophisticated design, available in various colors, which can seamlessly blend into any kitchen décor.

Overall, the Smeg WRSR25V5A stands out for its combination of advanced technology, spacious design, and aesthetic appeal, making it an ideal choice for those who value performance and elegance in their kitchen appliances. With its innovative features, this refrigerator is engineered to meet the demands of today's fast-paced lifestyles while keeping food fresher for longer.