Smeg WRSR25V5A manual Ôå÷íéêÞò Wartung ÕðïóôÞñéîçò, ›¬ªšZ ¯˜¿… v£³†êZ ÌÀ¨¥š Ñ¡£³œ

Page 47

 

Ôå÷íéêÞò

 

Wartung

ÕðïóôÞñéîçò

曬ªšZ

HINWEISE FÜR DIE EIGENWARTUNG

Damit Sie in der Lage sind, sich u.U. eine Wartung durch Ihren Fachhändler zu sparen, bitte ERST die folgenden möglichen Störungsquellen überprüfen:

1.Nachprüfen, ob der Temperaturregler im Gefrierfach richtig eingestellt ist (nicht auf Null).

2.Im Haussicherungskasten überprüfen, ob die Sicherung ausgelöst wurde bzw durchgebrannt ist.

3.Sicherstellen, daß die elektrische Anschlußschnur nicht herausgezogen ist oder sich aus der Wandsteckdose gelöst hat.

4.Sicherstellen, daß die Luftzirkulation im Kühlschrank nicht durch überfüllte Regale oder Papier oder sonstige Abdeckungen auf den Regalen blockiert ist.

5.Außentemperaturen können sich auf den Betrieb Ihres Kühlschranks auswir- ken. Bitte beziehen Sie sich auf den Abschnitt „TEMPERATUR-EINSTEL- LUNG” in dieser Anleitung.

6.Ein Vibrations- oder Klappergeräusch kann darauf zurückzuführen sein, daß der Kühlschrank nicht richtig ausgerich- tet ist.

7.Falls die Türen zu oft oder zu lange geöffnet werden, kann sich das auf die Kühlschranktemperaturen auswirken.

Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, falls Sie die Ursache einer Störung nicht selbst feststellen können. Für Wartungsarbeiten immer die Modell- und die Seriennummer angeben.

AUSWECHSELN DER GLÜHBIRNE

Die Glühbirne im Kühlschrank wie folgt auswechseln:

1.Die elektrische Anschlußschnur aus der Steckdose ziehen.

2.Ein Tuch oder einen Handschuh benutzen, damit Sie gegen gebrochenes Glas geschützt sind.

3.Entfernen Sie das Lampengehäuse

4.Die ausgebrannte Glühbirne herausschrauben und gegen eine A15, E27, oder eine A19, E27, 40-Watt Glühbirne für Haushaltsgeräte auswechseln.

5.Erneuern Sie das Lampengehäuse

ÐÑÉÍ ÔÇËÅÖÙÍÇÓÅÔÅ ÓÔÏÍ ÅÉÄÉÊÏ

Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôïí ôå÷íéêü óáò óõìâïõëåýïõìå íá åëÝãîåôå ÐÑÙÔÁ ôéò ðáñáêÜôù ðéèáíÝò áéôßåò:

1.Âåâáéùèåßôå üôé ï äéáêüðôçò ñýèìéóçò ôïõ êáôáøýêôç åßíáé óôç ìÝóç ôçò êëßìáêáò êáé ü÷é óôï ìçäÝí.

2.Âåâáéùèåßôå üôé äåí Ý÷åé ðÝóåé ï ãåíéêüò äéáêüðôçò ôïõ êôéñßïõ Þ äåí Ý÷åé êáåß êÜðïéá áóöÜëåéá.

3.Âåâáéùèåßôå üôé ôï êáëþäéï ôçò óõóêåõÞò äåí Ý÷åé âãåé Þ ìåôáêéíçèåß áðü ôçí ðñßæá.

4.Âåâáéùèåßôå üôé ç êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá óôï èÜëáìï äåí ðáñåìðïäßæåôå áðü ðáñáãåìéóìÝíá ñÜöéá Þ ÷áñôß Þ áðü Üëëá êáëýììáôá óôá ñÜöéá.

5.Ïé åîùôåñéêÝò èåñìïêñáóßåò ìðïñïýí íá åðçñåÜóïõí ôïí ôñüðï ëåéôïõñãßáò ôïõ øõãåßïõ óáò. ÁíáôñÝîôå óôçí Åíüôçôá ”ÄÉÁÊÏÐÔÅÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ” ôïõ åã÷åéñéäßïõ áõôïý.

6.¸íáò ðáëìéêüò Þ äõíáôüò èüñõâïò õðïäåéêíýåé üôé ôï øõãåßï óáò äå âñßóêåôáé óå ïñéæüíôéá èÝóç.

7.Áí ïé ðüñôåò áíïßãïõí óõ÷íÜ Þ ãéá ðïëý þñá, ïé èåñìïêñáóßåò èá åðçñåáóôïýí.

Áí äåí ìðïñåßôå íá åíôïðßóåôå ôçí áéôßá ôïõ ðñïâëÞìáôüò óáò, êáëÝóôå ôïí åîïõóéïäïôçìÝíï áíôéðñüóùðï ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò. ¼ôáí êáëåßôå ãéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç, íá áíáöÝñåôå ðÜíôá ôï ìïíôÝëï êáé ôïí áñéèìü óåéñÜò.

ÁÍÔÉÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ËÕ×ÍÉÁÓ

Ãéá íá áíôéêáôáóôÞóåôå ôç ëõ÷íßá ôïõ èáëÜìïõ ôïõ øõãåßïõ óáò:

1.ÁðïóõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôçò óõóêåõÞò áðü ôçí ðñßæá.

2.×ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá ðáíß Þ ãÜíôéá êáé íá ðñïóôáôåõôåßôå áðü ðéèáíÜ êïììÜôéá óðáóìÝíïõ ãõáëéïý.

3.ÁöáéñÝóôå ôï êÜëõììá ôçò ëõ÷íßáò.

4.Îåâéäþóôå ôçí ðáëéÜ ëõ÷íßá êáé áíôéêáôáóôÞóôå ôçí ìå ìéá ëõ÷íßá øõãåßïõ A15, E27, Þ ìå ìßá ëõ÷íßá A19, E27, 40 watt.

5.ÔïðïèåôÞóôå ðÜëé ôï êÜëõììá ôçò ëõ÷íßáò.

曬ªšZ ¯˜®¿… v£³†êZ ÌÀ¨¥š Ñ¡£³œ

溲› ß±¹œ ú“ ®•Â† x~ ßÀ¼¿ž ¬– ã› êz~ ¬˜Æ¥š£… 曬ªšZ ¯˜®¿… v£³†êZ VæÚ£¥šZ 澿¥©ûZ [£¤•ìZ

öæ‰ë¦šZ ö ⼩¥šZ a£¥¹› x~ ã› ¬˜Æ† - 1 /®¹³šZ ú“ ÔÚz Ø•Â¥ûZ ڕšZ

®Á³À› ®Ã” v¯ÀûZ gÂÕ x~ ã› ¬˜Æ† - 2 „/v³¹› ®Ã” f£Ã¥šZ Ú‘£– x~z

⥞ ü f£Ã¥šZ ß¾• Ô…£– x~ ã› ¬˜Æ† - 3 /Ø¡£©š£… f£Ã¥šZ -‹Æ› 㛠伕 z~ 䓯œ

æœZ¯ªšZ ö YZÂÁšZ xZfzd x~ ã› ¬˜Æ† - 4 rfš£… z~ æ¿Šd¯ûZ Ü•f죅 dz¬±› ®Ã”

/Ü•fìZ ú“ ®‹ò Y£µ” {Æ… z~

ú“ ®‡È† ¬– æÉf£ªšZ fZ®©šZ æ‰fd - 5 a£¥¹›A â±– ®¶œ£„/æ‰ë¦šZ á¿“ æùØ

/áÚ¬šZ Z-• ã› AfZ®©šZ æ‰fd

ú“ v¬ž 沪²ªšZ z~ gZ¯¥•êZ \• -6 溞®µš£… æžÂ¥±› ͱÚ æ‰ë¦šZ x~

„/æ©Ã©³šZ

\Z®› [ZÂ…ìZ Ñ¥¹… fZ®©šZ æ‰fd ®‡Æ¥† - 7 /澞‘ ¬û z~ ®Ã¦˜

æ¾¼²ûZ ̤• ù• á•Â¥šZ ßþ“ f-·† Ze• v£³†êZ ¬À“„/¬¿¥·ûZ áؚ£… ᳆Z â–®šZz áždÂûZ Y£µ“• ̨ž 曬ªšZ ¯˜®¿… /á±¾±ûZ

¬À“ \Zg£¹– YZ¬†fZ ̨ž :䤥œZ ÌÀ¨¥š Y£•îZ ÑÃ…£³› vZ¬¤¥•Z /㞬ÚZ a®‰

rz¬À• ö Y£•îZ a£¤³› vZ¬¤¥•ê :f¯ž®¹šZ z~ æ‰ë¦šZ

/f£Ã¥šZ ß¾• ᳕Z

-1

枣¿©¾š \Zg£¹– z~ j£¿– æ·µ– w¬ª¥•Z

- 2

/f±¼› _£‰g d‰z v£¿¥ŠZ ã›

 

a£¤³ûZ Y£µ” Û¾‹Z

- 3

a£¤³¿… 䚬¤¥•Zz ➬ºšZ a£¤³ûZ ß•

 

/A19, E27 z~ A15 , E27 \Zz 40 æ‰ë‡

- 4

/䜣¼› ù• a£¤³ûZ Y£µ” ¬“~

- 5

47

Image 47
Contents Page Safety Seguridad Sécurité Sicherheits ÁóöÜëåéá Hinweise Datos DEL Disyuntor DE Pared Electrical DatosInformation Eléctricos Électriques Wall Circuit Breaker RatingÏíïìáóôéêç Ôéìç Äéáêïðôç Êõêëùìáôïó Elektrische Information= ¯¥†Ã 60 ,50 ,͚ ¤›~ ¡£š£… f£Ã¥šZ Ú‘£- ž£·›Conseils Installation Instalación InstallationTips IndicacionesInstallation ÅãêáôÜóôáóç Réglage DES Rouleaux Avants To Adjust the Front RollersPara Ajustar LAS Ruedas Delanteras RecomendacionesHinweise Óõìâïõëåó ¡£³œÂú¥±› y£¨†Z ö 漤²šZ Einstellung DER Vorderen ÃÉÁ ÍÁ Ñõèìéóåôå Ôïõó Laufrollen£ŽîZ oZfe Operation Operación Fonctionnement£¹-îZ Úz £Áà w£·µšZ Úz á¤- á-ìZ ú Betrieb Ëåéôïõñãßá„/螣Á› ‰fd ؤ ö ͤf Ze AfZšZ FZšZContinuación Suite Fortsetzung „/ã¹·šZzControls Temperatura Température Temperature Controls de‰ëšZ â±-z Temperatur- Äéáêüðôåò Einstellung Èåñìïêñáóßáò¥ž 0 ù a£¥¹ûZ Üš ¬À ¯ž¹šZ â±- z æ‰ëšZFuncionamiento DEL Elaborador DE Hielo Ice & Water Surtidor de Dispenser Hielo y aguaAutomatic ICE & Water ICE Maker OperationËåéôïõñãéá Êáôáóêåõáóôç Ðáãïõ Eis & Wasser¾šZ æ·œ£ áø²† Betrieb DES EiswürfelbereitersFonctionnement DU Distributeur D’EAU PlomberieOperation of Water Dispenser Funcionamiento DEL Surtidor DE Agua¾‹ ¬‰Âž Y£ûZ xZ¯‹ £ûZ áÆ£ûZ g£Á‰ áø²† Changing the Filter Installation DU SystèmeIce & Water Filter System StartupInbetriebnahme DES Systems Eis- undÊáé Íåñïý Wasserfilter¯À† å˜ yfd~ To Change Rear Filter some modelsPour Remplacer LE Filtre Arrière certains modèles ÃÉÁ ÍÁ Áëëáîåôå ÔÏ Öéëôñï Wasserfilter Êáé ÍåñïýOFF Y£¹‘îZ Úz £Á¥¤‡z Üþ¸¥šZ ã› ¬ž¬¨šZ ¤¥žIce & Water Filter ¾šZ æ·œ£ oZfe ؤZ -8 /á¹ì on Úz ú ¬˜Æ¥„/¼šZ Ø…f ¬À £Á±¹œ£› \Zµ- ~ ѱ›£„/æ‰ëšZ źÀšZ Y£ûZ 㞯ª† æÃœ£¼› „/Y£ûZ xZ¯‹Certains modèles Resetting The Filter Status LightRéamorçagedelindicateurdétatdufiltre Das Zurücksetzen der Lichtanzeige des Filterstatus £›¬À jf z~ 艣¹› ݬ†£› ˜ ú v³šZ ¬·… Glaçons Automatique Certains Modéles Automatic Ice MakerOperation of Automatic ICE Maker Some Models Fonctionnement DE L’APPAREIL ÀËåéôïõñãéá Áõôïìáôïõ Êáôáóêåõáóôç Ðáãïõ Automatische Áõôüìáôïò ÊáôáóêåõáóôÞòEismaschine ÐÜãïõ \ëždÂûZ ×·… оšZ æ·œ£ áø²†¼Ž 澞µšZ žfZºšZ Ù£Š Food Storage alimentos˜Z¹šZz \ZzZ´ªšZ rz¬À Lebensmittel ÓõíôÞñçóçAufbewahrung Ôñïößìùí ‰g£µšZ æ¿·‘ìZ â± ÜfìZFood Storage Ôìçìá Êáôáøõãìåíùí Ôñïöéìùí ÓõíôÞñçóç ÔñïößìùíGefrierfach IM Fall VON StromausfallNo use limpiadores inflamables o tóxicos Continuación Cleaning LimpiezaCare Cuidado y No lave las piezas desmontables en un lavaplatos automático£Á·¾‹ 㼿ž Pflege und ÓõíôÞñçóç êáéReinigung Êáèáñéóìüò £œ j£¿Care Cuidado y Entretien Cleaning Limpieza Nettoyage Fortgesetzt Óõíå÷ßæåôáé „/£Á¹¹‰z £Á¹µŽZInnenflächen AussenflächenVous devrez enlever le bac à glace du congélator si Care and Cleaning of ICE DispenserCuidado Y Limpieza DEL Surtidor DE Hielo Entretien ET Nettoyage DU Distributeur DE Glaçons¬ªšZ …£†£Á¹„/㞯ª¥šZ æ¾ ¤±† \£¹¶À› w¬ª¥±† z~Climas Calurosos O Húmedos « Commandes DE Température » pour le réglage des commandesHot or Humid Climates HOT or Humid ClimatesÆåóôá ¹ Õãñá Êëéìáôá Êëßìáô᣼ŠÇ… „/µ¹šZPour Démonter LA Porte DU Congélateur Para sacar las Démontage Door Removal puertas Des portesTo Remove Freezer Door Para Sacar LA Puerta DEL CongeladorEntfernen DER Gefrierfachtür Entfernung ÁöáéñåóçDer Tür Ðïñôáò £Á¤Ã˜† d£ ¤šZ æ›ë Door Removal £ûZ ¤œ~ æ¾z £¤šZ ¤œ~£… ÚfZz ¾·šZ á³¹ûZ Ú¾‹Z -3á³¹ûZ f£¿±› ã Z¬Ã·… æ‰ëšZ Áöáéñåóç Ðïñôáò„/›ìZ Entfernen DER KühlschranktürService Servicio Dépannage ›¬ªšZ ¯˜¿… v£³†êZ ÌÀ¨¥š Ñ¡£³œ Ôå÷íéêÞò Wartung ÕðïóôÞñéîçò£¿·¥îZ áÚd æ‰ëš£… 枣À·šZ z 240417300