Rotel RA-985BX owner manual Circuit de protection, Problèmes de fonctionnement

Page 20

AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ STÉRÉOPHONIQUE RA-985BX

Touches de commande du magnétocassette 35

Ces touches reproduisent celles présentes sur la face avant des magnétocassettes Rotel et repérées de la même manière. Consultez le mode d’emploi correspond au magnétocassette pour de plus amples informations.

Touches de commande du processeur sonore Surround 34

Ces touches reproduisent celles présentes sur la face avant des processeurs sonores Surround Rotel et repérées de la même manière. Consultez le mode d’emploi correspond au processeur Surround pour de plus amples informations.

Touches de commande du lecteur de CD 33

Ces touches reproduisent celles présentes sur la face avant des lecteurs de CD Rotel et repérées de la même manière. Consultez le mode d’emploi correspond au lecteur de CD pour de plus amples informations.

Circuit de protection 3

Le RA-985BX est équipé d’un double circuit de protection, agissant aussi bien contre les surchauffes que les courts-circuits, et protégeant l’amplificateur de toutes les conditions d’utilisation hors normes. Ces circuits de protection sont indépendants du trajet du signal et n’ont donc pas d’influence sur la qualité sonore. Ces circuits coupent automatiquement l’appareil si un court-cir- cuit ou une surchauffe apparaissent.

Problèmes de fonctionnement

La majorité des problèmes survenant dans une installation haute- fidélité est due à de mauvais branchements, ou à une mauvaise utilisation d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème est bien lié au RA-985BX, il s’agit très certainement d’un mauvais branchement. Voici quelques vérifications de base qui résolvent la majorité des problèmes rencontrésÊ :

L’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pas

L’amplificateur RA-985BX n’est pas alimenté par le secteur. Vérifiez la position de l’interrupteur de mise sous tension POWER (position ON). Vérifiez la qualité des contacts du cordon secteur, et l’alimentation réelle de la prise murale.

Remplacement du fusible

Si un autre appareil électrique fonctionne en étant branché dans la même prise que le RA-985BX, mais que la diode Standby de ce dernier ne s’allume pas, le fusible de protection interne doit être remplacé. Contactez votre revendeur agréé Rotel qui remplacera immédiatement ce fusible.

Pas de son

Vérifiez qu’un signal sort bien de la source sélectionnée. Vérifiez le bon branchement des câbles entre la source et l’amplificateur. Vérifiez que le sélecteur Listening est bien positionné sur la source voulue. Vérifiez aussi les câbles entre l’amplificateur et les enceintes acoustiques.

La plupart du temps, vous ne verrez jamais ce circuit de protec- tion entrer en action. Si c’était pourtant le cas, l’amplificateur s’arrête et une diode Protection s’allume sur sa face avant.

Dans ce cas, éteignez immédiatement l’amplificateur. laissez le refroidir plusieurs minutes, et profitez-en pour identifier et corriger éventuellement le problème qui aurait pu survenir (court- circuit entre deux câbles, etc.). Lorsque vous rallumez l’amplificateur, le circuit de protection doit automatiquement se mettre uniquement en mode de surveillance et la diode frontale s’éteindre.

Généralement, l’intervention du circuit de protection est simplement sue à un court-circuit entre les câbles des enceintes, ou une mauvaise ventilation de l’appareil lui-même. Dans de très rares cas, des enceintes à la charge réactive complexe ou présentant une très faible impédance peuvent entraîner la mise en service de la protection.

Si le circuit de protection se met régulièrement en service sans que vous puissiez en détecter l’origine, contactez rapidement votre revendeur agréé Rotel pour trouver la solution à ce problème anormal.

Diodes de protection allumées

Le circuit de protection est entré en fonctionnement. Cela arrive quand les ouïes d’aération ont été obstruées, quand il y a un court-circuit dans les sorties enceintes, ou si l’amplificateur a fonctionné très longtemps à puissance maximum. Eteignez l’amplificateur et attendez qu’il refroidisse. Le fait d’appuyer à nouveau sur l’interrupteur de mise sous tension pour rallumer l’appareil entraînera la réinitialisation automatique des circuits de protection. Si la protection se remet à fonctionner, il y a un problème dans le système ou l’amplificateur lui-même.

20

Image 20
Contents RA-985BX Risk of Electric Shock Do not Open North American version above / European version below Recorder RA-985BX Speakers Rotel RB-971About Rotel Getting StartedAC Power and Control EnglishInput Signal Connections Preamp/Power Amp JumpersCassette Remote Connector Recorder Connections Second Zone Output ConnectionSpeaker Outputs 21 Front Panel ControlsSecond Zone Operation RR-927 Remote Control Other Remote Control FuctionsProtection Circuitry Troubleshooting Standby Power Indicator Is Not LitFuse Replacement Protection Indicator Is LitFrançais SommaireAu sujet de Rotel Pour démarrerQuelques précautions DispositionAlimentation secteur et mise sous tension Branchement des signaux en entréeCâbles Prise d’alimentation secteurPrise de télécommande enregistreur TélécommandeBranchement pour enregistrement Enceintes acoustiques 21 etCommandes de la face avant Fonctionnement de la zone secondaireÊ Télécommande RR-927 Autres fonctions télécommandables Circuit de protection Problèmes de fonctionnementDeutsch InhaltsverzeichnisDie Firma Rotel Zu dieser AnleitungEinige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des GerätesNetzspannung und Bedienung EingangsanschlüsseTape-Anschlüsse Fernbedienungsanschluß für Cassettenrecorder„Remote Sensor Extension Anschlüsse Zone 2-AusgangsanschlußBedienelemente an der Gerätefront Bereichs-Funktion Fernbedienung RR-927 Sonstige Funktionen der FernbedienungSchutzschaltung Bei StörungenItaliano Alcune parole sulla Rotel Per cominciareAlcune precauzioni PosizionamentoCollegamento alla rete e controlli Collegamenti del segnale in ingressoCollegamenti del registratore Connettore per comando a distanza del registratoreCollegamento di uscita della Seconda Zona Ponticelli tra preamp / ampComandi del pannello anteriore Pulsanti del volume di Zona Attivazione della Seconda ZonaUscita cuffia Sensore a distanzaComando a distanza RR-927 Altre funzioni del comando a distanzaRicerca dei guasti Circuito di protezioneEspañol Acerca de Rotel Para EmpezarAlgunas Precauciones ColocaciónAlimentación y Control Conexiónes de la Señal de EntradaToma de Corriente Eléctrica Conmutador 1 e Indicador Luminoso 2 de Puesta en MarchaConexiones para Grabación Conexiones de Salida para la Segunda ZonaToma de Ampliación del Control Remoto del Sistema Terminales de Conexión a las Cajas Acústicas 21 yControles del Panel Frontal Funcionamiento de la Segunda Zona Mando a Distancia RR-927 Otras Funciones del Mando a DistanciaProblemas y Posibles Soluciones Nederlands Wij van Rotel Aan de slag met de RA-985BXEen paar voorzorgsmaatregelen Een plek voor de RA-985BXHet aansluiten op het lichtnet Het aansluiten van de ingangenDe verbindingen met een opname apparaat De uitgangsverbindingen voor de tweede zoneDe voor/eindversterker doorverbindingen De afstandsbedieningsaansluiting voor een cassettedeckUitbreiding op het afstandsbedie- ningssysteem De luidsprekeraansluitingen 21 enHet werken met een tweede zone De RR-927 afstandsbediening Andere afstandsbedieningsfunctiesDe beveiligings-indicator Wat te doen bij problemen?Caratteristiche Specifications Technische DatenSpécifications Características Técnicas Technische gegevensRA-985BX