Rotel RA-985BX owner manual Alimentación y Control, Conexiónes de la Señal de Entrada

Page 39

Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccione una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese por tanto de que la estantería o mueble utilizado pueda soportar el considerable volumen del RA-985BX. Le recomendamos que instale el RA-985BX en muebles diseñados específicamente para albergar componentes de audio. Dichos muebles están concebidos para reducir o suprimir vibraciones que pueden afectar negativamente a la calidad del sonido. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje acerca de los muebles más adecuados para su equipo y sobre la adecuada instalación en los mismos de sus componentes de audio.

Cables

Asegúrese de mantener alejados entre sí los cables de alimentación, digitales y de modulación de su equipo. De este modo se minimizarán las posibilidades de que la señal de audio se vea afectada por ruido o interferencias procedentes de los cables digitales o de alimentación. El uso exclusivo de cables apantallados de alta calidad también contribuirá a prevenir la entrada de ruido o interferencias susceptibles de degradar la calidad sonora de su equipo. Si tiene alguna pregunta que realizar al respecto, le recomendamos que visite a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje los cables más adecuados para su sistema.

Alimentación y Control

Toma de Corriente Eléctrica 24

Debido a su elevada potencia de salida, el RA-985BX puede drenar una considerable cantidad de corriente hasta el punto de penalizar la instalación eléctrica de su hogar. Además, debería ser conectado directamente a una toma de corriente polarizada de 2 clavijas. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad siempre y cuando esté (y también, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) preparada para manejar la corriente exigida por el RA-985BX.

Nota: No conecte el cable de alimentación de una etapa de potencia a las tomas de corriente auxiliares del RA-985BX. Por lo general, los amplificadores de potencia consumen más potencia de la que dichas tomas son capaces de suministrar.

Su RA-985BX está configurado en fábrica para que trabaje con la tensión de red correcta que corresponda al país en que haya sido comprado (115 ó 230 voltios de corriente alterna con una frecuencia de 50 ó 60 Hz). Dicha configuración está indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato.

Nota: En caso de que tuviese que desplazar su RA-985BX a otro país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con tensiones de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del RA-985BX le expone a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel.

Español

Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica.

Conmutador 1 e Indicador Luminoso 2 de Puesta en Marcha

El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha situado encima del botón Standby (“Posición de Espera”) estará activado siempre que el RA-985BX esté conectado a una toma de corriente eléctrica. Cuando se pulsa el botón de Puesta en Marcha/Posición de Espera, el RA-985BX se activa y el indicador luminoso del Control de Volumen se ilumina. Pulsando de nuevo el conmutador Standby, el RA-985BX se situará en la posición de espera y el indicador luminoso del Control de Volumen se desactivará.

Tomas de Alimentación Auxiliares 23

La versión del RA-985BX para el mercado estadounidense incluye dos tomas de corriente conmutadas en su panel posterior. Puede disponerse de una señal de alimentación alterna en las mismas cuando el aparato está activado. Dicha señal no está disponible cuando el RA-985BX está en el modo Standby. Estas tomas pueden suministrar una potencia total de 400 vatios y resultan adecuadas para alimentar cualquier fuente de sonido, como por ejemplo lectores de discos compactos o DVD, sintonizadores o platinas a casetes, no debiendo ser utilizadas para alimentar amplificadores de ningún tipo. La conexión de componentes capaces de absorber más de 400 vatios de estas tomas podrían dañar el conmutador Standby del RA-985BX.

Conexiónes de la Señal de Entrada 15

(Vea la Figura 1 para la realización de las conexiones pertinentes) El RA-985BX incorpora conectores de entrada RCA convencionales, es decir idénticos a los que pueden encontrarse en la práctica totalidad de componentes de audio existentes en el mercado.

Nota: Para evitar la presencia de ruidos susceptibles de ser apreciados tanto por usted como por sus cajas acústicas, asegúrese de que el sistema esté desconectado cuando esté realizando cualquier tipo de conexión de señal.

Todas las entradas del RA-985BX son de “nivel de línea” y resultan apropiadas para la conexión de componentes tales como reproductores de discos compactos, grabadores de videocasetes estereofónicos Hi-Fi o NICAM, reproductores de LaserDisc y DVD o incluso para procesar la señal de salida procedente de una mecánica CD-ROM. En caso de que desee conectar un giradiscos al RA-985BX, debería utilizar un ecualizador de fono externo (como por ejemplo el RQ-970BX de Rotel).

Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”) están claramente identificados y deberían ser conectados a los correspondientes terminales de las fuentes utilizadas. Los conectores RCA correspondientes al canal Izquierdo son de color blanco, mientras que los del canal Derecho son de color rojo. Utilice cables de alta calidad equipados con conectores RCA para la conexión de cualquier fuente al RA-985BX. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje sobre los cables a utilizar.

39

Image 39
Contents RA-985BX Risk of Electric Shock Do not Open North American version above / European version below Recorder Speakers Rotel RB-971 RA-985BXGetting Started About RotelEnglish AC Power and ControlSecond Zone Output Connection Input Signal ConnectionsPreamp/Power Amp Jumpers Cassette Remote Connector Recorder ConnectionsFront Panel Controls Speaker Outputs 21Second Zone Operation Other Remote Control Fuctions RR-927 Remote ControlProtection Indicator Is Lit Protection Circuitry TroubleshootingStandby Power Indicator Is Not Lit Fuse ReplacementSommaire FrançaisDisposition Au sujet de RotelPour démarrer Quelques précautionsPrise d’alimentation secteur Alimentation secteur et mise sous tensionBranchement des signaux en entrée CâblesEnceintes acoustiques 21 et Prise de télécommande enregistreurTélécommande Branchement pour enregistrementCommandes de la face avant Fonctionnement de la zone secondaireÊ Télécommande RR-927 Autres fonctions télécommandables Problèmes de fonctionnement Circuit de protectionInhaltsverzeichnis DeutschAufstellung des Gerätes Die Firma RotelZu dieser Anleitung Einige VorsichtsmaßnahmenEingangsanschlüsse Netzspannung und BedienungZone 2-Ausgangsanschluß Tape-AnschlüsseFernbedienungsanschluß für Cassettenrecorder „Remote Sensor Extension AnschlüsseBedienelemente an der Gerätefront Bereichs-Funktion Sonstige Funktionen der Fernbedienung Fernbedienung RR-927Bei Störungen SchutzschaltungItaliano Posizionamento Alcune parole sulla RotelPer cominciare Alcune precauzioniCollegamenti del segnale in ingresso Collegamento alla rete e controlliPonticelli tra preamp / amp Collegamenti del registratoreConnettore per comando a distanza del registratore Collegamento di uscita della Seconda ZonaComandi del pannello anteriore Sensore a distanza Pulsanti del volume di ZonaAttivazione della Seconda Zona Uscita cuffiaAltre funzioni del comando a distanza Comando a distanza RR-927Circuito di protezione Ricerca dei guastiEspañol Colocación Acerca de RotelPara Empezar Algunas PrecaucionesConmutador 1 e Indicador Luminoso 2 de Puesta en Marcha Alimentación y ControlConexiónes de la Señal de Entrada Toma de Corriente EléctricaTerminales de Conexión a las Cajas Acústicas 21 y Conexiones para GrabaciónConexiones de Salida para la Segunda Zona Toma de Ampliación del Control Remoto del SistemaControles del Panel Frontal Funcionamiento de la Segunda Zona Otras Funciones del Mando a Distancia Mando a Distancia RR-927Problemas y Posibles Soluciones Nederlands Een plek voor de RA-985BX Wij van RotelAan de slag met de RA-985BX Een paar voorzorgsmaatregelenDe uitgangsverbindingen voor de tweede zone Het aansluiten op het lichtnetHet aansluiten van de ingangen De verbindingen met een opname apparaatDe luidsprekeraansluitingen 21 en De voor/eindversterker doorverbindingenDe afstandsbedieningsaansluiting voor een cassettedeck Uitbreiding op het afstandsbedie- ningssysteemHet werken met een tweede zone Andere afstandsbedieningsfuncties De RR-927 afstandsbedieningWat te doen bij problemen? De beveiligings-indicatorSpecifications Technische Daten SpécificationsCaratteristiche Technische gegevens Características TécnicasRA-985BX