Rotel RA-985BX Alimentation secteur et mise sous tension, Branchement des signaux en entrée

Page 15

Câbles

Vérifiez que les câbles d’alimentation secteur d’une part, les câbles de modulation analogique d’autre part, et enfin les câbles transportant un signal numérique soient bien éloignés les uns des autres. Cela pour éviter toute interférence susceptible de générer des bruits parasites. N’utiliser que des câbles de très bonne qualité, soigneusement blindés. Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de vous donner tous les conseils nécessaires quant au choix de câbles de bonne qualité.

Alimentation secteur et mise sous tension

Prise d’alimentation secteur 24

Compte tenu de la puissance qu’il peut délivrer, l’amplificateur RA-985BX peut demander un courant très élevé et ainsi être particulièrement exigeant vis-à-vis de votre installation électrique. C’est pourquoi nous vous conseillons très vivement de ne le brancher que directement, dans une prise murale munie de deux broches. N’utilisez pas de câble rallonge. Une prise multiple pourra éventuellement être utilisée, mais seulement si elle possède la capacité en courant (ampères) demandée par le RA- 985BX et les autres appareils branchés dessus.

NOTEÊ Ne: branchez pas d’amplificateur de puissance sur les prises de renvois secteur en face arrière du RA-985BX. Un tel amplificateur demande en effet plus de courant que ne peuvent en fournir ces prises.

Votre RA-985BXa été configuré en usine pour la tension d’alimentation secteur du pays pour lequel il est prévu (115 ou 230 volts, fréquence 50 ou 60Ê Hz). Cette valeur est indiquée sur une étiquette, en face arrière.

NOTEÊ :si vous devez déménager dans autre pays, il est possible de modifier l’alimentation du RA-985BX. Ne tentez pas d’effectuer cette transformation vous-même. Elle nécessite une intervention interne présentant des risques d’électrocution si certaines précautions ne sont pas respectées Consultez directement un revendeur agréé Rotel pour connaître la procédure à suivre.

Si vous vous absentez pendant une longue période (un mois ou plus), nous vous conseillons de débrancher la prise murale d’alimentation.

Français

Interrupteur de mise sous tension/veille (standby) 1 et indicateur 2

La diode Power Indicator, sous la touche repérée Standby (mise en veille) reste toujours allumée lorsque le RA-985BX est branché dans sa prise murale. Lorsque la touche repérée Power/Standby est pressée, la diode du bouton de volume s’allume à son tour. Une nouvelle pression sur cette touche remet le RA-985BX en mode de veille Standby, et la diode du bouton de volume s’éteint.

Prises de renvoi secteur 23

Deux prises d’alimentation secteur de renvoi sont disponibles en face arrière du RA-985BX (suivant pays). Elles permettent d’alimenter deux sources en bénéficiant de la mise hors/sous ten- sion couplée avec la touche STANDBY du RA-985BX.

NoteÊ : NE JAMAIS UTILISER CES PRISES pour alimenter un amplificateur de puissance, ou tout autre appareil présentant une consommation électrique supérieure ou égale à 100Ê watts. Si vous utilisez un RA-985BX prévu pour le marché américain et donc doté de ces prises, sachez que la nouvelle norme électrique européenne interdit normalement leur utilisation.

Branchement des signaux en entrée 15

[ Voir la figureÊ 1 pour les branchements]

Le RA-985BX possède des prises au standard Cinch-RCA, stan- dard le plus communément répandu sur les maillons haute- fidélité.

NoteÊ : Pour éviter tout bruit parasite susceptible d’endommager les enceintes acoustiques, assurez-vous que tout le système est éteint avant d’effectuer le moindre branchement.

Toutes les entrées du RA-985BX sont des entrées niveau Ligne. Elles sont donc conçues pour brancher des sources telles qu’un lecteur de CD,, un magnétocassette, un tuner, etc. Si vous désirez utiliser une platine tourne-disque, un préampli phono externe est nécessaire. Rotel propose le modèle référence RQ-970BX.

Les canaux gauche et droit sont clairement repérés et doivent être branchés sur les canaux correspondants des sources. Les prises du canal gauche sont blanches et les prises du canal droit rouges. N’utilisez que des câbles de liaison de très haute qualité. Demandez conseil à votre revendeur agréé Rotel.

15

Image 15
Contents RA-985BX Risk of Electric Shock Do not Open North American version above / European version below Recorder Speakers Rotel RB-971 RA-985BXGetting Started About RotelEnglish AC Power and ControlSecond Zone Output Connection Input Signal ConnectionsPreamp/Power Amp Jumpers Cassette Remote Connector Recorder ConnectionsFront Panel Controls Speaker Outputs 21Second Zone Operation Other Remote Control Fuctions RR-927 Remote ControlProtection Indicator Is Lit Protection Circuitry TroubleshootingStandby Power Indicator Is Not Lit Fuse ReplacementSommaire FrançaisDisposition Au sujet de RotelPour démarrer Quelques précautionsPrise d’alimentation secteur Alimentation secteur et mise sous tensionBranchement des signaux en entrée CâblesEnceintes acoustiques 21 et Prise de télécommande enregistreurTélécommande Branchement pour enregistrementCommandes de la face avant Fonctionnement de la zone secondaireÊ Télécommande RR-927 Autres fonctions télécommandables Problèmes de fonctionnement Circuit de protectionInhaltsverzeichnis DeutschAufstellung des Gerätes Die Firma RotelZu dieser Anleitung Einige VorsichtsmaßnahmenEingangsanschlüsse Netzspannung und BedienungZone 2-Ausgangsanschluß Tape-AnschlüsseFernbedienungsanschluß für Cassettenrecorder „Remote Sensor Extension AnschlüsseBedienelemente an der Gerätefront Bereichs-Funktion Sonstige Funktionen der Fernbedienung Fernbedienung RR-927Bei Störungen SchutzschaltungItaliano Posizionamento Alcune parole sulla RotelPer cominciare Alcune precauzioniCollegamenti del segnale in ingresso Collegamento alla rete e controlliPonticelli tra preamp / amp Collegamenti del registratoreConnettore per comando a distanza del registratore Collegamento di uscita della Seconda ZonaComandi del pannello anteriore Sensore a distanza Pulsanti del volume di ZonaAttivazione della Seconda Zona Uscita cuffiaAltre funzioni del comando a distanza Comando a distanza RR-927Circuito di protezione Ricerca dei guastiEspañol Colocación Acerca de RotelPara Empezar Algunas PrecaucionesConmutador 1 e Indicador Luminoso 2 de Puesta en Marcha Alimentación y ControlConexiónes de la Señal de Entrada Toma de Corriente EléctricaTerminales de Conexión a las Cajas Acústicas 21 y Conexiones para GrabaciónConexiones de Salida para la Segunda Zona Toma de Ampliación del Control Remoto del SistemaControles del Panel Frontal Funcionamiento de la Segunda Zona Otras Funciones del Mando a Distancia Mando a Distancia RR-927Problemas y Posibles Soluciones Nederlands Een plek voor de RA-985BX Wij van RotelAan de slag met de RA-985BX Een paar voorzorgsmaatregelenDe uitgangsverbindingen voor de tweede zone Het aansluiten op het lichtnetHet aansluiten van de ingangen De verbindingen met een opname apparaatDe luidsprekeraansluitingen 21 en De voor/eindversterker doorverbindingenDe afstandsbedieningsaansluiting voor een cassettedeck Uitbreiding op het afstandsbedie- ningssysteemHet werken met een tweede zone Andere afstandsbedieningsfuncties De RR-927 afstandsbedieningWat te doen bij problemen? De beveiligings-indicatorSpecifications Technische Daten SpécificationsCaratteristiche Technische gegevens Características TécnicasRA-985BX