Rotel RA-985BX owner manual Bedienelemente an der Gerätefront

Page 25

Auswahl der Lautsprecherkabel

Verbinden Sie den RA-985BX und die Lautsprecher über ein isoliertes, zweiadriges Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualität des Kabels können hörbare Effekte auf die Musikwiedergabe haben. Standard-„Klingeldraht“ wird funktionieren, jedoch können vor allem bei größeren Kabellängen Leistungsverluste und eine ungleichmäßige Wiedergabe des Frequenzspektrums das Ergebnis sein. Allgemein gilt, daß Kabel mit größerem Querschnitt eine verbesserte Wiedergabequalität gewährleisten. Für höchste Wiedergabequalität sollten Sie die Benutzung von speziellen, hochwertigen Lautsprecherkabeln erwägen. Ihr autorisierter Rotel-Fachhändler wird Ihnen bei der Auswahl dieser Lautsprecherkabel gerne weiterhelfen.

Polarität und Phasenabgleich

Die Polarität – die positive/negative Ausrichtung der Anschlüsse – muß für jede Lautsprecher-/Verstärkerverbindung phasengleich sein. Wird die Polarität einer Verbindung irrtümlicherweise umgekehrt, führt dies zu einem unausgewogenen Klangbild mit schwachen Bässen.

Die Kabel sind zur Identifizierung gekennzeichnet. So kann die Isolationsschicht eines Leiters gerippt oder ein Leiter mit einem Streifen markiert sein. Das Kabel kann verschiedenfarbige Leiter (Kupfer und Silber) besitzen und von einer transparenten Isolationsschicht umgeben sein. Bei anderen Kabeln wird die Polaritätsangabe auf die Isolationsschicht gedruckt. Unterscheiden Sie zwischen positiven und negativen Leitern und achten Sie beim Anschluß an Lautsprecher und Verstärker auf die gleiche Polung.

Anschließen der Lautsprecher

Der RA-985BX verfügt an der Rückseite über zwei Paar farbig gekennzeichnete Anschlußklemmen. An diese Anschlußklemmen können blanke Drähte oder Kabelschuhe angeschlossen werden.

Führen Sie das Kabel vom RA-985BX zu den Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend Raum, damit Sie die Komponenten bewegen können und so einen freien Zugang zu den Lautsprechern sicherstellen.

Bei der Verwendung von Kabelschuhen verbinden Sie diese mit den Kabeln, stecken die Kabelschuhe hinten unter die Anschlußklemmen und drehen die Klemmen im Uhrzeigersinn fest.

Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne Kabelschuhe) an die Lautsprecherklemmen angeschlossen werden, so entfernen Sie an den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Lösen Sie die Polklemmen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Verdrillen Sie die blanken Kabelenden, um ein Zerfasern zu vermeiden, und stecken Sie das verdrillte Kabel hinter die Polklemmen. Anschließend drehen Sie die Polklemmen im Uhrzeigersinn fest.

Hinweis: Achten Sie bitte darauf, daß die blanken Kabelenden vollständig an den Polklemmen untergebracht sind und somit das Berühren benachbarter Drähte oder Anschlüsse ausgeschlossen ist.

Deutsch

Bedienelemente an der

Gerätefront

Lautstärkeregelung (VOLUME) 10

Durch Drehen des Lautstärkereglers (VOLUME) im Uhrzeigersinn wird die Lautstärke auf beiden Kanälen erhöht, durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn reduziert.

Balance-Regler 11

Mit dem Balance-Regler wird das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechtem Kanal eingestellt. Durch Rechtsdrehung dieses Reglers wird die Lautstärke des rechten Lautsprechers gegenüber dem linken erhöht, durch Linksdrehung reduziert.

Klangregelung (TONE) 9

Normalerweise sollten Sie diesen Schalter in der OFF-Position lassen. Die Klangregler arbeiten dann nicht, und die Signale werden ohne Beeinträchtigung der Klangqualität am Klangregelnetzwerk vorbeigeleitet. Möchten Sie den Klang verändern, so stellen Sie diesen Regler in die ON-Position.

Tiefenregler 7 und Höhenregler 8 (BASS/TREBLE)

Der BASS-Regler dient zur Einstellung der „Bässe“, der TREBLE- Regler zur Einstellung der Höhen. Stehen die beiden Regler in der Mittenposition, so erhält man einen ausgeglichenen Frequenzgang. Zum Anheben der Frequenzbereiche drehen Sie den jeweiligen Regler nach rechts, zum Absenken nach links.

Lautsprecherwahlschalter (SPEAKERS) 5

Wird der Lautsprecherwahlschalter in Position „A“ gesetzt, wird das an die Lautsprecheranschlußklemmen „A“ 21 angeschlossene Lautsprecherpaar angewählt. Wird der Lautsprecherwahlschalter in Position „B“ gesetzt, spielen die an die Lautsprecheranschlußklemmen „B“ 22 angeschlossenen Lautsprecher. Bei Verwendung von Kopfhörern setzen Sie diesen Schalter in die „OFF“-Position. Wichtige Informationen bezüglich der Lautsprecherimpedanz können Sie dem Abschnitt „Auswahl der Lautsprecher“ entnehmen.

Listening-Wahlschalter 14

Die Einstellung des Listening-Wahlschalters entscheidet darüber, welche Quelle Sie über die Lautsprecher hören. Die ausgewählte Quelle ist diejenige, deren Signale durch die Vorverstärker/ Endstufen-Brücken (Pre Out/Main In) geleitet werden.

25

Image 25
Contents RA-985BX Risk of Electric Shock Do not Open North American version above / European version below Recorder Speakers Rotel RB-971 RA-985BXGetting Started About RotelEnglish AC Power and ControlPreamp/Power Amp Jumpers Input Signal ConnectionsCassette Remote Connector Recorder Connections Second Zone Output ConnectionFront Panel Controls Speaker Outputs 21Second Zone Operation Other Remote Control Fuctions RR-927 Remote ControlStandby Power Indicator Is Not Lit Protection Circuitry TroubleshootingFuse Replacement Protection Indicator Is LitSommaire FrançaisPour démarrer Au sujet de RotelQuelques précautions DispositionBranchement des signaux en entrée Alimentation secteur et mise sous tensionCâbles Prise d’alimentation secteurTélécommande Prise de télécommande enregistreurBranchement pour enregistrement Enceintes acoustiques 21 etCommandes de la face avant Fonctionnement de la zone secondaireÊ Télécommande RR-927 Autres fonctions télécommandables Problèmes de fonctionnement Circuit de protectionInhaltsverzeichnis DeutschZu dieser Anleitung Die Firma RotelEinige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des GerätesEingangsanschlüsse Netzspannung und BedienungFernbedienungsanschluß für Cassettenrecorder Tape-Anschlüsse„Remote Sensor Extension Anschlüsse Zone 2-AusgangsanschlußBedienelemente an der Gerätefront Bereichs-Funktion Sonstige Funktionen der Fernbedienung Fernbedienung RR-927Bei Störungen SchutzschaltungItaliano Per cominciare Alcune parole sulla RotelAlcune precauzioni PosizionamentoCollegamenti del segnale in ingresso Collegamento alla rete e controlliConnettore per comando a distanza del registratore Collegamenti del registratoreCollegamento di uscita della Seconda Zona Ponticelli tra preamp / ampComandi del pannello anteriore Attivazione della Seconda Zona Pulsanti del volume di ZonaUscita cuffia Sensore a distanzaAltre funzioni del comando a distanza Comando a distanza RR-927Circuito di protezione Ricerca dei guastiEspañol Para Empezar Acerca de RotelAlgunas Precauciones ColocaciónConexiónes de la Señal de Entrada Alimentación y ControlToma de Corriente Eléctrica Conmutador 1 e Indicador Luminoso 2 de Puesta en MarchaConexiones de Salida para la Segunda Zona Conexiones para GrabaciónToma de Ampliación del Control Remoto del Sistema Terminales de Conexión a las Cajas Acústicas 21 yControles del Panel Frontal Funcionamiento de la Segunda Zona Otras Funciones del Mando a Distancia Mando a Distancia RR-927Problemas y Posibles Soluciones Nederlands Aan de slag met de RA-985BX Wij van RotelEen paar voorzorgsmaatregelen Een plek voor de RA-985BXHet aansluiten van de ingangen Het aansluiten op het lichtnetDe verbindingen met een opname apparaat De uitgangsverbindingen voor de tweede zoneDe afstandsbedieningsaansluiting voor een cassettedeck De voor/eindversterker doorverbindingenUitbreiding op het afstandsbedie- ningssysteem De luidsprekeraansluitingen 21 enHet werken met een tweede zone Andere afstandsbedieningsfuncties De RR-927 afstandsbedieningWat te doen bij problemen? De beveiligings-indicatorSpécifications Specifications Technische DatenCaratteristiche Technische gegevens Características TécnicasRA-985BX