Rotel RA-985BX Alcune parole sulla Rotel, Per cominciare, Alcune precauzioni, Posizionamento

Page 30

AMPLIFICATORE INTEGRATO RA-985BX

Alcune parole sulla Rotel

Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obiettivo di offrire prodotti eccezionali agli audiofili e amanti della musica ad un costo non elevato è condiviso da tutti alla Rotel.

Gli ingegneri lavorano come una squadra affiatata, ascoltando e mettendo a punto ogni nuovo prodotto finché non raggiunge perfettamente i loro standard musicali. Sono liberi di scegliere i componenti in qualsiasi parte del mondo al fine di realizzare il prodotto nel miglior modo possibile. Così potrete trovare condensatori provenienti dall’Inghilterra e dalla Germania, semiconduttori dal Giappone o dagli Stati Uniti, mentre i trasformatori toroidali sono prodotti proprio dalla Rotel.

La fama di eccellenza della Rotel è stata guadagnata grazie a centinaia di ottime recensioni e riconoscimenti conferiti dai più autorevoli esperti del settore, che ascoltano la musica ogni giorno. I loro commenti confermano l’obiettivo della società - La ricerca di un apparecchio che sia musicale, affidabile e conveniente.

Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto augurandovi molte ore di piacevole intrattenimento musicale.

Per cominciare

Grazie per aver acquistato l’amplificatore stereo integrato Rotel RA-985BX. Utilizzato in un impianto hi-fi di alta qualità vi garantirà numerosi anni di intrattenimento musicale.

L’RA-985BX è un amplificatore versatile di elevate prestazioni. Tutti gli aspetti del design sono stati ottimizzati per conservare la piena gamma dinamica e per restituirvi anche i minimi dettagli della vostra musica. L’RA-985BX ha uno stadio di alimentazione altamente regolato che comprende un trasformatore toroidale specificamente progettato dalla Rotel e appositi condensatori slit-foil. Questa alimentazione a bassa impedenza ha ampie riserve di potenza che consentono all’RA-985BX di riprodurre i segnali audio più complessi. Questo tipo di progetto è più costoso da produrre ma è migliore per la musica.

Abbiamo progettato le schede dei circuiti stampati (PCB) con Tracce a Circuito Simmetrico. Ciò garantisce che il tempo esatto della musica venga mantenuto e fedelmente riprodotto. La circuitazione dell’RA-985BX contiene resistenze a film metallico e condensatori in polistirene o polipropilene che vengono utilizzati in sezioni critiche sul percorso del segnale. Tutti gli aspetti di questo progetto sono stati studiati con lo scopo finale di ottenere la più fedele riproduzione sonora.

Inoltre, l’RA-985BX ha parecchie caratteristiche che aumentano la sua facilità operativa e la flessibilità della configurazione dell’impianto. Viene fornito un completo comando a distanza che può pilotare diversi sintonizzatori Rotel e piastre di registrazione oltre all’RA-985BX. E’ dotato un sistema di ingresso/uscita del segnale con comando a distanza a raggi infrarossi. Questa caratteristica, utilizzata in combinazione con i rivelatori e ripetitori a infrarossi Xantech™ marca Video Link™ (venduti separatamente da installatori specializzati), consente all’RA-985BX di captare i segnali del controllo a distanza a infrarossi e di distribuirli agli altri componenti. Viene fornito un set di ponticelli per le connessioni preamp/amp che rende semplice il collegamento di componenti esterni come i processori sonori surround. Il singolare sistema di uscita per la Seconda Zona (quando utilizzato con un altro amplificatore e diffusori) permette all’RA-985BX di sonorizzare un’altra parte della vostra casa. Potete persino ascoltare una sorgente sonora diversa da quella della stanza principale.

L’installazione dell’RA-985BX e il suo funzionamento sono semplici. Se avete già esperienza con altri sistemi stereo, non dovreste incontrare alcuna difficoltà. Collegate semplicemente i componenti abbinati e ascoltate la musica.

Alcune precauzioni

Leggete attentamente questo manuale. Oltre alle istruzioni rela- tive all’installazione dell’RA-985 fornisce indicazioni generali che

viaiuteranno a ottenere prestazioni ottimali dal vostro impianto. Vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore autorizzato Rotel per qualsiasi domanda. Inoltre tutti noi alla Rotel saremo ben lieti di rispondere alle vostre domande e commenti.

Conservate l’imballaggio dell’RA-985BX e tutto il materiale di imballaggio interno per un uso futuro. Trasportare o spedire l’RA- 985BX in un imballo non originale potrebbe danneggiare il vostro amplificatore.

Compilate e inviate la carta di registrazione allegata all’RA-985BX. Assicuratevi anche di conservare la ricevuta della vendita originale. E’ il vostro migliore documento per la data di acquisto di cui avrete bisogno ogni volta sia necessario il servizio di garanzia.

Posizionamento

Come tutti i componenti audio che utilizzano segnali a basso livello, l’RA-985BX può essere condizionato dal suo ambiente. Non appoggiate l’RA-985BX sopra un amplificatore di potenza. Questo ridurrà al minimo il surriscaldamento e le possibili interferenze o disturbi.

L’RA-985BX produce calore durante il suo funzionamento. Le alette di raffreddamento e le aperture di ventilazione dell’amplificatore sono progettate per dissipare questo calore. Le fessure di ventilazione nella parte superiore devono restare aperte. Ci dovrebbero essere 10 cm di spazio intorno al telaio e un ragionevole flusso di aria nell’area di installazione, per evitare che l’apparecchio si surriscaldi.

30

Image 30
Contents RA-985BX Risk of Electric Shock Do not Open North American version above / European version below Recorder RA-985BX Speakers Rotel RB-971About Rotel Getting StartedAC Power and Control EnglishCassette Remote Connector Recorder Connections Input Signal ConnectionsPreamp/Power Amp Jumpers Second Zone Output ConnectionSpeaker Outputs 21 Front Panel ControlsSecond Zone Operation RR-927 Remote Control Other Remote Control FuctionsFuse Replacement Protection Circuitry TroubleshootingStandby Power Indicator Is Not Lit Protection Indicator Is LitFrançais SommaireQuelques précautions Au sujet de RotelPour démarrer DispositionCâbles Alimentation secteur et mise sous tensionBranchement des signaux en entrée Prise d’alimentation secteurBranchement pour enregistrement Prise de télécommande enregistreurTélécommande Enceintes acoustiques 21 etCommandes de la face avant Fonctionnement de la zone secondaireÊ Télécommande RR-927 Autres fonctions télécommandables Circuit de protection Problèmes de fonctionnementDeutsch InhaltsverzeichnisEinige Vorsichtsmaßnahmen Die Firma RotelZu dieser Anleitung Aufstellung des GerätesNetzspannung und Bedienung Eingangsanschlüsse„Remote Sensor Extension Anschlüsse Tape-AnschlüsseFernbedienungsanschluß für Cassettenrecorder Zone 2-AusgangsanschlußBedienelemente an der Gerätefront Bereichs-Funktion Fernbedienung RR-927 Sonstige Funktionen der FernbedienungSchutzschaltung Bei StörungenItaliano Alcune precauzioni Alcune parole sulla RotelPer cominciare PosizionamentoCollegamento alla rete e controlli Collegamenti del segnale in ingressoCollegamento di uscita della Seconda Zona Collegamenti del registratoreConnettore per comando a distanza del registratore Ponticelli tra preamp / ampComandi del pannello anteriore Uscita cuffia Pulsanti del volume di ZonaAttivazione della Seconda Zona Sensore a distanzaComando a distanza RR-927 Altre funzioni del comando a distanzaRicerca dei guasti Circuito di protezioneEspañol Algunas Precauciones Acerca de RotelPara Empezar ColocaciónToma de Corriente Eléctrica Alimentación y ControlConexiónes de la Señal de Entrada Conmutador 1 e Indicador Luminoso 2 de Puesta en MarchaToma de Ampliación del Control Remoto del Sistema Conexiones para GrabaciónConexiones de Salida para la Segunda Zona Terminales de Conexión a las Cajas Acústicas 21 yControles del Panel Frontal Funcionamiento de la Segunda Zona Mando a Distancia RR-927 Otras Funciones del Mando a DistanciaProblemas y Posibles Soluciones Nederlands Een paar voorzorgsmaatregelen Wij van RotelAan de slag met de RA-985BX Een plek voor de RA-985BXDe verbindingen met een opname apparaat Het aansluiten op het lichtnetHet aansluiten van de ingangen De uitgangsverbindingen voor de tweede zoneUitbreiding op het afstandsbedie- ningssysteem De voor/eindversterker doorverbindingenDe afstandsbedieningsaansluiting voor een cassettedeck De luidsprekeraansluitingen 21 enHet werken met een tweede zone De RR-927 afstandsbediening Andere afstandsbedieningsfunctiesDe beveiligings-indicator Wat te doen bij problemen?Specifications Technische Daten SpécificationsCaratteristiche Características Técnicas Technische gegevensRA-985BX