Rotel RA-985BX Collegamento alla rete e controlli, Collegamenti del segnale in ingresso

Page 31

Quando scegliete una collocazione tenete presente il peso dell’amplificatore. Assicuratevi che lo scaffale o il cabinet possano sostenere il notevole peso. Vi raccomandiamo di installarlo in mobili progettati per accogliere componenti audio. Tali mobili appositi sono progettati per ridurre o perfino eliminare le vibrazioni che possono influenzare negativamente la qualità sonora. Chiedete consiglio al vostro rivenditore autorizzato Rotel hi-fi circa l’arredamento dedicato e una corretta installazione dei componenti audio.

Cavi

Durante l’installazione fate attenzione a mantenere separati i cordoni di alimentazione dai cavi di segnale digitali e quelli di segnale audio standard. Questo ridurrà la possibilità di un’interferenza e disturbo fra i cordoni di alimentazione o i cavi digitali. Utilizzando cavi schermati di alta qualità contribuirà anche a evitare che disturbo o interferenza riducano la qualità sonora del vostro impianto. Se avete domande contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel per un consiglio sul migliore cavo per il vostro impianto.

Collegamento alla rete e controlli

Ingresso in corrente alternata 24

L’RA-985BX impiega una notevole quantità di corrente a causa dell’elevata potenza. Pertanto l’RA-985BX sarebbe meglio fosse collegato in genere direttamente a una presa a muro polarizzata a due poli. Non usate una prolunga. Una robusta ciabatta a prese multiple può pilotare la corrente richiesta dall’RA-985BX e dagli altri componenti collegati ad essa.

Nota: Non collegate il cordone di alimentazione di un amplificatore di potenza alle uscite di alimentazione ausiliarie sull’RA-985BX. Gli amplificatori di potenza spesso necessitano maggiore alimentazione di quella che queste uscite possano fornire.

Il vostro RA-985BX è già stato predisposto in fabbrica per il voltaggio corretto per il paese dove lo avete acquistato (o 115 volt o 230 volt con una frequenza di linea di o 50 Hz o 60 Hz). La configurazione di linea di corrente alternata è indicata su un adesivo sul pannello anteriore.

Nota: Nel caso doveste trasportare il vostro RA-985BX in un altro paese è possibile riconfigurare l’amplificatore per un utilizzo su una diversa linea di voltaggio. Non cercate di provvedere a questa conversione da soli. Aprire il cabinet dell’RA-985BX vi espone a voltaggi pericolosi. Consultate personale di servizio qualificato o il centro di servizio della Rotel per informazioni.

Se vi assentate da casa per un lungo periodo, come una vacanza di un mese, è consigliabile staccare il vostro amplificatore dalla rete (così come per gli altri componenti audio e video) durante la vostra assenza.

Italiano

Interruttore di accensione/standby 1 e spia di accensione 2

La spia dell’interruttore di accensione sopra il pulsante Standby è sempre accesa quando l’RA-985BX è collegato a un’uscita in corrente alternata “attiva”. Quando viene premuto l’interruttore di accensione/standby l’RA-985BX si attiva e il LED del controllo volume si illumina. Premendo nuovamente l’interruttore Standby l’RA-985BX entrerà in modalità “standby” e il LED del controllo volume si spegne.

Uscite di alimentazione ausiliarie 23

Imodelli nordamericani dell’RA-985BX sono provvisti di due uscite con interruttore sul pannello posteriore. L’alimentazione è disponibile da queste uscite quando l’RA-985BX è acceso. L’alimentazione a queste due uscite viene disattivata quando l’RA-985BX si trova in modalità Standby. Queste uscite possono fornire fino a un totale di 400 watt. Sono adatte per fornire alimentazione a sorgenti di segnale come lettori CD, sintonizzatori, o piastre di registrazione. Non dovrebbero essere utilizzate per amplificatori di potenza. Collegando componenti che richiedono più di 400 watt a queste uscite potrebbe voler dire danneggiare l’interruttore standby dell’RA-985BX.

Collegamenti del segnale in ingresso 15

(vedi figura 1 per le illustrazioni dei collegamenti in ingresso)

L’RA-985BX ha connettori di ingresso convenzionali del tipo RCA, il tipo che si trova su quasi tutti gli apparecchi audio.

Nota: per evitare rumori forti che non sarebbero apprezzati ne’ da voi ne’ dai diffusori, assicuratevi che l’impianto sia spento quando effettuate qualsiasi collegamento di segnale.

Tutti gli ingressi dell’RA-985BX sono ingressi di livello di linea. Servono per collegare componenti come i lettori CD, i registratori a cassetta video HiFi o NICAM, i sintonizzatori per l’audio o il video, i lettori Laser Disc o l’uscita analogica da un lettore CD ROM. Se desiderate utilizzare un giradischi con l’RA- 985BX, è necessario utilizzare un equalizzatore esterno come l’RQ-970BX.

I canali destro e sinistro sono chiaramente etichettati e dovrebbero essere collegati ai canali corrispondenti del componente di sorgente. I connettori RCA del canale sinistro sono bianchi, i connettori del canale destro sono rossi Utilizzate cavi RCA di alta qualità per collegare componenti di sorgente in ingresso all’RA-985BX. Chiedete al vostro rivenditore autorizzato Rotel per avere un consiglio sui cavi.

31

Image 31
Contents RA-985BX Risk of Electric Shock Do not Open North American version above / European version below Recorder Speakers Rotel RB-971 RA-985BXGetting Started About RotelEnglish AC Power and ControlSecond Zone Output Connection Input Signal ConnectionsPreamp/Power Amp Jumpers Cassette Remote Connector Recorder ConnectionsFront Panel Controls Speaker Outputs 21Second Zone Operation Other Remote Control Fuctions RR-927 Remote ControlProtection Indicator Is Lit Protection Circuitry TroubleshootingStandby Power Indicator Is Not Lit Fuse ReplacementSommaire FrançaisDisposition Au sujet de RotelPour démarrer Quelques précautionsPrise d’alimentation secteur Alimentation secteur et mise sous tensionBranchement des signaux en entrée CâblesEnceintes acoustiques 21 et Prise de télécommande enregistreurTélécommande Branchement pour enregistrementCommandes de la face avant Fonctionnement de la zone secondaireÊ Télécommande RR-927 Autres fonctions télécommandables Problèmes de fonctionnement Circuit de protectionInhaltsverzeichnis DeutschAufstellung des Gerätes Die Firma RotelZu dieser Anleitung Einige VorsichtsmaßnahmenEingangsanschlüsse Netzspannung und BedienungZone 2-Ausgangsanschluß Tape-AnschlüsseFernbedienungsanschluß für Cassettenrecorder „Remote Sensor Extension AnschlüsseBedienelemente an der Gerätefront Bereichs-Funktion Sonstige Funktionen der Fernbedienung Fernbedienung RR-927Bei Störungen SchutzschaltungItaliano Posizionamento Alcune parole sulla RotelPer cominciare Alcune precauzioniCollegamenti del segnale in ingresso Collegamento alla rete e controlliPonticelli tra preamp / amp Collegamenti del registratoreConnettore per comando a distanza del registratore Collegamento di uscita della Seconda ZonaComandi del pannello anteriore Sensore a distanza Pulsanti del volume di ZonaAttivazione della Seconda Zona Uscita cuffiaAltre funzioni del comando a distanza Comando a distanza RR-927Circuito di protezione Ricerca dei guastiEspañol Colocación Acerca de RotelPara Empezar Algunas PrecaucionesConmutador 1 e Indicador Luminoso 2 de Puesta en Marcha Alimentación y ControlConexiónes de la Señal de Entrada Toma de Corriente EléctricaTerminales de Conexión a las Cajas Acústicas 21 y Conexiones para GrabaciónConexiones de Salida para la Segunda Zona Toma de Ampliación del Control Remoto del SistemaControles del Panel Frontal Funcionamiento de la Segunda Zona Otras Funciones del Mando a Distancia Mando a Distancia RR-927Problemas y Posibles Soluciones Nederlands Een plek voor de RA-985BX Wij van RotelAan de slag met de RA-985BX Een paar voorzorgsmaatregelenDe uitgangsverbindingen voor de tweede zone Het aansluiten op het lichtnetHet aansluiten van de ingangen De verbindingen met een opname apparaatDe luidsprekeraansluitingen 21 en De voor/eindversterker doorverbindingenDe afstandsbedieningsaansluiting voor een cassettedeck Uitbreiding op het afstandsbedie- ningssysteemHet werken met een tweede zone Andere afstandsbedieningsfuncties De RR-927 afstandsbedieningWat te doen bij problemen? De beveiligings-indicatorSpécifications Specifications Technische DatenCaratteristiche Technische gegevens Características TécnicasRA-985BX