Kenmore 106.511800 manual Lse os es, C6mo ajustar los controles

Page 45

El aire circula a travSs de los orificios de ventilaci6n que est6n

dentro de cada compartimiento y no se transfiere entre los compartimientos.

/

L"""J

.................• _

No bloquee ninguno de estos orificios de ventilaci6n con alimentos como sodas, cereales, pan, etc. Si los orificios de

ventilaci6n est6n bloqueados, se obstruir6 el flujo del aire y

puede dar lugar a problemas de temperatura y humedad.

NOTA: El sistema de evaporaci6n dual siempre se activa

cuando su refrigerador est6 funcionando. Usted no necesita presionar ningOn bot6n para encenderlo.

Lse os es

Los controles del refrigerador y del congelador est6n ubicados sobre el panel del despachador.

IMPORTANTE: La pantalla en el panel de control del

despachador se apagar6 autom6ticamente, e ingresar6 al

modo de "dormir" cuando los botones del control y la

almohadilla del despachador no se hayan utilizado por

2 minutos o m6s. Mientras est6 en el modo de "dormir", al presionar por primera vez un bot6n de control solamente se

reactivar6 la pantalla, sin cambiar ningOn ajuste. Despu6s de

haberse reactivado se pueden realizar cambios a cualquiera de los ajustes. Si no se hacen cambios en menos de 2 minutos, la pantalla volver6 a ingresar al modo de "dormir".

Toque cualquier bot6n del control en el panel del

despachador para activar la pantalla. La pantalla principal

aparecer6 como se muestra.

C6mo ajustar los controles

Para su comodidad, los controles de su refrigerador y

congelador vienen prefijados de f6brica. AI instalar su

refrigerador por primera vez, cerci6rese de que los controles aOn est6n fijados en los "ajustes medios". Los puntos de ajuste

recomendados de f6brica son 37°F (3°C) para el refrigerador y 0°F (-18°C) para el congelador.

IMPORTANTE:

Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el

refrigerador. Si agrega alimentos antes de que el

refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podrfan echarse a perder.

NOTA: El ajustar los puntos fijos a un ajuste m6s fifo que el ajuste recomendado no har6 que los compartimientos se enfrfen m6s r6pido.

Si la temperatura est6 demasiado caliente o demasiado frfa en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los conductos de ventilaci6n para cerciorarse de que no est_n obstruidos.

Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso domSstico normal. Los controles est6n ajustados correctamente cuando la leche o los jugos est6n tan frfos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme.

Espere por Io menos 24 horas entre ajustes. Vuelva a

verificar las temperaturas antes de realizar otros ajustes.

Para ver y ajustar los puntos fijos, presione y sostenga el bot6n

de TEMPERATURE (Temperatura) por 3 segundos. Cuando el

modo de ajuste se activa, la informaci6n de ajuste aparecer6n en la pantalla.

NOTA: Para ver la temperatura en grados cenfigrados, oprima el bot6n de MEASURED FILL (Llenado medido) cuando el modo de ajuste se activa. Para volver a fijar el ajuste de la pantalla a grados Fahrenheit, presione MEASURED FILL (Llenado medido) nuevamente.

Cuando se activa el modo de ajuste, la pantalla muestra el

punto de ajuste del refrigerador y aparece

"REFRIGERATOR" (Refrigerador).

Presione SETTINGS (Ajustes) para aumentar el punto de ajuste, o presione TEMPERATURE (Temperatura) para bajarlo.

45

Image 45
Contents English / Espafiol / Franais Iiiii /i I=Models/Modelos/Modles Zcolor number, n@nero de colo, le num@o de la couleurTableof Contents Sears Installation Service Protection AgreementsMaster Protection Agreements Ienmore Elite Limited Warranty Disclaimer of implied warranties limitation of remediesModel number Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyClean Before Using Installation InstructionsExplosion Hazard 08 cmTools Needed Recommended Grounding MethodWiring Connection Top Left Hinge Door RemovalDoor Alignment Replace the Doors and Hinges Remove the DoorsLeveling and Door Closing Door AlignmentTo Install the Handles Md e sss cHssssRemevedTo Remove the Handles Style Connect to Refrigerator StyleComplete the Installation Installing the Filter Status Indicator on some modelsOn soe n,¢odes Replacing the Air Filter On so,,,en¢ode sReplacing the Produce Preserver on some models Dual Evaporator on some models Single Evaporator on some modelsAdjusting the Controls Condition Temperature Adjustment AccelerDisabling Sounds To Dispense Water Standard To Dispense Water Measured FillDispensing Options Units Default Use a sturdy glass when dispensing iceIce Dispenser Cut HazardDispenser Lock Ce M@e Ste ,age BnDispenser Light Changing the Water FilterIce Maker Control Cssmemo8csTurning the Ice Maker On/Off Re@ She yes Tsmbefof @÷ws w,AsusodCrisper or Vegetable/Meat Drawer Covers Freezerfeatures Humidity ControlEeze ,Shelf To Clean Your Refrigerator Refrigerator CareFailure to do so can result in death, explosion, or ire If You Choose to Leave the Refrigerator On MovingRefrigerator will not operate TroubleshootingLights do not work Temperature is too warmThere is interior moisture buildup Ice maker is not producing ice or not enough iceWater Filter Certifications AccessoriesWater dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenserModel P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons 757 Liters Application Guidelines/Water Supply ParametersSubstance Reduction NSF Reduction Average De la JndiceDel DuranteContratos DE Proteccion Contratos maestros de protecci6nServicio de instalaci6n de Sears Registro DEL Producto Garantja Limitada DE Kenmore EliteSeguridad DEL Refrigerador Peligro de AsfixiaAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Peligro de Explosi6n Instrucciones DE InstalacionLimpie su refrigerador antes de usarlo 0g crnImportante M6todo de conexi6n a tierra recomendadoConexi6n dei cabieado Bisagra superior izquierdaLa puerta Puertas Rejiiia de la basePage Nivelaci6n y cierre de la puerta Alineamiento de la puerta Para instalar las manijasPara quitar las manijas Herramientas Necesarias Conexi6n a la Ifnea de aguaConexi6n al refrigerador Estilo C6mo terminar la instalaci6n Reemplazo del filtro de aire C6mo instalar el filtro de aire en algunos modelosLnstalaci6n del indicador de estado en algunos modelos CsgucsSo s dos Evaporador simple en algunos modelosEvaporador dual en alcjunos modelos C6mo ajustar los controles Lse os esEncendido/Apagado del enfriamiento Caracterfsticas adicionalesAcceler Ice Opciones para despachar C6mo calibrar el llenado medidoEl despachador de agua Para clespachar agua Llenaclo mediclo Para despachar agua estndarUnidades Prefijado Minimo M6ximo Litros0,250,054,00El despachador de hielo @ms sLa luz del despachador El bloqueo del despachadorC6mo cambiar el filtro de agua Caracterjsticas Vercluras/carne Cove$b e de veduss/ccfesPara quitar y volver a colocar el caj6n para carnes fr/as Gua para la conservaci6n de carnesCs ehume@sd de Est,sde coge sdoGufa para la conservaci6n de alimentos congelados Cuidado DE SU Si Ud. decide apagar el reffigerador antes de irse No funciona Solucion DE ProblemasEl refricjerador se tambalea y no est6 firme Las puertas no cierran completamenteLa temperatura est demasiado caliente Hay acumulaci6n de humedad en el interiorEl hielo tiene mal sabor mal olor o un color cjris6ceo Los cubos de hielo son huecos o pequeffosEl despachador de hielo no funciona debidamente Peligro de CortadurasRefacciones Hay fugas de agua del despachadorModelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones 757 litros IndicadasIgual Securite DU Refrigerateur Instructions DinstallationDU Congelateur Entretien DU RefrigerateurContrats DE Protection Service dinstallationSearsContrats principaux de protection Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an surGarantie Limitee Ienmore Elite Enregistrement DU ProduitNumro de module Nurnro de srie Date dachat Securite DU Refrigerateur Des Isions CrbralesAvant de jeter Votre vieux R6frig6rateur ou cong61ateur Enlvement des mat6riaux demballage Instructions DinstallationRisque dexplosion RemarquesM6thode recommand6e de mise la terre De rallongeOutillage Requis Charnire sup6rieure gauche Raccord du conduitPortes Remplacer les portes et les charnires Risque du poids excessif Nivellement et fermeture de la porteAlignement des portes Retrait des poignes Outillage Necessaire Raccordement une canalisation deauRaccordement au r6frig6rateur Style Valve Dentr#e deau Achever IinstallationInstallation du filtre air sur certains modules Remplacement du filtre 6 airSur certains modules ?s6pcs*es st6me d eas Installation du t6moin lumineux sur certains modulesUtilisation DU Refrigerateur 4iiiiiiiiiiiiiiiiiiiIvaporateur double sur certains modules Ajustement des commandes SIs,s? ? Acceler Condition Ajustement DE LA TemperatureCaract6ristiques suppl6mentaires Production accTITrTe de glaonsOptions de distribution Calibration du remplissage mesur Option Le distributeur deauDistribution cleau remplissage mesur Units Par dfaut Minimum MaximumDistribution de glace Le distributeur de cjlaonsLa lampe du distributeur Le verrouillage du distributeurRemplacement du filtre eau Caracteristiques DU Refrigerateur Pour retirer et r6installer le bac glaonsBs cosse8ms c poqe Mise en marche/arrt de la machine glaonsBac @ Xb eric,s du G6vneuCeass rood5 es Les couvercles du bac 16gumes ou du tiroir 16cjumes/viandeCase ,u ta e Caracteristiques DU Congelateur6gsge de sus8 6 8oss Humidity ControlEntretien DU Refrigerateur AccessoiresPour enlever et replacer le bac du cong61ateur Nettoyage du r6frig6rateurRensp ecemeis sesxrpeu ......es dec c sge Pxx mes deDepannage Le moteur semble fonctionner excessivementLe rfrig6rateur est bruyant La temperature est trop leve Le r6frig6rateur bascule et nestpas stable11existe une accumulation dhumidit Iintrieur GoOt, odeur ou couleur grise des glaons Les glaons sont creux ou petitsRisque de coupure 50F 10CLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement De Ieau suinte du distributeurModUle P5WB2L/P4RFWB Capacite 200 gallons 757 litres Feuillede Donnees SUR LA PerformanceCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Managemylife