Kenmore 106.511800 manual Pxx mes de, Rensp ecemeis sesxrpeu ......es dec c sge

Page 86

IMPORTANT : Ce nettoyant dolt 6tre utilis6 sur les pi6ces en

acier inoxydable uniquemenfi

Veiller 6 ce que le nettoyant et poll pour acier

inoxydable n'entre pas en contact avec les pisces de plastique telles que garnitures, couvercles de

distributeurs ou joints de porte. En cas de contact non

intentionnel, nettoyer la piSce de plastique avec une 6ponge et un d6tergent doux dans de I'eau ti6de. S6cher 6 fond avec un linge doux.

5.Si votre modSle de distributeur est dot6 d'un 6cran tactile

sur le panneau de distribution, nettoyer 1'6cran 6 I'aide d'un chiffon doux et sans charpie. M61anger un d6tergent doux avec de I'eau, puis utiliser ce m61ange pour imbiber le

chiffon et nettoyer d61icatement 1'6cran.

Pour 6viter de modifier involontairement les r6glages,

s'assurer que le r6frig6rateur est d6branch6 ou que le courant 61ectrique est d6connect6 avant d'essuyer 1'6cran.

Ne pas saturer le chiffon 6 I'excSs. Ne pas vaporiser ni

essuyer de liquides directement sur 1'6cran. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants 6 vitre en atomiseurs, nettoyants 6 r&curer,

liquides inflammables, cires nettoyantes, d6tergents concentr6s, les dissolvants pour vernis 6 ongles, agents

de blanchiment ou nettoyants contenant du p6trole. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons 6 r6curer ou autres

outils de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent

d'6gratigner ou d'endommager les mat6riaux.

6.Le condenseur n'a pas besoin d'6tre nettoy6 souvent dans

des conditions de fonctionnement normales. Si

I'environnement est particuli6rement graisseux ou

poussi6reux, ou s'ily a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait 6tre nettoy6 tousles deux ou

trois mois pour assurer une efficacit6 maximum. Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :

Oter la grille de la base. Voir I'illustration de la grille de la base ou la section "Grille de la base".

Utiliser un aspirateur 6 brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derri6re la grille et la surface 6 I'avant du condenseur.

Replacer la grille de la base Iorsque vous avez termin&

Brancher le r6frig6rateur ou reconnecter la source de courant 61ectrique.

Rensp ecemei_s]' _;s_es_x_r_peu ......es dec c_ _sge

Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas

6tre remplac6es.

Les lampes int6rieures sont des DEL qui ne peuvent pas 8tre

remplac6es.

Pxx mes de

Si le courant 61ectrique dolt 6tre interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modSle) ferm6e(s) pour aider les aliments 6 demeurer froids et congel6s.

Si le courant dolt 6tre interrompu pendant plus de 24 heures, faire I'une des actions suivantes :

Retirer tous les aliments congel6s et les entreposer dans un casier frigorifique.

Placer 2 Ib (907 g) de neige carbonique dans le cong61ateur pour chaque pied cube (28 L) d'espace de cong61ation. Ceci

permettra de garder les aliments congel6s durant deux 6 quatre jours.

Si I'on ne poss_de pas de casier frigorifique ni de neige

carbonique, consommer ou mettre imm6diatement en conserve les aliments p6rissables.

NOTER : Un cong61ateur plein restera froid plus Iongtemps

qu'un cong61ateur partiellement rempli. Un cong&lateur plein de

viande demeure froid plus Iongtemps qu'un cong61ateur rempli d'aliments cults. Si les aliments contiennent des cristaux de

glace, ils peuvent 6tre remis 6 congeler m6me si la qualit6 et la saveur risquent d'6tre affect6es. Si les aliments semblent de pi6tre qualit6, les jeter.

Vacances

Si vous choisissez de laisser le r_frig_rateur en marche

pendant votre absence :

1.Consommer tous les aliments p6rissables et congeler les autres.

2.Si votre r6frig6rateur a une machine 6 gla£:ons

automatique :

Soulever le bras de commande en broche 6 la position

d'ARRET (61ev6e) ou d6placer le commutateur 6 la position OFF (6 droite).

Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine 6 gla£:ons.

3.Vider le bac 6 gla£:ons.

Si vous choisissez d'arr6ter le fonctionnement du

r_frig_rateur avant votre d_part =

1.Enlever tousles aliments du r&frig&rateur.

2.Si votre r6frig6rateur a une machine 6 gla£:ons

automatique :

Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine 6 gla£:ons au moins une journ6e 6 I'avance.

Lorsque la derni6re quantit& de gla£:ons est d6pos&e,

soulever le bras de commande en broche 6 la position

d'ARRir:T (&lev&e) ou d&placer le commutateur 6 la position OFF (6 droite).

3.Tourner la commande de temp6rature (ou la commande du

r&frigSrateur, selon le modSle) 6 OFF (arr&t). Voir "Utilisation de la/des commande(s)".

4.Nettoyer le r6frig6rateur, I'essuyer et bien le s6cher.

5.A raide de ruban adh6sif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie sup6rieure de chaque porte de

fa£:on 6 ce qu'elles soient suffisamment ouvertes pour

permettre I'entr6e de I'air 6 I'int6rieur, afin d'6viter

raccumulation d'odeur ou de moisissure.

86

Image 86
Contents Models/Modelos/Modles Iiiii /i I=English / Espafiol / Franais Zcolor number, n@nero de colo, le num@o de la couleurTableof Contents Master Protection Agreements Sears Installation ServiceProtection Agreements Model number Ienmore Elite Limited WarrantyDisclaimer of implied warranties limitation of remedies Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerExplosion Hazard Installation InstructionsClean Before Using 08 cmRecommended Grounding Method Tools NeededDoor Alignment Wiring ConnectionTop Left Hinge Door Removal Remove the Doors Replace the Doors and HingesDoor Alignment Leveling and Door ClosingTo Remove the Handles To Install the HandlesMd e sss cHssssRemeved Connect to Refrigerator Style StyleOn soe n,¢odes Complete the InstallationInstalling the Filter Status Indicator on some models Replacing the Produce Preserver on some models Replacing the Air FilterOn so,,,en¢ode s Single Evaporator on some models Dual Evaporator on some modelsAdjusting the Controls Disabling Sounds Condition Temperature AdjustmentAcceler Dispensing Options To Dispense Water StandardTo Dispense Water Measured Fill Ice Dispenser Use a sturdy glass when dispensing iceUnits Default Cut HazardDispenser Light Ce M@e Ste ,age BnDispenser Lock Changing the Water FilterTurning the Ice Maker On/Off Ice Maker ControlCssmemo8cs Crisper or Vegetable/Meat Drawer Covers Re@ She yesTsmbefof @÷ws w,Asusod Eeze ,Shelf FreezerfeaturesHumidity Control Failure to do so can result in death, explosion, or ire To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Care Moving If You Choose to Leave the Refrigerator OnTroubleshooting Refrigerator will not operateThere is interior moisture buildup Temperature is too warmLights do not work Ice maker is not producing ice or not enough iceWater dispenser will not operate properly AccessoriesWater Filter Certifications Water is leaking from the dispenserSubstance Reduction NSF Reduction Average Model P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons 757 LitersApplication Guidelines/Water Supply Parameters Del JndiceDe la DuranteServicio de instalaci6n de Sears Contratos DE ProteccionContratos maestros de protecci6n Garantja Limitada DE Kenmore Elite Registro DEL ProductoAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Seguridad DEL RefrigeradorPeligro de Asfixia Limpie su refrigerador antes de usarlo Instrucciones DE InstalacionPeligro de Explosi6n 0g crnM6todo de conexi6n a tierra recomendado ImportanteLa puerta Bisagra superior izquierdaConexi6n dei cabieado Puertas Rejiiia de la basePage Nivelaci6n y cierre de la puerta Para quitar las manijas Alineamiento de la puertaPara instalar las manijas Conexi6n al refrigerador Estilo Herramientas NecesariasConexi6n a la Ifnea de agua C6mo terminar la instalaci6n C6mo instalar el filtro de aire en algunos modelos Reemplazo del filtro de aireCsgucs Lnstalaci6n del indicador de estado en algunos modelosEvaporador dual en alcjunos modelos So s dosEvaporador simple en algunos modelos Lse os es C6mo ajustar los controlesAcceler Ice Encendido/Apagado del enfriamientoCaracterfsticas adicionales El despachador de agua Opciones para despacharC6mo calibrar el llenado medido Unidades Prefijado Minimo M6ximo Para despachar agua estndarPara clespachar agua Llenaclo mediclo Litros0,250,054,00La luz del despachador @ms sEl despachador de hielo El bloqueo del despachadorC6mo cambiar el filtro de agua Caracterjsticas Para quitar y volver a colocar el caj6n para carnes fr/as Cove$b e de veduss/ccfesVercluras/carne Gua para la conservaci6n de carnesGufa para la conservaci6n de alimentos congelados Cs ehume@sd deEst,sde coge sdo Cuidado DE SU Si Ud. decide apagar el reffigerador antes de irse Solucion DE Problemas No funcionaLa temperatura est demasiado caliente Las puertas no cierran completamenteEl refricjerador se tambalea y no est6 firme Hay acumulaci6n de humedad en el interiorEl despachador de hielo no funciona debidamente Los cubos de hielo son huecos o pequeffosEl hielo tiene mal sabor mal olor o un color cjris6ceo Peligro de CortadurasHay fugas de agua del despachador RefaccionesIgual Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones 757 litrosIndicadas DU Congelateur Instructions DinstallationSecurite DU Refrigerateur Entretien DU RefrigerateurContrats principaux de protection Service dinstallationSearsContrats DE Protection Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an surNumro de module Nurnro de srie Date dachat Garantie Limitee Ienmore EliteEnregistrement DU Produit Avant de jeter Votre vieux R6frig6rateur ou cong61ateur Securite DU RefrigerateurDes Isions Crbrales Risque dexplosion Instructions DinstallationEnlvement des mat6riaux demballage RemarquesOutillage Requis M6thode recommand6e de mise la terreDe rallonge Portes Charnire sup6rieure gaucheRaccord du conduit Remplacer les portes et les charnires Alignement des portes Risque du poids excessifNivellement et fermeture de la porte Retrait des poignes Raccordement au r6frig6rateur Style Outillage NecessaireRaccordement une canalisation deau Achever Iinstallation Valve Dentr#e deauSur certains modules Installation du filtre air sur certains modulesRemplacement du filtre 6 air Installation du t6moin lumineux sur certains modules ?s6pcs*es st6me d easIvaporateur double sur certains modules Utilisation DU Refrigerateur4iiiiiiiiiiiiiiiiiii ? ? Ajustement des commandesSIs,s Caract6ristiques suppl6mentaires Condition Ajustement DE LA TemperatureAcceler Production accTITrTe de glaonsOptions de distribution Calibration du remplissage mesur Distribution cleau remplissage mesur Le distributeur deauOption Units Par dfaut Minimum MaximumLa lampe du distributeur Le distributeur de cjlaonsDistribution de glace Le verrouillage du distributeurRemplacement du filtre eau Bs cosse8ms c poqe Pour retirer et r6installer le bac glaonsCaracteristiques DU Refrigerateur Mise en marche/arrt de la machine glaonsCeass rood5 es Xb eric,s du G6vneuBac @ Les couvercles du bac 16gumes ou du tiroir 16cjumes/viande6gsge de sus8 6 8oss Caracteristiques DU CongelateurCase ,u ta e Humidity ControlPour enlever et replacer le bac du cong61ateur AccessoiresEntretien DU Refrigerateur Nettoyage du r6frig6rateurPxx mes de Rensp ecemeis sesxrpeu ......es dec c sgeLe rfrig6rateur est bruyant DepannageLe moteur semble fonctionner excessivement 11existe une accumulation dhumidit Iintrieur La temperature est trop leveLe r6frig6rateur bascule et nestpas stable Les glaons sont creux ou petits GoOt, odeur ou couleur grise des glaonsLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement 50F 10CRisque de coupure De Ieau suinte du distributeurFeuillede Donnees SUR LA Performance ModUle P5WB2L/P4RFWB Capacite 200 gallons 757 litresManagemylife Call anytime, day or night U.S.A. and Canada