Kenmore 106.511800 manual Opciones para despachar, C6mo calibrar el llenado medido

Page 47

IMPORTANTE: Despu6s de haber conectado el refrigerador a

un suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente

para oprimir y sostener la almohadilla del despachador por

5 segundos, luego su61tela por 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua haya comenzado

a correr, continOe presionando y soltando la almohadilla del

despachador (5 segundos activado, 5 segundos desactivado)

hasta despachar un total de 3 gal. (12 L). Esto eliminar6 el aire

en el filtro y en el sistema de despachado de agua y preparar6 el filtro de agua para ser usado. En algunas casas se podr6

requerir enjuague adicional. A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.

NOTAS:

El sistema de distribuci6n no funcionar6 cuando la puerta

del congelador est6 abierta.

Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfrfe y pueda enfriar el agua.

Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer Iote de hielo. Desh6gase de los tres primeros Iotes de hielo

producidos. Deje transcurrir 72 horas para la producci6n total de hielo.

La pantalla en el panel de control del despachador se

apagar6 autom6ticamente, e ingresar6 al modo de

"dormir" cuando los botones del control y la almohadilla del

despachador no se hayan utilizado por 2 minutos o m6s.

Mientras est6 en el modo de "dormir", al presionar por

primera vez un bot6n de control solamente se reactivar6 la

pantalla, sin cambiar ningOn ajuste. Despu6s de haberse

reactivado se pueden realizar cambios a cualquiera de los ajustes. Si no se hacen cambios en menos de 2 minutos, la pantalla volver6 a ingresar al modo de "dormir".

IMPORTANTE: Enjuague el sistema de agua antes de calibrar Measured Fill (Llenado medido).

1.Coloque una taza medidora resistente (tama_o de una taza) sobre la bandeja del dep6sito, centrada frente a la

almohadilla del despachador de agua.

NOTA: Dependiendo del modelo, es posible que se provea una taza medidora.

2.Presione y sostenga los botones de SETTINGS (Ajustes) y LOCI< (Bloqueo) a la misma vez durante 3 segundos.

Aparecer6n en la pantalla las palabras "Back" (Volver) y

"1 Cup" (1 taza). La palabra "CALIBRATION" (Calibrado)

tambi6n se iluminar6 y permanecer6 encendida mientras se

est6 calibrando la caracteHstica de Measured Fill (Llenado medido).

NOTA: Para

salir

del calibrado

en cualquier momento,

 

puede presionar

el

bot6n de

WATER/ICE

(Agua/Hielo)

que

est6 bajo la

palabra

"Back"

(Volver). Se

apagar6

el

texto

"CALIBRATION"

 

(Calibrado)

en la pantalla.

 

 

3.Presione y suelte la almohadilla del despachador de agua

con la mano (no con la taza medidora) para despachar agua hasta la Ifnea de Ilenado de 1 taza.

Opciones para despachar

Su despachador puede despachar agua y hielo de dos maneras.

El bot6n de DISPENSE WATER (Despachar agua), ubicado debajo de la pantalla del panel de control del despachador, despacha s61oagua.

La almohadilla del despachador es la almohadilla que est6 ubicada a Io largo de la pared posterior de la cavidad del despachador. Cuando se presione, se despachar6 agua o hielo, dependiendo del ajuste seleccionado.

Para despachar agua y hielo a la misma vez, seleccione el tipo de hielo deseado y desp6chelo usando la almohadilla del despachador; luego presione el bot6n de DISPENSE WATER (Despachar agua) mientras todavfa est6 despachando hielo.

C6mo calibrar el llenado medido

La baja presi6n del agua puede afectar la precisi6n de la caractedstica Measured Fill (Llenado medido). Para el desempe_o 6ptimo de su despachador de agua, deber6 primero calibrar Measured Fill (Llenado medido).

NOTA: Si se Ilena en exceso u ocurre un derrame, deseche el agua y presione "Back" (Volver) para volver a comenzar el proceso de calibrado.

4.Cuando se haya despachado correctamente 1 taza de agua en la taza medidora, presione el bot6n de MEASURED FILL (Llenado medido) bajo la palabra "Confirm" (Confirmar) para confirmar el calibrado.

Cuando se haya confirmado el calibrado del Ilenado medido, volver6 a aparecer nuevamente la pantalla principal.

El despachador de agua

IMPORTANTE:

Despache por Io menos 1 qt (1 L) de agua cada semana para mantener un suministro fresco.

Si disminuye el flujo de agua desde el despachador, puede ser debido a una presi6n de agua baja.

Quite el filtro de agua y despache 1 taza de agua. Si

1 taza de agua se despacha en 8 segundos o menos, la

presi6n de agua al refrigerador satisface el requisito mfnimo.

47

Image 47
Contents Zcolor number, n@nero de colo, le num@o de la couleur Iiiii /i I=English / Espafiol / Franais Models/Modelos/ModlesTableof Contents Master Protection Agreements Sears Installation ServiceProtection Agreements Model number Ienmore Elite Limited WarrantyDisclaimer of implied warranties limitation of remedies Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator Safety08 cm Installation InstructionsClean Before Using Explosion HazardTools Needed Recommended Grounding MethodDoor Alignment Wiring ConnectionTop Left Hinge Door Removal Replace the Doors and Hinges Remove the DoorsLeveling and Door Closing Door AlignmentTo Remove the Handles To Install the HandlesMd e sss cHssssRemeved Style Connect to Refrigerator StyleOn soe n,¢odes Complete the InstallationInstalling the Filter Status Indicator on some models Replacing the Produce Preserver on some models Replacing the Air FilterOn so,,,en¢ode s Dual Evaporator on some models Single Evaporator on some modelsAdjusting the Controls Disabling Sounds Condition Temperature AdjustmentAcceler Dispensing Options To Dispense Water StandardTo Dispense Water Measured Fill Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing iceUnits Default Ice DispenserChanging the Water Filter Ce M@e Ste ,age BnDispenser Lock Dispenser LightTurning the Ice Maker On/Off Ice Maker ControlCssmemo8cs Crisper or Vegetable/Meat Drawer Covers Re@ She yesTsmbefof @÷ws w,Asusod Eeze ,Shelf FreezerfeaturesHumidity Control Failure to do so can result in death, explosion, or ire To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Care If You Choose to Leave the Refrigerator On MovingRefrigerator will not operate TroubleshootingIce maker is not producing ice or not enough ice Temperature is too warmLights do not work There is interior moisture buildupWater is leaking from the dispenser AccessoriesWater Filter Certifications Water dispenser will not operate properlySubstance Reduction NSF Reduction Average Model P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons 757 LitersApplication Guidelines/Water Supply Parameters Durante JndiceDe la DelServicio de instalaci6n de Sears Contratos DE ProteccionContratos maestros de protecci6n Registro DEL Producto Garantja Limitada DE Kenmore EliteAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Seguridad DEL RefrigeradorPeligro de Asfixia 0g crn Instrucciones DE InstalacionPeligro de Explosi6n Limpie su refrigerador antes de usarloImportante M6todo de conexi6n a tierra recomendadoPuertas Rejiiia de la base Bisagra superior izquierdaConexi6n dei cabieado La puertaPage Nivelaci6n y cierre de la puerta Para quitar las manijas Alineamiento de la puertaPara instalar las manijas Conexi6n al refrigerador Estilo Herramientas NecesariasConexi6n a la Ifnea de agua C6mo terminar la instalaci6n Reemplazo del filtro de aire C6mo instalar el filtro de aire en algunos modelosLnstalaci6n del indicador de estado en algunos modelos CsgucsEvaporador dual en alcjunos modelos So s dosEvaporador simple en algunos modelos C6mo ajustar los controles Lse os esAcceler Ice Encendido/Apagado del enfriamientoCaracterfsticas adicionales El despachador de agua Opciones para despacharC6mo calibrar el llenado medido Litros0,250,054,00 Para despachar agua estndarPara clespachar agua Llenaclo mediclo Unidades Prefijado Minimo M6ximoEl bloqueo del despachador @ms sEl despachador de hielo La luz del despachadorC6mo cambiar el filtro de agua Caracterjsticas Gua para la conservaci6n de carnes Cove$b e de veduss/ccfesVercluras/carne Para quitar y volver a colocar el caj6n para carnes fr/asGufa para la conservaci6n de alimentos congelados Cs ehume@sd deEst,sde coge sdo Cuidado DE SU Si Ud. decide apagar el reffigerador antes de irse No funciona Solucion DE ProblemasHay acumulaci6n de humedad en el interior Las puertas no cierran completamenteEl refricjerador se tambalea y no est6 firme La temperatura est demasiado calientePeligro de Cortaduras Los cubos de hielo son huecos o pequeffosEl hielo tiene mal sabor mal olor o un color cjris6ceo El despachador de hielo no funciona debidamenteRefacciones Hay fugas de agua del despachadorIgual Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones 757 litrosIndicadas Entretien DU Refrigerateur Instructions DinstallationSecurite DU Refrigerateur DU CongelateurCouverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an sur Service dinstallationSearsContrats DE Protection Contrats principaux de protectionNumro de module Nurnro de srie Date dachat Garantie Limitee Ienmore EliteEnregistrement DU Produit Avant de jeter Votre vieux R6frig6rateur ou cong61ateur Securite DU RefrigerateurDes Isions Crbrales Remarques Instructions DinstallationEnlvement des mat6riaux demballage Risque dexplosionOutillage Requis M6thode recommand6e de mise la terreDe rallonge Portes Charnire sup6rieure gaucheRaccord du conduit Remplacer les portes et les charnires Alignement des portes Risque du poids excessifNivellement et fermeture de la porte Retrait des poignes Raccordement au r6frig6rateur Style Outillage NecessaireRaccordement une canalisation deau Valve Dentr#e deau Achever IinstallationSur certains modules Installation du filtre air sur certains modulesRemplacement du filtre 6 air ?s6pcs*es st6me d eas Installation du t6moin lumineux sur certains modulesIvaporateur double sur certains modules Utilisation DU Refrigerateur4iiiiiiiiiiiiiiiiiii ? ? Ajustement des commandesSIs,s Production accTITrTe de glaons Condition Ajustement DE LA TemperatureAcceler Caract6ristiques suppl6mentairesOptions de distribution Calibration du remplissage mesur Units Par dfaut Minimum Maximum Le distributeur deauOption Distribution cleau remplissage mesurLe verrouillage du distributeur Le distributeur de cjlaonsDistribution de glace La lampe du distributeurRemplacement du filtre eau Mise en marche/arrt de la machine glaons Pour retirer et r6installer le bac glaonsCaracteristiques DU Refrigerateur Bs cosse8ms c poqeLes couvercles du bac 16gumes ou du tiroir 16cjumes/viande Xb eric,s du G6vneuBac @ Ceass rood5 esHumidity Control Caracteristiques DU CongelateurCase ,u ta e 6gsge de sus8 6 8ossNettoyage du r6frig6rateur AccessoiresEntretien DU Refrigerateur Pour enlever et replacer le bac du cong61ateurRensp ecemeis sesxrpeu ......es dec c sge Pxx mes deLe rfrig6rateur est bruyant DepannageLe moteur semble fonctionner excessivement 11existe une accumulation dhumidit Iintrieur La temperature est trop leveLe r6frig6rateur bascule et nestpas stable GoOt, odeur ou couleur grise des glaons Les glaons sont creux ou petitsDe Ieau suinte du distributeur 50F 10CRisque de coupure Le distributeur deau ne fonctionne pas correctementModUle P5WB2L/P4RFWB Capacite 200 gallons 757 litres Feuillede Donnees SUR LA PerformanceCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Managemylife