Shindaiwa 89309 manual Démarrage du moteur suite, Arrêt du moteur, Réglage du ralenti du moteur

Page 48

Démarrage du moteur (suite)

Dès que le moteur démarre ...

1.

Ouvrir le starter en déplaçant le levier

nez plusieurs fois le levier d’accélérateur

Le moteur ne démarre pas

 

vers le réservoir à essence s’il n’est pas

pour éliminer l’excédent de carburant

Ŷ Répéter les étapes du démarrage d’un

 

déjà ouvert.

dans la chambre de combustion.

moteur froid ou chaud, selon le cas.

2.

Si le moteur cesse de tourner, répétez

4. En actionnant la manette des gaz, vous

Ŷ Si le moteur ne démarre toujours pas,

 

la procédure du démarrage pour un

libérerez automatiquement le mécan-

suivre la procédure « Démarrage d’un

 

moteur chaud ou froid, selon le cas.

isme du ralenti rapide.

 

moteur noyé »

3.

Après que le moteur a démarré, action-

 

 

 

Démarrage d’un moteur noyé

AVERTISSEMENT !

Un moteur chaud peut causer des brûlures. Laisser le moteur refroidir avant d’enlever la bougie.

1.Débrancher l’avance de bougie, et alors utiliser la clé plate de bougie pour desserrer et enlever la bougie.

2.Si la bougie est fouled ou être trempée avec le carburant, nettoyer ou rem- placer le bouchon comme nécessaire. Pour les spécifications de bougie et la procédure de gapping, référez-vous à la section « Entretien de 10 -15 heures ».

3.Avec la bougie enlevée, couder le moteur à plusieurs reprises pour éclair- cir le carburant supplémentaire de la chambre de combustion.

MISE EN GARDE !

Une bougie mal installée risque d’endommager gravement le moteur !

4.Remplacer la bougie et le resserre fer- mement avec la clé plate de bougie. Si une clé dynamométrique est disponible, Consulter la section “ Caractéristiques techniques ” pour le moment de torsion la bougie.

5.Répéter les procédures commençant pour un moteur chaud.

Fil de la

bougie

Bougie

Démarrage d’un moteur noyé

6.Si le moteur ne commence pas tou- jours ou vider, se référer au tableau de dépannage à la fin de ce manuel.

Français

Arrêt du moteur

1.Après une séance de travail, laisser tourner le moteur au ralenti 2 à 3 min- utes afin qu’il retrouve une température normale.

2.Glisser l’interrupteur en position « O » (ARRÊT).

Position

d’arrêt (O)

IMPORTANT

Une fois l’appareil éteint, attendre que la lame soit immobile avant de déposer l’appareil.

Réglage du ralenti du moteur

Le moteur doit retourner au ralenti lor- sque le levier d’accélération est relâché. La vitesse de ralenti est réglable et doit être suffisamment basse pour permettre à l’embrayage de désengager les lames.

AVERTISSEMENT !

Les lames NE doivent JAMAIS fonctionner lorsque le moteur tourne au ralenti. S’il est impossible de régler la vitesse de ralenti en suivant la procédure indiquée, s’adresser à un agent Shindaiwa.

Réglage du ralenti

1.Poser l’appareil sur le sol, puis démar- rer le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant 2 à 3 minutes jusqu’à ce qu’il soit chaud.

2.Si les lames fonctionnent lorsque le moteur tourne au ralenti, réduire la vitesse de ralenti en tournant la vis de réglage du ralenti en sens antihoraire.

3.Si un tachymètre est disponible, régler le régime du ralenti aux valeurs inscrites dans la section de « Spécifications ».

Réglage du ralenti

Vis de réglage

du ralenti

Utilisation

NOTE:

Les réglages de richesse du carburateur sont réalisés en usine et ne peuvent être PRGL¿pVVXUOHWHUUDLQ

ŶUne pression sur le levier d’accélération augmente le régime du moteur, actionne l’embrayage qui entraîne le mouvement des lames.

ŶLe relâchement de l’accélérateur réduit

le régime du moteur, ce qui désengage l’embrayage et entraîne le ralentissement du mouvement des lames jusqu’à leur arrêt complet.

ŶProcéder à la coupe en effectuant un

mouvement de balayage.

ŶÉviter de couper des branches dont le diamètre excède 0,127 mm.

FR_8

Image 48
Contents HT231 Hedge Trimmer Contents Safety and operation labelsIntroduction Safety Safety devices and labelsWork Safely Stay AlertOperating the Hedge Trimmer RPM without a load. Doing so couldIt free of loose vegetation, mud, etc Wipe off any fuel that may have To the unit SpilledProduct Description Do not alter this machine or any of its componentsMixing fuel Filling the fuel tankExamples of 501 mixing quantities Minimize the Risk of FireStarting the Engine Before starting the engineStarting the Engine Make sure you have a secureAdjusting engine idle Stopping the engineOperation Maintenance General maintenanceDaily maintenance Spark PlugHour maintenance 10 15 hour maintenanceEvery 20 and 100 hours Throttle free play adjustment Cutter blade adjustmentEvery 50 hours of operation more Often in dusty or dirty conditionsLong Term Storage Remove the spark arrester screenFor carbon buildup Sult your servicing dealerTroubleshooting Guide Engine does not StartWhat To Check Possible CauseLOW Power Is the engine overheating?Operate at slower rate Engine is knockingAdditional Problems Emission System Warranty Statement NOTAs Remarques Remarques 731-3167, Japan Cortasetos HT231 ¡ADVERTENCIAIntroducción ContenidoDeclaraciones De Seguridad Etiquetas informativas sobre seguridad y funcionamientoSeguridad Trabaje con cuidadoMantengase Alerta Etiquetas de seguridadSeguridad continuación Precauciones de operacionesDe hierba, barro, etc Descripción del Producto VshflàfdflrqhvMezcla de Combustible Llenando el Tanque de CombustiblePrecaución AdvertenciaArranque del motor Antes de usarlaArranque del motor Arranque del motor continuación Parada del MotorAjuste de la Marcha Mínima OperaciónMantenimiento Mantenimiento generaleSilenciador BujíaMantenimiento continuación Mantenimiento cada 10 horasCada 20 y 100 horas Mantenimiento cada 50 horas CuchillasMás frecuente en condiciones polvorientas o adversas Retire y reemplace el elemento del filtroMantenimiento cada 139 horas Almacenamiento de Largo PlazoGuia Diagnostico EL Motor no ArrancaQué revisar Posible causaGuia Diagnostico continuación Baja Potencia¿Se sobrecalienta el motor? Depósitos de carbonilla en el pistón o el silenciadorOtros Problemas Esta garantía es administrada por Sus Derechos y Obligaciones de GarantíaCobertura de la Garantía del Fabricante Que Está Cubierto Por Esta GarantíaRemarques SP18 SP19 Tualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi TAILLE-HAIE À Lame HT231 AvertissementTable des Matières Mises en gardeÉtiquettes au fonctionnement et à la sécurité Mise EN GardeSécurité Sécurité au travailÉtiquettes de sécurité Maintien prévu recommandé Ment serré avant toute utilisation Sécurité suiteNomenclature Caractéristiques techniquesMélange de carburant Remplissage du réservoir à carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Réduire les risques d’incendieDémarrage du moteur Avant démarrageDémarrage du moteur Démarrage du moteur suite Arrêt du moteurRéglage du ralenti du moteur UtilisationEntretien Entretien suite Entretien aux 10 heuresToutes les 10 à 15 heures d’utilisation Toutes les 20 et 100 heures d’utilisationRemplacement du filtre à carburant Entretien aux 50 heuresLe jeu du levier d’accélérateur Réglage de la lameRemisage à long terme Entretien aux 139 heuresSolution Guide de dépannageLE Moteur NE Démarre PAS Points à contrôlerGuide de dépannage suite Puissance InsuffisanteLe moteur surchauffe-t-il ? Le moteur cogneAutres Problèmes La présente garantie est administrée par Vos droits et obligations en vertu de la garantieCouverture de la garantie des fabricants Couverture de la garantieFR17 FR18 FR19

89309 specifications

Shindaiwa 89309 is a high-performance trimmer head designed for both professional landscapers and avid gardeners who demand reliability, efficiency, and ease of use. This product stands out in a crowded market due to its innovative engineering and robust construction, making it an essential tool for those who take lawn care seriously.

One of the main features of the Shindaiwa 89309 is its durable design. Constructed from high-quality materials, it is built to withstand the rigors of everyday use while maintaining optimal performance. This means users can tackle tough tasks without the fear of wear and tear, ensuring longevity and durability.

The trimmer head integrates advanced technologies to improve efficiency and ease of operation. One of its most notable technologies is the easy-loading spool system, which allows users to quickly and effortlessly reload the line. This feature significantly reduces downtime, enabling users to get back to their work without hassle.

Additionally, the Shindaiwa 89309 is designed with a dual-line cutting system, which enhances its cutting performance. This system provides a wider cutting path, allowing users to cover more ground in less time. The trimmer head delivers clean and precise cuts, ultimately resulting in a neater finish for lawns and gardens.

Another key characteristic of the Shindaiwa 89309 is its compatibility. The trimmer head works seamlessly with various Shindaiwa machines, allowing for versatility and ease of integration into existing tool collections. This adaptability makes it a practical choice for professionals with multiple pieces of equipment.

Moreover, the Shindaiwa 89309 features an efficient balance that reduces user fatigue. The lightweight design combined with a well-thought-out weight distribution allows for extended periods of use without straining the operator, which is crucial in a demanding work environment.

In summary, the Shindaiwa 89309 trimmer head embodies the perfect blend of durability, efficiency, and user-friendly features. Its advanced technologies, including the easy-loading spool and dual-line cutting system, make it an invaluable tool for achieving pristine landscaping results. Whether for professional use or personal projects, the Shindaiwa 89309 stands out as a reliable choice for trimmers and gardeners alike.